ID работы: 10410897

Чужеземец, поймавший ветер

Смешанная
PG-13
Завершён
96
автор
Размер:
73 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 34 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 9. Месть Бездны

Настройки текста
В глубине души Дилюк уже успел пожалеть, что опрометчиво пообещал Чарльзу выходной и сам занял место за барной стойкой в «Доле Ангелов». Не то чтобы он был против того, чтобы дать парню возможность отдохнуть или у него были какие-то более важные дела; просто в этот вечер в таверну пришло столько людей, что свободные места закончились ещё до заката. Отчасти этому способствовали предстоящие выходные, а отчасти – чудесная теплая погода, в которую ни один уважающий себя мондштадтец не способен усидеть дома. Один из рыцарей Ордо Фавониус, юноша по имени Эйдан, отмечал свою помолвку с очаровательной Кристиной, дочкой местного торговца, и чтобы все их друзья могли уместиться, пришлось сдвинуть вместе четыре стола. В другом углу таверны сидел изрядно подвыпивший пожилой Искатель приключений, Рик Четырёхпалый (на самом деле пальца он лишился не в битве с вишапом, а в неравном противостоянии с мясорубкой) и упорно отказывался идти домой, несмотря на все уговоры Беннета. - Пап, тебе же лекарь запретил пить, печенка не выдержит! – почти умолял Беннет, отодвигая от мужчины кружку, но тот упрямо придвигал её обратно. Принцесса Осуждения, которой пришлось собрать всю силу воли, чтобы переступить порог таверны, а заодно и свой высокий статус, стояла рядом с ними, гневно скрестив на груди руки: - В самом деле, неужели столь низменная и пагубная страсть способна совсем затмить в вас здравый смысл? Юный рыцарь благородно отказался от участия в героическом походе Путешественника, чтобы вернуть вашу заблудшую душу в обитель благоразумия, а вы так неблагодарны! - Ну вообще-то, - шепнул ей Беннет, - Демио просто отпустил нас по домам на пару дней, сказал, что будет тренироваться сам. Но она права, пап, тебе надо позаботиться о здоровье! - Да? А я вот ничего не понял, - глуповато хихикнул Рик и уронил кружку. Гул подвыпивших голосов, резкие взрывы хохота, звон посуды и алкогольное марево, повисшее в душном воздухе… Передав очередной заказ, Дилюк вернулся за стойку и отошёл в тень. Он не любил ни алкоголь, ни скопления людей, а сейчас ему приходилось терпеть и то и другое. Внезапно что-то на втором этаже, у самой лестницы, привлекло его внимание. Дилюк поднял голову: у самого маленького стола, за который мало кто садился, поскольку на него умещалось мало пивных кружек, сидел худой паренёк в коротком плаще и зелёном берете. Вздрогнув, Дилюк едва не уронил одну из бутылок: когда он успел появиться? Ни через главную дверь, ни через чёрный ход он не проходил, иначе Дилюк вряд ли пропустил бы его. Но ещё страннее было то, что у этого посетителя не было при себе ни лиры, ни бутылки. Он просто сидел за столом, подперев голову руками, и смотрел вниз, на развесёлые компании. На его губах застыла грустная улыбка, но глаза оставались серьёзными. Проследив за его взглядом, Дилюк увидел помолвленную парочку, Эйдана и Кристину, которые вовсю целовались под аплодисменты и восторженные крики друзей. Отстранившись, Кристина зарделась и спрятала лицо на груди жениха, что вызвало новый взрыв одобрения. Зазвенели бокалы и поздравления, не лишённые свойственных таким случаям двусмысленных шуточек. Выражение лица Венти Дилюку совсем не нравилось. Всё-таки когда бог-покровитель твоего города имеет такой печальный вид и ведёт себя совершенно несвойственным образом, поневоле забеспокоишься. Поэтому Дилюк, поколебавшись, поручил бар заботам одной из официанток и поднялся на второй этаж. - А, мистер Дилюк! Не волнуйтесь, сегодня я не доставлю вам неприятностей, - Венти приветливо кивнул. – Можете не обращать на меня внимания. Если только столик нужен… - Мест у нас достаточно, - ответил владелец таверны. Он протянул руку и поставил на стол перед бардом тёмно-зелёную, слегка запылённую бутылку. Венти поднял недоумевающий взгляд: - Но я ничего не заказывал. Да и денег у меня нет… - В этот раз – за счёт заведения. Если ты скажешь, что привело тебя сюда и что тебя так беспокоит. Венти тихо рассмеялся. - Вы сама ответственность, как всегда, мистер Дилюк! Не о чем беспокоиться, правда. Всего лишь маленькая хандра, у всех творческих гениев рано или поздно бывает. А вино… - он взял бутылку и повернул её, точно рассматривая на свет, - я думал, что оно может дать ответ на мой вопрос. Ошибался… У меня уже есть ответ, он здесь, прямо передо мной… почему, почему я никак не могу распознать его? Только тогда Дилюк осознал, что бард уже был не совсем трезв. Видимо, с «презентом от заведения» он поспешил. Дело действительно казалось пустяковым и представляло собой скорее капризы барда Венти, нежели проблемы архонта Барбатоса, и Дилюк успокоился. Он уже хотел было вернуться к стойке, когда передняя дверь в таверну хлопнула – так громко, что почти все посетители обернулись. На пороге стояли Рейзор и Барбара, державшая в руках какой-то измятый лист. Девочка была ужасно взволнована и искала кого-то взглядом в толпе посетителей; найдя, она подлетела к столику, за которым сидел задремавший Четырёхпалый Рик, и выпалила: - Беннет, вот ты где! Мы тебя совсем потеряли! - А? Что случилось? - Лиза расшифровала письмо… и там… - голос Барбары так прыгал, что в шуме таверны его было едва слышно, и вмешался Рейзор: - Орден Бездны планирует убить Путешественника. Сегодня ночью. Собирают все силы. Фишль прижала руки ко рту. Беннет поражённо застыл. Люди с соседних столиков, краем уха услышав Рейзора, замолчали и повернулись к ним; волна тишины точно прокатилась по маленькому помещению, и в конце концов все взгляды оказались прикованы к Барбаре и листу бумаги в её руке. - Беннет, - взяв всхлипывавшую Барбару за руку, чтобы успокоить её, Рейзор обратился к другу: - Ты постоянный член его стаи и знаешь, где он. Ты должен предупредить его как можно быстрее. - Но как же так? – Фишль едва обрела дар речи. – Даже если Путешественник будет знать о нападении, разве он сумеет справиться с кучей монстров Бездны в одиночку? - Не в одиночку, - глухо сказал Беннет. – Для этого у него есть Отряд. В тишине таверны послышался едва слышный шёпот: - Путешественник? Наш Почётный Рыцарь? - Один против всех Магов Бездны?! Точно лазурный вихрь пронёсся в спёртом воздухе: лёгкая фигурка спрыгнула со второго этажа и тут же оказалась перед Барбарой. - Это то самое послание? Дай мне его, - потребовал Венти, и нервно икавшая Барбара неожиданно для себя подчинилась. Венти пробежал взглядом по строчкам. - Читай вслух! – выкрикнул кто-то из толпы, и Венти начал читать: «Всем братьям Ордена: Сим объявляется, что иноземное отродье, именуемое Путешественником – убийца и преступник. Вероломно напав на одного из наших братьев возле утёса Звездолова на исходе прошлой луны, он снова доказал, что его существование – помеха для нашей великой Цели. Его устранение – единственный способ избежать проблем в осуществлении её. Приказываем: В следующую ночь рождения мёртвой луны собрать все наши силы тейватских земель, разыскать Путешественника, где бы он ни был, и пленить его, а при оказании сопротивления – убить. Во имя Её Величества». Венти закончил читать письмо с лицом совершенно мертвым и непроницаемым. Те из посетителей таверны, кто был в день Луди Гарпастум на главной площади и присутствовал при предсказании гадалкой будущего барда, уже не впервые видели это выражение. - Рождение мёртвой луны? - Может, имеется в виду новолуние… - Точно! Сейчас луны на небе совсем нет, даром что погода ясная, - пронесся по таверне возбуждённый шёпот и затих. Никто не знал, что сказать; в глазах у горожан были лишь смятение и испуг. У всех, кроме Фишль. Ей всегда было, что сказать, а в этот миг она почувствовала совершенно особое вдохновение, рождённое близостью не книжной, а реальной опасности. Перед её мысленным взором перелистывались сотни, тысячи прочитанных страниц, и, отзываясь её возбуждению, вспыхнул ярко-фиолетовым её Глаз Бога. Оз, сидевший на её плече, взволнованно каркнул. Принцесса вскочила с ногами на скамью рядом с Риком, обратив на себя внимание всех присутствовавших. - Доблестные воины страны ветров! Внемлите же слову Принцессы и отриньте страх из ваших сердец! Воистину, не в добрый час пришла эта весть; пусть смерть грозит не нам самим, в опасности благородный чужеземец с чутким сердцем, что стал нашим спасителем и героем. Ваш долг перед ним не измерим ни деньгами, ни благодарностями; ужель искупите вы его пустым и трусливым ужасом? - Миледи хотела сказать… - начал было переводить Оз, но Эйдан, крепко обнимавший испуганную невесту, перебил его: - А чего тут непонятного? Почётный рыцарь спас всех нас, и не единожды, защитив наш город от проклятого дракона. Мой отец сломал ногу, когда этот монстр разрушил его мастерскую, и я благодарю Барбатоса за то, что он вообще остался в живых! Это Путешественник победил дракона, это он снова сделал небо чистым. Я не мастер говорить… и хоть у меня нет Глаза Бога, я до последнего слова с тобой согласен! - Юноша прав, - прохрипел проснувшийся Рик. – Негоже городу свободных храбрецов трусостью на подвиг отвечать. - Поможем Путешественнику! – выкрикнул ещё кто-то из толпы. Глаза Фишль горели. Она выпрямилась и возвышалась над слушателями, как оратор, вещающий с трибуны. Тусклый свет свечей окутывал её силуэт жемчужным ореолом. - Настал час возмездия, - произнесла она, - но то не месть Бездны; то будет час нашей мести скверне, посмевшей дерзнуть и бросить вызов одному из нас! - Один из нас! Один из нас! – стучали кружки. Шум поднялся невообразимый, и Фишль приходилось почти кричать: - Те из нас, кому дарована божественная сила, - она посмотрела на Беннета, Рейзора и Барбару, - и кто принёс герою клятву верности, да отправятся к нему первыми с предупреждением и помощью! - Я уверена, что Джинн тоже поможет! – воскликнула Барбара. – Лиза как раз должна сообщить ей эту весть. Она тоже часть Отряда Путешественника и… О Барбатос, как я волнуюсь за неё! За них обоих... - И Ордо Фавониус не останется в стороне! – горячо крикнул Эйдан. Среди поднявшегося возбуждённого гомона молчали только трое. Дилюк всем своим существом ощущал необходимость вмешаться, но абсолютно не представлял, как это сделать; его самого разрывало от беспокойства в равной степени за Демио и за Мондштадт, и несмотря на то, что в Отряде Путешественника он не состоял, остаться равнодушным он попросту не мог. Беннет смотрел на Фишль снизу вверх, не отрывая глаз. Ему казалось, что даже свечи подпитывались огнём от пылающего самоотверженным благородством взгляда Принцессы; и его внутреннее пламя, не имевшее ничего общего с Пиро энергией, разгоралось всё ярче. Фишль облекала в витиеватые, узорчатые фразы его собственные мысли, и в ту минуту Беннет ощутил, что никто и никогда не был способен понять его так, как она. «Вот она - настоящая героиня!» - с восхищением подумал он. Внезапно пронёсшийся в замкнутом пространстве порыв ветра, задувший половину свечей, вновь заставил всех удивлённо замолчать. Венти выступил вперед. - Дети Мондштадта! Его голос звучал звонко и чётко; каждый из присутствовавших будто ощутил дуновение прохладного воздуха, от которого по коже побежали мурашки. - Ваш порыв благороден, и я горжусь вами. Но подумайте вот о чём: оставите ли вы свой город без защиты перед лицом врага? Не подвергнете ли Путешественника ещё большей опасности, вынудив его защищать тех, кто переоценит свои силы? Люди зароптали. По правде говоря, у них не было иллюзий относительно своей способности противостоять даже одному Магу Бездны; но сколько же их там будет? Десятки? Сотни? - А где он вообще, этот Путешественник? – с замешательством спросил Эйдан. - В Ли Юэ, кажется… - Как же туда попасть за одну ночь? - Говорят, Путешественник и его Отряд пользуются этими древними штуками… телепортами, во! - Ну так то его Отряд! Никто, кроме них, эти штуки и активировать не сможет… - Помните, - продолжил Венти, - что если это трюк, уловка, чтобы выманить нас, если силы Бездны куда могущественнее, чем мы предполагали, именно Мондштадт первым падёт жертвой древнего гнева! - Но как же Путешественник? – встревоженно крикнула Кристина. Венти закрыл глаза, будто пытался заглянуть в собственные воспоминания. Наконец-то обрести ответ на мучивший его вопрос и освободиться от бремени, которое тяготило его все последние недели. Освободиться… Когда Венти вновь открыл их, его взгляд был почти счастливым. - Не волнуйтесь за него. Я сам предупрежу Путешественника. Он будет не один. - А Отряд… - начал было Беннет, но Венти не дал ему договорить: - Как действующий член Отряда Путешественника ты, конечно же, можешь тоже быть рядом с ним. Но вначале… Мистер Дилюк, могу я кое о чём попросить вас? Нахмурившись, Дилюк медленно кивнул головой. - Что я должен делать? – спросил он. Вконец растерявшиеся завсегдатаи таверны не верили своим глазам: владелец винокурни и богатейший магнат Мондштадта, по чьему приказу специально для барда были изготовлены две таблички «Несовершеннолетние не обслуживаются» и «В долг заказы не принимаем», теперь прислушивается к нему и слушает его приказания! - Отправьтесь к магистру и убедите её остаться в городе. Если дело пойдёт не так, она и её рыцари станут последней линией обороны. Дилюк снова кивнул. - Беннет, где сейчас Демио? - Собирался тренироваться возле перевала Линдзю, кажется… Продолжая сжимать в руке послание Бездны, Венти стремительно выбежал из таверны. Он даже не прикоснулся к ручке двери, чтобы распахнуть её – ветер сделал это за него, ворвавшись внутрь и ледяным дуновением заставив всех посетителей таверны поёжиться. На мгновение в «Доле Ангелов» повисла тишина. - Думаю, мне тоже пора идти. До ближайшего телепорта ещё нужно добраться… - пробормотал Беннет. Фишль спрыгнула со скамьи и схватила его за локоть: - Неужели ты отправишься к нему в одиночку? - Что ты, конечно, нет! – Беннет неловко улыбнулся и почесал в затылке. – Я предупрежу других членов Отряда, а вместе мы справимся с чем угодно! - Но как же… - Фишль, - вмешалась Барбара. – Бард редко говорит здравые вещи, но на этот раз он прав. Хоть мы с тобой и члены Отряда, Демио не призывал нас уже очень давно. У нас нет никакого боевого опыта… мне очень больно так говорить, но мы правда станем для него лишь ненужной помехой… Фишль прикусила губу. Конечно, это было так, и всё же… - Не волнуйтесь, Ваше Высочество, -улыбнулся Беннет. - Искатели приключений, конечно, не совсем доблестные рыцари, и всё же даже мы кое-что умеем! Всё будет хорошо, вот увидишь! - Только не ты, Беннет, - Фишль подняла взгляд, и Беннет увидел дрожавшие в её глазах бусинки слёз. – Ты настоящий рыцарь. Прошу тебя, будь осторожен. - Если их будет слишком много – уходите. Бегите в Вольфендом. Я прикрою, - коротко сказал Рейзор. - И если кто-то будет ранен – возвращайтесь сюда! Может, я не сильный боец, но я могу исцелять, - добавила Барбара, вытирая щёки. Беннет улыбнулся друзьям, а затем взял Фишль за руку и, вспомнив некогда прочитанные старые романы, неловко прижался к ней губами. - Всё будет хорошо, Принцесса! Девушка вспыхнула, как маков цвет. И, глядя на неё, Беннет подумал, что при всём его невезении трижды в жизни ему улыбнулась величайшая удача. Первый раз – когда его спасли и приютили чудесные люди из Гильдии, второй – когда Путешественник взял его в свой Отряд, и третий – в это самое мгновение. - Значит, остаёмся на защите Мондштадта, как и всегда? Услышав этот голос, Дилюк вздрогнул и обернулся: со стороны чёрного хода к стойке подошёл Кэйя, неведомо когда успевший появиться в таверне. - Давно ты здесь? – мрачно спросил Дилюк. - Достаточно, чтобы успеть прослушать последние новости и несколько вдохновляющих речей, - Кэйя облокотился на стойку и пристально взглянул на брата. – Признаюсь, я разочарован. Защита города – дело похвальное и весьма непростое, но неужели ты настолько низкого мнения о рыцарях и гражданах Мондштадта, что считаешь их неспособными остаться без присмотра даже на одну ночь? - К чему ты клонишь? - К тому, что слова барда – всего лишь пожелание, - голос Кэйи понизился почти до шёпота. – Ты же не позволишь какому-то бродячему пьянчужке указывать тебе, что делать, не правда ли? - В самом деле, но почему-то я всё ещё здесь и выслушиваю тебя. Кэйя тихо рассмеялся. - Брось, мы слишком хорошо знаем друг друга. Сколько времени тебе нужно? Дилюк помолчал. Окинул взглядом притихшую таверну, посетители которой будто очнулись от наваждения и вполголоса обсуждали произошедшее. - Двадцать минут. Жди меня у главных ворот. Кэйя склонил голову в знак согласия и тут же вышел из таверны вслед за Венти. Но барда уже не было и следа, как в таверне, так и на улице – и во всём Мондштадте. *** Растянувшись на куче сухих листьев и подложив одну руку под голову, Демио спал. В течение всего дня он неистово тренировался, так, что практически довёл себя до изнеможения и отключился сразу же, как только его голова коснулась земли. Вот только сон не приносил ему ни отдыха, ни покоя. Его спящее лицо было нахмуренным, а пальцы судорожно вздрагивали, точно он пытался выкарабкаться из затягивающего, мутного сновидения. Где же ты, Люмин? Знакомый силуэт в белом платье мелькнул в темноте яркой запятой; Демио бросился к нему, но не смог даже сдвинуться с места. Беспомощный, он наблюдал за тем, как сестра удалялась от него, и было решительно непохоже, чтобы что-то удерживало её: Люмин сама уходила от него в пустоту, и каждый её шаг причинял Демио страдания. Пожалуйста, постой! Обернись же! Люмин! «Ты встретишь её, но ваша встреча тебя совсем не обрадует…» Рванувшись за ней со всей силы, Демио потерял равновесие и почувствовал, что падает в зияющую звёздным светом пропасть. О, мой бедный Путешественник… Перед его взором оказалась долина Ветров, но привычный изумрудно-зелёный пейзаж был выжженным и пустым. Демио шёл по ней, жухлая трава превращалась в пыль под его ногами, а некогда свежий ветер пах гарью. Вдалеке, по ту сторону Сидрового озера, всё ещё полыхали последние языки пламени и клубился смольно-чёрный дым. Лиловое небо нависло над долиной. В сумраке дерево Веннессы казалось давным-давно мёртвым гигантским скелетом. Демио, я прошу тебя… У статуи Семи Архонтов, шар в руках которой был разбит и излучал зловещее багровое сияние, стоял Венти. Демио с трудом узнал его: на нём было не его привычное одеяние барда, а изодранная белая туника; за его спиной дрожали и трепетали на ветру большие крылья – некогда изящные и белоснежные, их перья были закопчёнными от гари и обугленными по краям. Венти! Стиснув зубы от боли, полоснувшей сердце при одном взгляде на друга, Путешественник протянул руки к нему; но вместо теплого прикосновения ощутил только ледяную пустоту. Беги, Демио! Спасайся! Демио вскрикнул и проснулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.