ID работы: 10393236

Red Moon

Слэш
Перевод
R
Заморожен
83
переводчик
Melanta Aruru бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 25 Отзывы 26 В сборник Скачать

2 глава

Настройки текста
— Ши-ши-ши, тайная пещера! Сабо медленно поднял голову после того, как громкий голос вывел его из объятий сна. Сначала он подумал, что это один из охранников, но вскоре понял, что этого просто не может быть; охранники были стойкими, сдержанными, невозмутимыми и холодными. И шаги, которые теперь слышал Сабо, были легкими и быстрыми, как будто кто-то маленький бежал по коридору. Ребенок? Сабо поднял голову выше и избавился от остатков сна, как мог, медленно продвигаясь к передней части камеры, не вставая с места. У него был прекрасный вид на пустую камеру напротив своей, также он мог видеть где-то футов в десяти вниз по коридору слева от себя, не достаточно далеко, чтобы увидеть, кто или что это было. Человек определенно приближался, непрерывно бормоча о том, чего Сабо не мог разобрать. — Ага! Внезапно палец Сабо коснулся лица посетителя, и охотник отскочил назад, едва не упав от удивления. Он был прав, предполагая, что это был ребенок, но гость был окутан соболиными тенями, в результате чего Сабо не мог различить никаких характерных черт. В любом случае существовал только один актуальный вопрос: "что здесь делал ребенок?" — Вы пещерный человек? — с любопытством спросил мальчик и ахнул от шока, его глаза значительно расширились. — Вы йети? Сабо не сразу ответил, глядя на ребенка с растущим недоумением. Этот голос и волосы… Сабо напрягся, чтобы как следует разглядеть лицо ребенка в темноте камеры, потому что не было никакой возможности… Конечно, он просто ошибался. Но сколько бы раз он ни пытался отмахнуться от этой мысли, сходство не исчезало. Мальчик ждал ответа, глядя на Сабо с пристальным вниманием и без малейшего беспокойства. Как он мог оказаться здесь? Сабо прочистил горло, не сводя глаз с ребенка. Его горло болело из-за жажды и недостатка пищи, а голос казался хриплым. — Луффи? Ребенок оживился, услышав это имя, и его улыбка стала шире. — Ши-ши-ши, ага! Но йети не разговаривают, а рычат, вот так! Он выпрямился на цыпочках, поднял руки, сложив их на подобии когтей, и издал рык, похожий на рев медведя. — А теперь попробуйте, и я буду исследователем, который вас победит! — приказал он, опустившись до своего прежнего уровня роста, и нетерпеливо глядел на Сабо. Сабо, на самом деле, не слушал бессвязную болтовню ребенка. Он был слишком увлечен изучением каждой детали, пытаясь найти что-то, что опровергло бы его мысли. Но этого нельзя было отрицать; этот ребенок... Это Луффи. Он был таким, каким его запомнил Сабо — буквально. У него была такая же улыбка, тот же смех, даже был такой же шрам прямо под левым глазом. Луффи выглядел точно также, черт, даже его волосы были такой же длины, но это было невозможно. Как Луффи мог быть здесь, когда он умер четырнадцать лет назад? Мысли Сабо были разбросаны в поисках объяснения, прыгая от идеи к идее, прежде чем остановиться на чем-то разумном. Луффи не мог быть здесь, его нахождению здесь не было объяснения. Он, должно быть, галлюцинирует или, по крайней мере, сейчас Сабо видит сон. Возможно, он вдохнул какое-то странное химическое вещество во время допросов, и теперь мысли путались в его голове, представляя ему точный образ человека, которого он любил и когда-то потерял. Его тело расслабилось, и Сабо посмотрел на Луффи с вновь обретённым интересом. Иллюзия была необычайно реальной: Сабо продолжал замечать эти мелкие детали, которые, как ему казалось, он забыл. Галлюцинации всегда были не очень хорошими признаками, но Сабо полагал, что не прочь поговорить с кем-нибудь, кроме вампира, пытающегося получить от него информацию. По крайней мере, это было бы неплохим изменением. С момента его поимки прошло всего несколько дней, но Сабо уже устал, преодолевая предел истощения. Его тело болело, и он редко мог спать дольше, чем несколько часов, не говоря уже о том, что еда, которую они бросали в него, была явно не первой свежести и от этого факта аппетитней не становилась, но Сабо справлялся. — Кого ты называешь йети? — медленно, растягивая буквы спросил он, сохраняя игриво угрожающий голос. — Тебя! И ещё, ты случайно не знаешь, где находится сокровище? —взволнованно спросил Луффи, подпрыгивая на носках. — Я собираюсь стать королём пиратов, а Эйсу с Ананасом сказали, что для этого мне нужно найти все сокровища. — Эйсу и Ананас? — повторил Сабо под впечатлением. Услышав давнее желание Луффи, Сабо улыбнулся, чего он не делал уже несколько дней. — Да, Ананас и Эйсу знают все! Когда я вырасту, я стану таким же, как они, но сильнее. Я буду сильнее, чем даже мистер Усатый, — хвастался он, гордо выпучив грудь вперёд. — Что ж, если они так говорят… — Сабо огляделся и наклонился ближе к ребенку, как будто он собирался рассказать большой секрет. — Это вниз по коридору, первая дверь справа. — он поделился этой мудростью, подмигнув, и Сабо поклялся, что видел звёзды, сияющие в глазах Луффи. — Спасибо, мистер Йети! Но я не поделюсь моими сокровищами! — мальчик за мгновение превратился из веселого в напущено свирепого, Сабо усмехнулся. — Ты можешь получить их все, не беспокойся, — заверил он, и счастливое поведение Луффи вернулось так же быстро, как и исчезло. — Хорошо, потому что я собираюсь стать королем пиратов, несмотря ни на что, — объявил он и внимательно посмотрел на Сабо. — И да, мистер Йети, вы какаете? Сабо рассмеялся, зная, что в тот или иной момент ему следовало ожидать этого вопроса. — Конечно. — Похоже на правду, — согласно промурлыкал Луффи. — Вы мне нравитесь, мистер Йети, я делаю вас своим новым другом. — Ну, я думаю, это хорошо. — Сабо посмотрел на свою уже изодранную одежду. — Но йети... Я настолько грязный? — Ши-ши-ши, Йети классные! Как вы думаете, я тоже могу быть Йети? — взволнованно спросил Луффи, заставляя себя выглядеть настолько большим, насколько это возможно, показывая свои зубы Сабо. Его чрезмерно восторженный жест заставил Лу споткнуться и удариться головой о решётку камеры Сабо, и только тогда ребёнок, наконец, заметил барьер между ними. — Вы были непослушным, мистер Йети? — спросил он, потирая лоб. Губы Сабо скривились в улыбке, и он, зевнув, покачал головой, когда на него снова начала медленно накатывать сонливость. Надлежащий отдых был редкостью, благодаря тому, что охранники обходились каждые несколько часов или около того и будили всех, кто спал. Это было чертовски досадно, но, может быть, теперь, когда он немного предал себя этой фантазии, он сможет успеть за час или два до того, как вернутся охранники. Он услышал, как Луффи со смехом уходит, и Сабо снова улыбнулся этому звуку, даже когда его тянули вниз. Он так скучал по этому смеху. Когда шаги стихли, Сабо наконец позволил себе погрузиться в беспамятство, в котором его тело так отчаянно нуждалось. Впервые за несколько дней он спал мирно, убаюкиваемый мечтами о более счастливых временах с черноволосым мальчиком.   Несколько часов спустя Эйс обнаружил, что Луффи во дворе взволнованно разговаривает о новом друге, которого он предположительно завёл в тот день, и о сокровище, которое он «нашёл» глубоко в секретной пещере. Разговор привел к тому, что Эйс привел Луффи на чердак замка, чтобы найти какое-то сокровище, которое он подбросил там накануне вечером. — Уже нашел, Луффи? — спросил Эйс из-за коробки, которую он сейчас просматривал. Коробка была полностью забита маскарадными нарядами с мероприятия, которое они проводили бог знает как давно и Эйс улыбнулся разным маскам и платьям. У него была идея. Он наугад надел одну из масок и подкрался к тому месту, где Луффи забрался внутрь одного из больших ящиков в поисках сокровищ. — Я нашел его! — в своём возбуждении Луффи случайно опрокинул коробку, заставив её упасть на пол и похоронив в куче других случайных вещей, которые были внутри коробки вместе с сокровищами. Он быстро выполз из-под кучи, гордо протянув жемчужное ожерелье. Однако сокровище вскоре было забыто, когда Луффи заметил маску Эйса. Он вскочил на ноги, звёзды сверкали в его глазах. — Эйсу, твоя маска такая классная! Где ты её взял? Эйс был впечатлен тем, как быстро Луффи нашёл сокровище, они пробыли здесь не больше десяти минут. «Он определенно прогрессирует, — подумал Эйс, — Может, мне стоит улучшить свою игру?» Он инстинктивно потянулся, чтобы поддержать Лу, прежде чем хитро прижать палец к губам. — Это секрет. Но эй, хочешь увидеть фокус? Улыбка старшего вампира стала шире, когда Луффи энергично кивнул. Он всегда любил развлечь своего маленького подопечного парой трюков, когда это было возможно. Эйс присел перед парнем, выставив руки, показывая, что они пусты. — Готов, готов, — пробормотал он, сомкнув ладони и поворачивая их в серии изящных жестов, прежде чем потянуться за ухо Луффи и вытащить золотую монету из своего рукава. — У тебя за ушами монета! — он ахнул и показал монету Луффи, чьи глаза расширились от этого вида. — Ты сделан из золота, Лу? — Я?! — руки Луффи немедленно взлетели к ушам, лапая их и пытаясь вытрясти больше золота. Когда ничего не появилось, он снова надулся на Эйса. — Это не работает… — Нет-нет, тебе просто нужно сделать это определенным образом, — рассмеялся Эйс и похлопал Луффи по голове. Он взял руки Луффи в свои и начал двигать ими примерно так же, как Эйс сделал с ним. Затем, поместив их за ухом, он сунул еще одну золотую монету в руку Луффи. — Ты посмотри на это, я тоже сделан из золота! Луффи снова задохнулся от удивления, глядя на свои руки широко раскрытыми глазами, как будто он видел их впервые. — У тебя есть ещё? — Нет, я могу делать золото только раз в день, — мрачно ответил Эйс. — Готов к следующему трюку? — спросил он, широко улыбаясь и наклоняясь вперед. — Ага-ага! — И в своем последнем трюке я превращусь в супер классного вампира… — он сделал паузу для драматического эффекта, прежде чем снова взять руки Луффи и использовать их, чтобы помочь снять маску. — Бу. Луффи в шоке отскочил. — Эйсу! Как ты это сделал? Ты тоже из золота? — Луффи поспешно повторил этот жест ещё раз, но, к его большому разочарованию, золота не оказалось. Смех, который собирался издать Эйс, внезапно оборвался, когда он был поражен, казалось бы, невидимой силой, и его тело качнулось назад с удивленным ворчанием. Это изменение осталось незамеченным Луффи, который с энтузиазмом рассказывал обо всем, что они могли делать теперь, когда могут зарабатывать золото. Однако, вскоре он замолчал, заметив, что Эйс ничего не говорит. — Эйсу, что случилось? Эйс покачал головой, когда по его позвоночнику был нанесен невидимый холодный удар, от которого мышцы задрожали от уколов жгучей боли. Пылающий холод прошел по его спине и на мгновение сосредоточился там, а затем двинулся к его передней части. Луффи повторил свой вопрос, возвращая Эйса в настоящее. Он натянуто улыбнулся, проведя рукой по волосам Луффи. — Н-ничего, я в порядке, — соврал он, пытаясь удержать зубы от их стука. Он с беспокойством посмотрел на Луффи, не зная, чувствует ли это только он. — Ты в порядке, Луф? Тебе же не холодно? — спросил он как можно спокойнее, не желая беспокоить мальчика. Луффи покачал головой, и беспокойство Эйса немного ослабло. Ледяной холод, который он чувствовал, был почти невыносимым. Даже холод, который он чувствовал раньше, по сравнению с ним был не более, чем летним ветерком. — Тебе холодно? — обеспокоенно спросил Луффи, оглядываясь по сторонам, прежде чем дотянуться до своей шляпы и положить ее на голову старшего. — Вот так! Моя шляпа согреет тебя! — заявил он с гордостью, и Эйс ухватился за то небольшое количество тепла, которое оно давало, прежде чем оно было поглощено неумолимым холодом, который быстро охватил его тело и разум. Теперь он заметно дрожал, но Эйс пытался подавить это, изо всех сил стараясь сохранять легкий тон. — Спасибо, теперь мне тепло. — он подарил ребенку улыбку, не давая ей дрогнуть. Тяжелое и грубое ощущение начало тереть кожу Эйса, его грудь стала красной. Единственная причина, по которой Эйс смог сдержать шипение от боли, была его сжатая улыбка. Луффи казался не совсем убежденным, поэтому Эйс быстро спросил: — Где сокровище, которое ты нашёл? — О, да! — Луффи оживился при этом напоминании, забирая жемчужное ожерелье из того места, где он бросил его обратно в кучу. — Это одна из тех важных вещей, которые всегда носят люди в коридоре, — сердечно объяснил Луффи, протягивая ожерелье Эйсу, чтобы он полюбовался им. — Очень милое Лу, их называют матерью жемчуга, они… — голос Эйса затих, и ему пришлось сдержать себя, чтобы не отпрянуть и обнажить клыки. Жгучая боль распространялась, превращая его шею и верхнюю часть спины в тот же вишнево-красный цвет, что и грудь. Однако Эйс сдержал все это, подавляя боль и гладя Луффи по волосам. — Они не только красивы, но и редки, они просто необходимы всем пиратам. — Мать жемчуга? Значит ли это, что есть и отцовский жемчуг? А детский жемчуг? А как насчет старого жемчуга? — Луффи перечислил все возможные жемчужины, по-видимому, не обращая внимания на растущий дискомфорт Эйса. Эйс хотел отойти от Луффи: каждый его инстинкт требовал, чтобы он отошел и избавился от преследующей его фантомной угрозы. Его кожа теперь стала более яркой, чем за столетия, и, будь он человеком, жар, исходящий от пораженной области, был бы столь же невыносимым, как и постоянный холод. — Нам придётся спросить Ананаса, — выдавил Эйс. Он снова сел на пол, свернувшись калачиком ровно настолько, чтобы скрыть своё лицо и покрасневшую кожу. Его глаза закрылись, клыки удлинились, вены стали более выраженными, а дыхание стало всё более затруднённым. Что с ним не так? Он был как-то проклят? Эйс понятия не имел, но он знал, что бы ни происходило, он не хотел, чтобы Луффи был рядом и видел это. — Я думаю, где-то здесь есть больше сокровищ, Лу… Почему бы тебе не пойти и не поискать их? Я-я догоню через минуту. Луффи не сразу ответил на предложение, и Эйс почувствовал его приближение. — Тебе все еще холодно, Эйсу? Я найду одеяло, оставайся здесь! — скомандовал он перед тем, как убежать в глубины большого чердака. — Будь осторожен! — Эйс окликнул его, открыв глаза и наблюдая, как Луффи уходит, сквозь завесу волос. Когда он вышел из поля зрения, Эйс резко закусил губу, создав точку струйку крови, когда его клыки легко пронзили хрупкую кожу. — Бля, что происходит? — он зарычал себе под нос, глядя, как кожа его правой руки последовала его примеру вместе с остальной частью туловища, становясь ярко-красной. Кожа уже казалась невероятно чувствительной и раздраженной, а затем жжение уменьшилось. Он подпрыгнул, когда что-то тяжелое было небрежно накинуто на его плечи, и Эйс понял, что Луффи вернулся с одеялом. Он плотно обернул его вокруг своего тела, дрожа, хотя одеяло выполняло свою работу и давало тепло. Ему казалось, что он сидит голый и мокрый внутри морозильной камеры. — Эйсу, ты в порядке? — спросил Луффи с явным беспокойством в голосе. Ребенок положил руку на лоб Эйса, словно проверяя температуру старшего вампира, но даже его естественно прохладная кожа казалась Эйсу теплой. — Эйсу? Эйс покачал головой, но не смог изобразить улыбку, вздрагивая, когда его накрыла новая волна ледяного огня. — Я в порядке, просто холодно. Я прокусил губу. Глупый, правда? — он засмеялся, но не смог сдержать резкое шипение, которое вырвалось, когда резкая боль настигла его под шортами, попав в чувствительную область. Его клыки снова впились в нижнюю губу, но небольшая боль не отвлекла его от мучительного трения. — Я пойду за Ананасом. Оставайся здесь, Эйсу, я скоро вернусь! — Луффи убежал, прежде чем Эйс успел сказать хоть слово. Он громко выругался, как только Луффи оказался вне пределов слышимости, и его слова наверняка опозорили бы всех великих пиратов, когда Эйс начал рвать то, что осталось на его теле. Его ладони прижались к чувствительной коже, но он не смог избавиться от мучений. Боль и раздражение продолжали распространяться, и если бы Эйс не знал о своей природе, он бы сказал, что плоть готова кровоточить. На его коже распустились красные капли, но, должно быть, это была просто кровь с его губы. К тому времени, когда Эйс почувствовал присутствие Марко, он накинул одеяло на свою обнаженную нижнюю половину, решительно глядя в пол перед собой. — Я в порядке, птичьи мозги. Не мог бы ты… — Эйс замолчал и резко вздрогнул, когда новая волна боли захлестнула его. — Не мог бы ты сказать Луффи, что я в порядке? Я не хочу, чтобы он волновался, — с напряжением попросил он. Марко был ошеломлён напряженным голосом Эйса и разбросанной одеждой. Он послал Луффи за ещё одним одеялом из его комнаты, на чердаке были только они вдвоём. Эйс зарычал ему в руку, когда боль снова усилилась, и, глядя вверх, он увидел знакомую копну светлых волос. — Блин, ананасовые штаны, это просто сыпь или что-то в этом роде. Марко отмахнулся от прозвища и присел рядом с Эйсом. — Что ты сделал? У тебя кровотечение, йой. Эйс ухмыльнулся, как мог, услышав обеспокоенный тон Марко. — Твои перья снова видны, куриная голова. — По крайней мере, я могу не снимать штаны, — легко ответил Марко, осторожно взяв Эйса за руку, чтобы осмотреть, где кровь начинает выступать на ярко-красной коже. — Одежда никогда не была моей сильной стороной, — усмехнулся Эйс, нахмурившись, глядя на кожу, которая продолжала светиться красным. — Кровотечение не так страшно, как кажется, — проворчал он, шипя, когда на него накатила новая волна боли и холода. Он сильно вздрогнул, укатанный в одеяло, заливая его багровой кровью. — Здесь холодно, Марко. Это похоже на резкую простуду или сыпь, и все болит. — Это случалось раньше? — спросил Марко, и Эйс отвернулся, закусив губу. — В последние несколько дней мне стало холодно. Фактически, со дня собрания. — он вздрогнул, когда холод продолжил давать о себе знать, безжалостно терзая его. — Это было время от времени, нет определенной закономерности, которую я могу назвать, но... Это сыпь, Марко? Это не заразно, правда? — тихо спросил он, думая о Луффи. Эйс проводил большую часть своего времени с мальчиком, а также с остальной семьей, только в немного меньшей степени. Если бы он чём-то заразился, это почти наверняка распространилось бы по всем. Марко покачал головой. — Это определенно не сыпь. Твое тело технически мертво, Эйс, нет ни крови, ни тепла, чтобы жить или развиваться в нем, йой. Ты почти так же полезен, как камень для инфекционных бактерий и паразитов. Ты говоришь, что они непоследовательны. Возможно, тебе придется просто подождать, пока я не узнаю об этом больше. Ты можешь мне еще что-нибудь сказать? Эйс покорно кивнул. Он так много думал, что ему придется подождать. — Такое ощущение, что колючая проволока вонзается в мою кожу, — признался он. — Раньше холод никогда не был таким плохим, а теперь вроде как... Слова Эйса были прерваны со вздохом, его глаза расширились от внезапного ужаса, когда его охватило слишком реальное чувство. Он боролся с невидимыми нападающими, пытаясь восстановить дыхание, его грудь вздымалась, а рот широко открылся, подражая рыбе, выброшенной из воды. Его болевшая грудь требовала воздуха, чтобы он сделал что-нибудь, чтобы облегчить ужасное ощущение, которое было слишком похоже на утопление. — Эйс. Эйс! Посмотри на меня, йой. Тебе больше не нужно дышать, ты не умираешь. Попытаться расслабиться. Эйс чувствовал, как Марко крепко сжимает его плечи, слышал, как он ясно напоминал Эйсу, что ему больше не нужно дышать, но это было бесполезно. В панике зеленые глаза скользнули по обычно спокойным голубым глазам его брата в поисках хоть какой-то уверенности. Эйс знал, что дыхание больше не должно быть проблемой, он давно перестал дышать, но страх был вшит в каждую клеточку его существа, запутывая все рациональные мысли. Пытка растянулась на несколько часов, прежде чем ощущение наконец утихло. Эйса безудержно трясло, он отчаянно хватал ртом воздух, в котором больше не нуждался. — Скажи это... Моим легким, — прохрипел он, хотя от внезапного приступа ничего не осталось, кроме боли в груди. Этот единственный момент облегчения был всем, что он получил, прежде чем резкая боль снова началась. Его лицо и макушка стали новыми целями. Эйс негромко зарычал, крепко сжимая одеяло руками, чтобы не наброситься на Марко, который всё ещё сидел на корточках прямо перед ним. Ткань разорвалась от напряжения, которому она подвергалась, но Эйс не мог ослабить хватку. Он отстранился от своего брата, ища хоть какое-то подобие безопасности под одеялом и стараясь не поцарапать собственное лицо. — Скажи это своим легким сам. Меня ты всё равно никогда не слушал, — язвительно ответил Марко, и Эйс бы ухмыльнулся, но не мог. Это длилось еще около десяти секунд, прежде чем, наконец, прекратилось, и плечи Эйса опустились от облегчения, только для того, чтобы холодный взрыв вернулся с удвоенной силой. Он снова задохнулся от силы, дважды переместившись к его ребрам, рукам, ногам, а затем и паху. Эйс издал возмущенный стон, когда его снова ударили, свернувшись клубочком и дрожа от окровавленного одеяла. Казалось, что его страдания закончились, но Эйс не решался в это поверить. Жгучий зуд и боль прошли, но тупая, холодная боль осталась, стреляя прямо в самое сердце. Он чувствовал себя замороженным трупом. Поскольку ничего не происходило, Эйс начал расслабляться, ослабляя мертвую хватку на одеяле, когда яркая вспышка острой боли вспыхнула в задней части его ног без предупреждения. Затем ударили его по коленям, а за ним - по лицу, как будто его терли о шероховатую поверхность. Если бы он стоял, Эйс не сомневался, что рухнул бы на землю. После этого боль, наконец, начала утихать, как обычно, и Эйс осмелился надеяться, что она действительно закончилась. Он даже не осознал, когда Марко ушёл, отмечая это только тогда, когда блондин вернулся к нему с грудой одежды в руках. — Луффи обыскал твой шкаф, йой. Я послал его за супом на кухню, — объяснил он, бросая одежду на пол. Его проницательные голубые глаза внимательно посмотрели на Эйса, когда он сел перед братом, протягивая ему шорты и рубашку. — Это всё? Эйс решил не отвечать сразу, вместо этого сосредоточившись на дыхании, прежде чем они все вместе остановились. Он покачал головой и тоже медленно сел. — Я не уверен, боль уходит. По-прежнему холодно, но и не так плохо, как было раньше. — Эйс улыбнулся, его клыки отступили вместе с ярко выраженными венами. Он взял шорты, но отказался от рубашки, сунув одежду под одеяло и осторожно одевшись. — Ты думаешь, я умираю, Марко? Марко вздохнул и опустил рубашку, выбирая слова. — Честно говоря, я не уверен, йой. Я никогда раньше не видел ничего подобного. Кажется, ты поправляешься, но это не обязательно означает, что всё закончилось. Мне нужно провести небольшое исследование по этому поводу, посмотреть, что я смогу найти, йой. А пока постарайся не делать ничего, что могло бы спровоцировать новую атаку, хорошо? — Я попробую, но не понимаю, чем это могло быть вызвано, — пробормотал Эйс в ответ, вытирая покрытую кровью кожу одеялом и отгоняя темные мысли, возникавшие в его голове. Раны уже заживали, и Эйс наблюдал за процессом с нескрываемым интересом. Даже по прошествии всех этих лет, он всё ещё не привык к исцеляющим способностям, присущим вампиру. Через минуту или две раны полностью зажили, оставив лишь небольшие пятна крови там, где трение было особенно интенсивно. — Не говори другим. Я не хочу, чтобы они волновались. — Эйс прикусил губу, собирая груду одежды в попытке согреться. Хотя сохранение тепла в теле больше не было необходимостью для выживания, Эйс всё же предпочитал это вечному ледниковому периоду. — Что, если это произойдет снова, Эйс? Что ты собираешься делать тогда? — спросил Марко, привлекая внимание к мысли, которая витала в воздухе между ними. — Поверь в меня, Марко, я разберусь. Может, худшее уже позади и больше никогда не повторится? — с надеждой предложил Эйс, отворачиваясь от неодобрительного взгляда Марко. — Если это случится снова, серьезно, мы скажем Ояджи и всем остальным. У них есть другие поводы для беспокойства... «Давай не будем их больше обременять», — добавил он про себя. Марко снова вздохнул, но кивнул. — Хорошо, но ты не можешь продолжать это вечно, йой. Эйс широко улыбнулся в знак благодарности и двинулся дальше. — Итак… Сколько ты ставишь на то, что суп не дойдёт?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.