ID работы: 10392325

Звезды

Гет
Перевод
R
Завершён
368
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
368 Нравится 80 Отзывы 148 В сборник Скачать

Глава 42. Орден Феникса II

Настройки текста

6 августа 1995 Площадь Гриммо, 12, 8:00 вечера

— Я не думаю, что они собираются исключить тебя, Гарри. Это было бы совершенно несправедливо с их стороны! — воскликнула Касс, скрестив руки на груди и громко пыхтя. — Успокойся, Касс. Я знаю, что все в этой комнате согласились бы с тобой в этом, — сказал Джордж, обнимая Касс за плечи и слегка подталкивая ее. — Мерлин, даже Дамблдор согласился бы с тобой в этом, — продолжил Фред, ободряюще улыбаясь Гарри. — Спасибо, ребята. Я просто ужасно беспокоился обо всем этом, — сказал Гарри, чувствуя некоторое облегчение. — Мне все еще интересно, о чем они там говорят. — У них какая-то встреча. Я просто удивляюсь, почему они не позволяют нам присоединиться или хотя бы послушать. Гермиона фыркнула, скрестив руки на груди и закатив глаза, отчаянно желая принять участие в дискуссии, которая шла внизу. — Я думаю, что нужно быть членом ордена, чтобы присоединиться, — сказала Касс, небрежно пожимая плечами. Все посмотрели на нее в легком замешательстве. — Что за орден? — спросил Гарри, слегка наклонив голову к Касс. — Орден Феникса, — ответила Касс. Все по-прежнему смотрели на нее с недоумением. — Я не понимаю… Рон замолчал, все еще не понимая, что это такое. Все согласно закивали. Касс вздохнула, пытаясь пересказать истории своей матери, когда та была моложе. — Орден Феникса — это тайная организация, основанная Дамблдором, чтобы остановить Сами-знаете-кого, когда он впервые пришел к власти. Большинство наших родителей входят в эту группу. Поскольку они считают, что Гарри, возможно, прав насчет возвращения Сами-знаете-кого, они, возможно, решили возродить орден. — В последнее время стало немного темнее, — серьезно сказала Джинни, глядя на свои руки. Все печально кивнули в знак согласия. — Но без тьмы не может быть света, верно? — спросила Касс, стараясь быть оптимистичной. Она слегка улыбнулась, но улыбка ее дрогнула, когда она поняла, что сама в это не верит. — Немного темнее? Все эти дни — это просто тьма, и придет время, когда все станет настолько черным, что даже самый яркий луч света не сможет пробиться сквозь него. Рон горько сплюнул, даже он отказывался верить в то, что говорил, но он знал, что постепенно начнет принимать это. — Давайте, ребята! Давай не будем так думать, — громко сказал Фред, хлопнув в ладоши и напугав всех. Он посмотрел на брата, чтобы поддержать его. — Ага! Кроме того, Орден уже однажды остановил Сам-знаешь-кого, кто сказал, что они не могут сделать это снова! — сказал Джордж, вставая с улыбкой на лице. — У нас остался еще один год в Хогвартсе, так что будет с нетерпением ждать! — Да ладно тебе, возможно, это наш лучший год. Особенно, если мы хотим уйти с треском, — взволнованно сказал Фред, глядя на Джорджа с озорным блеском в глазах, когда он произносил последнюю фразу. Это, казалось, немного подняло настроение всем. Все они с нетерпением ждали следующего года и возвращения в школу. Гарри не мог дождаться, когда снова сыграет в квиддич, Рону было любопытно узнать, кто их новый учитель ЗОТИ, и поиграть в волшебные шахматы со своими одноклассниками, Гермиона скучала по школьной библиотеке и чтению там, Джинни скучала по различным внеклассным занятиям, в то время как Фред, Джордж и Касс просто скучали по тому, чтобы создавать проблемы в коридорах. — Кроме того, если вам всем действительно интересно, что происходит внизу, мы могли бы помочь с этим, — озорно сказал Джордж, улыбаясь от уха до уха.

***

— Ты ведь понимаешь, что дети подслушивали наше собрание? Арабелла рассмеялась, когда они с Сириусом вошли в их общую комнату. — Так вот почему ты молчала в течение последних тридцати минут? — спросил Сириус, тоже смеясь, как только понял это, пока это не сменилось легким замешательством. — Подожди, как ты узнала? — Ну, не каждый день я вижу левитируещее ухо, я почти уверена, что была единственной, кто это видел. Все вы были поглощены друг другом. Она широко улыбнулась и слегка покачала головой, рассказывая о том удивлении, которое испытала, увидев его. — Должно быть, это работа тех близнецов Уизли, они действительно умные мальчишки. — Похоже, что так. Я думаю, мы наконец-то нашли людей, чтобы продолжить наследие Мародеров. Жаль, что я не познакомился с ними раньше, я бы с удовольствием послушал обо всех их проделках, — грустно сказал Сириус, присаживаясь на край кровати. Он посмотрел вниз, вспоминая все те года, которые пропустил. Арабелла заметила это и села рядом. Она взяла его руки в свои и грустно, но успокаивающе улыбнулась. Она заметила, что глаза Сириуса наполнились слезами и он тихо всхлипнул. — Ты не виноват, что пропустил все эти годы, Сириус. — Я просто пожалел, что пошёл в тот вечер к Петтигрю. Жаль только, что я не послушал твоего совета и наделал глупостей в тот вечер. Сириус всхлипнул, убирая руки от Арабеллы и закрывая лицо руками. Увидев Сириуса, Арабелла едва сдержала слезы. Она обняла его и положила голову ему на плечи. — Эй, мы не можем вернуть прошлое. Что мы можем сделать, так это максимально использовать настоящее и сделать все возможное, чтобы сделать будущее лучше. Да ладно, у нас еще много лет впереди. — Да уж, ты права, — сказал Сириус, вытирая слезы. — Прости что драматизировал. — Ты не драматизируешь, любовь моя, — улыбнулась Ара. — Пойдем, я приготовлю чай, и ты еще больше увлечёшься.

***

Арабелла вернулась с двумя кружками чая и обнаружила, что Сириус сидит перед камином и смотрит прямо перед собой. — Вот, держи, — сказала Арабелла, ставя перед ним кружку. — С чего мне вообще начать? Я еще так много тебе не рассказала. Сириус продолжал смотреть прямо перед собой, взял кружку в руки и сделал глоток. — Дай мне свое кольцо. Арабелла начала было рассказывать историю о Касс, но внезапно замолчала, услышав слова Сириуса. Она с тревогой посмотрела на него паническими глазами. — Что? — выпалила она. — Просто отдай его мне, — сказал Сириус, протягивая руку и изо всех сил стараясь не улыбнуться испуганному взгляду Арабеллы. — Что? Я что-то не так сказала? Пойдем, поговорим об этом, — произнесла Арабелла, слезясь, и неохотно протянула Сириусу кольцо. — Встань, — сказал Сириус, беря ее за руку и тоже вставая. — Как мы с тобой оба знаем, мы помолвлены уже около двенадцати лет, и я думаю, что это имеет значение для повторного предложения, — добавил Сириус, опускаясь перед ней на колени и поднимая кольцо. — Да, идиот ты этакий! — сказала Арабелла, прерывая его широкой улыбкой. — Дай мне закончить. Сириус рассмеялся, качая головой. — Ты выйдешь за меня замуж, Арабелла Эрроувэй… завтра? Я проверил, и я на сто процентов уверен, что мы свободны завтра, а также Гарри, Касс и Ремус, так что ты не можешь сказать «нет» или перенести это. — Да, Сириус Блэк. Завтра я выйду за тебя замуж.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.