ID работы: 10392325

Звезды

Гет
Перевод
R
Завершён
368
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
368 Нравится 80 Отзывы 148 В сборник Скачать

Глава 37. Звезды

Настройки текста

30 октября, 1993 Астрономическая башня, 11:45 вечера

Арабелла Эрроувэй не могла заснуть. Ночи, в которые она не могла заснуть, превосходили по количеству те, что она провела с тех пор, как узнала о побеге Сириуса из Азкабана. Вместо того чтобы пялиться в потолок своей комнаты, она решила прогуляться по замку, пока в конце концов не окажется в астрономической башне. По большей части дела в Хогвартсе шли хорошо для нее и Касс. Время от времени они слышали перешёптывания, исходящие от некоторых студентов, но они никогда не беспокоились. Пока они держали свое «мнение» при себе, остальная часть Хогвартса продолжала жить своей жизнью. Арабелла посмотрела на ночное небо и вздохнула. Она поежилась от холодного воздуха и плотнее закуталась в пальто. Подняв глаза, она увидела десятки ярких мерцающих звезд; некоторые из них образовывали созвездия, которые казались ей смутно знакомыми. Однако одно созвездие выделялось среди десятков окружающих его. К ней пришло воспоминание, которое она никогда не могла забыть, и все это было так ясно, как будто это произошло вчера.

***

— Как так, что ты моя девушка уже год? Я ведь не случайно дал тебе любовное зелье, не так ли? — спросил Сириус Арабеллу, обнимая ее за плечи во время ночной прогулки по Хогсмиду. Был субботний вечер, и им удалось улизнуть с помощью карты и своих друзей. — Я была твоей лучшей подругой около пяти лет, это было не так уж и удивительно. Арабелла рассмеялась и легонько толкнула Сириуса в бок. Они остановились на травянистом поле неподалеку от Хогсмида. — Что ты делаешь? — спросила Арабелла, смущенно наклонив голову, но на ее лице появилась легкая улыбка, когда она смотрела, как Сириус ложится на траву. — А что, по-твоему, я делаю? — ответил вопросом на вопрос Сириус, устроившись поудобнее и глядя на нее снизу вверх. — Похоже, ты испачкал свою одежду, — возразила Арабелла, приподняв бровь. Сириус закатил глаза, но все же рассмеялся: «Заткнись и ложись рядом со мной». Они оба посмотрели на ночное небо и не увидели ничего, кроме ярких звезд. Арабелле понадобилось несколько мгновений, чтобы осознать, как все прекрасно. — Ты поверишь мне, если я скажу, что могу назвать некоторые из звезд и созвездий, которые мы видим прямо сейчас? — спросил Сириус, поворачивая голову, чтобы посмотреть на нее, но она не оглядывалась. Сириус не возражал, так как он мог поклясться, что почувствовал, как его сердце пропустило удар. — Астроном Сириус Блэк. Так вот, это та твоя сторона, о существовании которой я и не подозревала, — пошутила Арабелла, смеясь. — Ну, любовь моя, меня назвали в честь самой яркой звезды на ночном небе. Сириус продолжал указывать ей на все известные ему звезды и созвездия, включая Полярную Звезду, Андромеду и Персея. Арабелла может поклясться, что может целый год слушать, как Сириус говорит о звездах и указывает на них, и ей это никогда не надоест. Время от времени она украдкой поглядывала на Сириуса, пока он указывал на созвездия, и чувствовала, как ее сердце буквально тает от этого зрелища. Сириус никогда еще не выглядел таким умиротворенным, и она хотела, чтобы этот образ навсегда остался в ее голове. — А как насчет этого? — спросила Арабелла, указывая на пять ярких звезд и соединяя их в форме буквы W. — Я действительно что-то вижу или просто указываю на кучу случайных звезд? — Это Кассиопея. — Расскажи мне о ней, — сказала Арабелла, поворачиваясь к ней, чтобы положить голову на грудь Сириуса. — Ну, ее назвали в честь тщеславной царицы Кассиопеи из греческой мифологии, которая всегда хвасталась своей непревзойденной красотой. Она мать принцессы Андромеды, той самой из созвездия, о которой я говорил тебе. Она известна как «Сидящая царица», потому что, согласно мифу, ее поместили в небо и заставили вращаться вокруг небесного северного полюса на своем троне, когда она разгневала Посейдона, хвастаясь, что она и Андромеда были намного красивее нереид и морских нимф. — Ого, — произнесла Арабелла, когда Сириус закончил рассказывать. — Удивительно, что ты это знаешь. На самом деле это действительно интересная история, и Кассиопея — действительно красивое имя. — Я полагаю, что это так, любовь моя.

***

Арабелла открыла глаза и обнаружила себя снова в астрономической башне Хогвартса и вдали от рук Сириуса на травянистом поле недалеко от Хогсмида. Как бы ей хотелось остаться в этом воспоминании и переживать его снова и снова. Глядя на пять ярких звезд, образовавших над ней букву «W», она вздохнула. — Я скучаю по тебе.

***

Сириус поднял глаза и увидел свое любимое созвездие, украшавшее ночное небо своим присутствием. Воспоминания о ночи их первой годовщины прокручивались в его голове, воспоминания были такими же ясными и яркими, как звезды над ним. Воспоминания о ней теперь нахлынули на него. — Мы скоро встретимся снова, Белль.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.