ID работы: 10371849

Империя Мерием Султан

Гет
R
Завершён
85
LilaLou бета
Размер:
122 страницы, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 18 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 37

Настройки текста
Мерием сидела и читала книгу. Двери открылись и вошла Эстер хатун. — Госпожа. Вам письмо от Повелителя. — Повелителя? — Мерием отложила книгу и взяла в руки свёрток. — Как он? Как его здоровье? — Сегодня ему вновь было плохо, лекарство не помогает. Брюнетка развернула письмо и быстро пробежалась по строчкам. — Прикажи приготовить платье, я иду к Повелителю. Хазнадер кивнула и пошла исполнять приказ. Девушка горько вздохнула и вышла на балкон. Ветер дул и развивал ее темные волосы, было прохладно. — О, Аллах. За что ты посылыешь мне эти мучения? Зачем забираешь моих любимых? — прошептала Мерием. Она поняла, что сегодня последний день, когда она сможет поговорить с Баязидом. Сможет обнять его, поцеловать. Хасеки стала готовиться к ночи. Служанки причесывали её волосы. — Сделайте локоны. — приказала брюнетка. — И подайте мне шкатулку с украшениями. Она перебирала свои драгоценности, и вот увидела заветное колье, которое сделал лично Повелитель. Оно меркло на фоне остальных украшений, но было дорогим ей. Именно это колье она сегодня надела. Серьги из рубинами. Платье красного цвета с золотыми вставками идеально подчеркивало фигуру госпожи. Последний штрих — духи. Любимые духи Падишаха. И вот она направляется к своему мужу. Проходит Золотой путь. Шаг, ещё шаг и она стоит перед дверьми. Стражники впускают ее внутрь, она медленно проскальзывает во внутрь. Перед ней стоит силуэт Баязида. — Мой Повелитель. — она подходит ближе и кланяется, при этом старается улыбаться. Падишах смотрит ей в глаза. — Ты чуть ли не плачешь. — Баязид проводит большими пальцами по щекам. — Мы же договорились, что ты не будешь страдать и плакать. — Да я обещала тебе, что буду всегда улыбаться. — Мерием улыбнулась. Падишах поцеловал Мерием. Сегодня это последняя их ночь.

***

Утром Мерием открывает глаза. Рядом лежит Баязид, уже не дышит. Ушел тихо ночью. Хасеки целует его, она начинает плакать, но быстро успокаивается. Она обещала быть сильной. Мерием одевается и выходит. Уже стоит Эстер хатун. — Эстер, Повелитель умер… — Какой ужас… Госпожа, нужно звать лекарей. — Тише… Об этом никто не должен знать. Приведите тело в порядок. В покои не должны входить посторонние. Мерием идёт в гарем, там находился Умут-Ага. — Умут-Ага, езжай и привези мою дочь и Мехмеда Пашу. Это срочно. Брюнетка зашла в свои покои. — Чичек хатун, неси бумагу и чернила. Хасеки пишет письмо сыну с просьбой приехать. Быстро переодевается в темно-синее бархатное платье и идёт обратно. Уже стоит Зульфикар Ага. — Госпожа, почему к Повелителю не пускают? — Зульфикар, Повелитель умер этой ночью. — отвечает Хасеки. — Как умер?.. Мои соболезнования. — О смерти никто не должен знать. Мой сын приедет через дня 2-3. — А что делать? На улице жара, тело не выдержит. — Тело Повелителя нужно погрузить в воду со льдом. Всем скажем, что он простыл и у него жар.  — Мама! — Мерием Султан обернулась и увидела свою дочь с Мехмедом Пашой — Сечиль, Мехмед Паша. — Мама, что случилось? К чему такая спешка? — Этой ночью умер Повелитель. Сечиль зарыдалась. — Этого не может быть… — К сожалению, может. Нам нужно скрыть его смерть до приезда Османа. Мехмед Паша, ты будешь проводить советы. Мужчина поклонился. — Пинар и Орхан знают обо всем? — Нет. Ещё не время. Началось ожидание, тело покойного погрузили в воду со льдом. Советы проводил Великий Визирь. Сказали, что Повелитель заболел. Пока народ верит. Мерием сидела в своих покоях. Она думала как сказать обо всем детям. — Госпожа, ваш чай.- Айлин хатун подала чашку — Спасибо. — Мерием взяла чашку и отпила чай. — Как твое обучение, Айлин? — Я многому научилась за это время, госпожа. Мне очень нравится танцевать. — Танцевать? А я вот не очень люблю это дело. Танцевала один раз для привлечения внимания Повелителя. — Мерием вспомнила тот день и улыбнулась. — Ты иди, Айлин. Уже поздно. Девушка поклонилась и ушла. А брюнетка осталась одна, вспоминая все моменты, связанные с Султаном Баязидом.

***

— Эстер, Шехзаде приехал? Прошло уже три дня…- Мерием начала волноваться. — Пока ещё не приехал. — Это плохо. Если узнает Шехзаде Мехмед, то нам прийдёт конец. — Валиде, не накручивайте себя. Я уверена…- Сечиль не успела договорить, как открылись двери. Вошёл Шехзаде Осман. — Валиде, что это за срочность? Я приехал без приказа Повелителя. — Осман. — Мерием встала и обняла сына. — Мой лев. Садись. Мерием с детьми сели, служанки удалились. Привели Пинар и Шехзаде Орхана. — Брат! — закричали они и подбежали к нему. — Пинар, красавица сестра. Орхан. — Шехзаде обнял брата и сестру. — Дети послушайте меня. — голос Хасеки стал серьезным. — Мне прийдётся сообщить вам плохую новость. — брюнетка сделала паузу. — Ваш отец Великий Султан Баязид Хан скончался три дня назад. Все замолчали, Сечиль вновь заплакала. — Как? Что случилось? — спросил Осман. — Мехмед знает? — У Повелителя было слабое сердце. — Мерием приобняла Пинар и Орхана. — Дети идите к себе, я позже к вам зайду. Детей увели, остались лишь Сечиль и Осман. — Твой брат ничего не знает, никто ничего не знает. Я вынуждена была скрыть эту правду. Ради тебя, Осман. — Что же делать? Я не готов быть Султаном, да и главный наследник Мехмед. — Неважно кто главный наследник. Важно, что ты приехал в столицу первый. Сейчас мы объявим о смерти отца и сразу возведем тебя на трон. Мерием встала и решительно направилась к Великому Визирю. — Мехмед Паша, Шехзаде приехал. Нужно объявлять о смерти Повелителя. — Мы сейчас все сделаем. Мерием пошла в гарем. — Умут-Ага, готовьте специальную одежду. Шехзаде нужно возводить на трон. Эстер, пусть девушки облачаться в чёрное. У нас начинается траур. Мерием зашла к себе. — Чичек хатун, готовьте мои траурные наряды. Мерием одела чёрное платье, обшитое кружевом. Из украшений серьги с изумрудами и небольшая корона, а также кольцо Хюррем Султан.  — Госпожа, уже объявили о смерти Падишаха. Собираются сипахи и янычары. К церемонии почти все готово. — Хорошо. Эстер, держи меня в курсе событий. Я схожу к детям. Мерием зашла в комнату к Пинар Султан. Султанша сидела с Орханом на диване — Вы уже переоделись… — брюнетка села рядом с дочерью. — Орхан, ты как? — Я остался совсем один. Мама умерла, теперь и папа. Госпожа, меня ведь убьют? — Что за глупости ты говоришь? Орхан, тебя никто не убьет. Я не позволю. — Мерием обняла Шехзаде. — Твоя Валиде и отец погибли. Но ты не один. У тебя есть я и брат с сестрами. — Госпожа, простите. Сейчас будут нести гроб. — вошла Эстер. — Мы уже идем. Пошли дети. В гареме траур. Сечиль, Мерием, Пинар, Орхан встали в ряд. Евнухи пронесли гроб с телом Повелителя. Последний взгляд Мерием. — Прощай, любимый. Мы обязательно с тобой встретимся. — прошептала Хасеки Султан. Султанская семья собралась в башне справедливости. Началась церемония. И вот Шехзаде Осман стал Султаном Османом — 12 Султаном Османской Империи. Все приняли его, как Падишаха. Ведь это сын Мерием Султан. Мерием направилась в султанские покои. — Осман, мой лев. — Мерием обняла сына. — Ты хорошо держался. Я уверена, ты станешь замечательным Султаном. Дай Аллах, ты станешь таким же великим, как твой покойный дед Султан Сулейман. — Аминь, мама… Знаете, не уверен, что я справлюсь со всем этим. У меня мало опыта. — Не волнуйся. Я тебе буду помогать, Мехмед Паша. Все будут помогать. — Чтобы я делал без вашей поддержки. — Нужно поговорить о важном. Мать и сын сели на трон. — В нашей стране много лет действует страшный закон Фатиха. Ты должен казнить своих братьев. — Мама, я не сделаю этого. Я не смогу. — Я знаю. Шехзаде Орхан нам не страшен, он под надёжной защитой. А вот Мехмед представляет угрозу. Ты должен казнить его, по другому нельзя. Он уже в пути и собирается забрать твой трон. Подумай над этим. Сказав последнее слово, Валиде Султан ушла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.