ID работы: 10368796

Affection

Слэш
Перевод
R
Завершён
51
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
48 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава I.

Настройки текста
Нога Генри дëргалась вверх и вниз, пока тот сидел в своëм сидении в маленьком транспортировочном корабле. Он нервничал... и не знал почему. Джон Браун, который сидел рядом с ним, заметил его нервное вздрагивание и положил руку тому на плечо. Генри повернулся к молчаливому шефу. Браун обнадëживающе кивнул ему, и тот кивнул в ответ. Он сделал глубокий вдох. Всë будет хорошо. Транспортировочный корабль начал дрожать, входя в Земную атмосферу, и из-за своих повышенных нервов, Генри схватился за ручки с двух его сторон. Евергрин вглянул со своего места и усмехнулся. “Чего это вы боитесь, капитан?” Генри кинул тому взгляд, и Аквамирин заговорила с правой стороны от Евергрина своим покровительственным голосом. “Не издевайся над ним! Он уже почти целый год не видел своего друга! Я уверена, что ты бы тоже нервничал, будь ты на его месте.” Евергрин фыркнул и сложил свои руки. Генри молчал, пока корабль начинал посадку. Как только все вышли из корабля, Генри и его экипаж бойко зашагали по кампусу Академии MIRA. К тому моменту они уже опоздают... Их группа зашла в главное здание амфитеатр. Внутри концертного зала были слышны аплодисменты, и экипаж терпиливо стоял у дверей, пока те продолжались. Через некоторое время, аплодисменты начинали стихать, и люди начали выходить из концертного зала. Различные выпускники позировали для фотографий и членов семьи, пока всë больше и больше людей уходило. Сердцебиение Генри ускорилось, как только они пришли сюда. Вдруг он ведëт себя по-другому? Вдруг он выглядит по-другому? Будет ли у нас всë ещë много общего? Вопросы продолжали сбивать его мысленный процесс, пока его сердце будто бы танцевало чечëтку. Генри закрыл свой правый глаз и его левый протез начал фокусироваться на лицах других людей вдалеке, и, конечно же, неподалёку он заметил тëмную кожу и шипастые оборки. Пока Блэкстоун выходил из концертного зала с дипломом в руке, его четыре красных глаза сразу же заметили голубые глаза Генри. В этот же момент, он на полной скорости побежал к нему, и тот был настолько удивлëн от такой энергичной реакции своего друга, что даже сделал шаг назад. Блэкстоун кинулся вперëд и поднял Генри своими завëрнутыми щупальцами, несколько раз покрутив его. Он выпустил смешок, опуская Генри и захватывая его в удушающе крепкие объятья. Другие члены экипажа веселились, пока двое обнимались, чувствуя, будто бы это длились вечно, но при этом всë так же недостаточно. Блэкстоун отстранился и Генри знал, что если бы у его инопланетного друга был бы рот, то тот бы улыбался до ушей. “Генри! Ты пришëл! Вот так сюрприз!” Генри улыбнулся своему другу, вставая в безразличную позу. “Ну, я в это время был в солнечной системе... так что... Ну ты понимаешь... решил заскочить сюда.” Смех Блэкстоуна раздался в груди Генри, и его сердце точно растаяло. Было так приятно снова услышать его голос... Пока Блэкстоун начинал раздавать объятья и приветствия другим членам экипажа, которые подошли, чтобы поздравить его, Генри осмотрел своего друга. Блэкстоун был немного выше, чем раньше, его оборки были чуть длиннее, и его долговязое тело стало полнее, раскрывая его тонированные мышцы, которые были легко заметны под его униформой. Он уже не был так истощëн. Сама униформа была опрятной, имела несколько медалей, прикреплëнных к еë левой стороне, и была без рукавов, чтобы дать его щупальцам свободно двигаться. Генри никогда не видел, как Блэкстоун носил одежду в своей форме истребителя и, к его удивлению, тот хорошо выглядит. “Генри.” От голоса Блэкстоуна, Генри выпал из своего транса. Четыре красных глаза пришельца смотрели в его пару, и он снова задал Генри вопрос. ”Хочешь взять что-нибудь поесть до того, как мы пойдëм к кораблю?” Генри подумал насчëт этого предложения. Он не был особо голоден, но до того, как он мог что-то сказать, Джон Браун прокашлялся. Экипаж повернулся к Джону, сделавшему невозмутимое лицо, и Блэкстоун снова засмеялся. “Извини, Джон. Конечно же ты можешь для нас что-нибудь приготовить. — Он повернулся к капитану, — Я могу пойти с вами, так как у меня уже есть позиция и корабль, к которому я назначен. В общем, пойду возьму багаж со своей комнаты и встречу вас у корабля.” Генри кивнул и смотрел, как Блэкстоун лëгким шагом (для истребителя) убежал, после чего тот развернулся к своему экипажу. “Что ж, нам стоит вернуться к кораблю. Зная его, он скажет нам подождать его, а сам нас потом обгонит.” Члены экипажа согласились и засмеялись, направляясь назад к транспортировочному кораблю. Блэкстоуна, который мог с лëгкостью поднять весь свой багаж, им долго ждать не пришлось, и тот уже вновь был на Новом Skeld с остальными членами экипажа. Весь экипаж поприветствовал его аплодисментами, и Блэкстоун чувствовал себя таким любимым, что мог бы и заплакать... ну, если бы у него были слëзные железы. Он заметил много знакомых лиц, но были и те, которые он не узнавал. Много чего изменилось с прошлого раза, когда он был на этом корабле. Мистер Цитрус подошëл и приобнял Блэкстоуна. “Стоун, снова рад тебя видеть. Как прошла Академия?” Блэкстоун пожал плечами. “Это был... интересный опыт, так сказать.” Блэкстоун повернулся к молодой девушке в лаймово-зелëном, которая стояла рядом с заведующим медиком. “Кто это?” Мистер Цитрус познакомил их друг с другом. “Блэкстоун, это моя младшая сестра Киви. Она перевелась сюда как медсестра, чтобы на некоторое время занять место Мэри.” На лице Блэкстоуна появилось волнение. “Почему? Что случилось?” Мистер Цитрус робко усмехнулся. “О, она в порядке. Просто ждëт.” Блэкстоун наклонил свою голову. “Ждëт... чего?” Генри вошëл в их разговор. “Она ждëт ребëнка, Стоун.” Блэкстоун моргнул в недопонимании. “Ждëт ребëнка для чего?” Мистер Цитрус не мог не засмеяться и Генри подавил смешок, уводя Блэкстоуна от докторов. “Нам... Нам стоит ещë немного поработать над твоей... человеческой терминологией, пока ты здесь.” Блэкстоун пожал плечами, всë ещë не понимая, что он упускал. “Хорошо. Как скажешь.” Оставшаяся часть дня пролетела достаточно быстро, и Генри уже был в своей каюте, просто глядя в потолок. Его сердцебиение не замедлялось, и не важно, что бы он делал или куда бы он ни смотрел, единственное, что было в его голове — это Блэкстоун. Он вернулся. Генри улыбнулся, вспомнив, как Блэкстоун поднял его и покрутил вокруг. Его кожа покалывала от мысли снова почувствовать ощущение кожи Блэкстоуна об свою, и он покачал своей головой от удивления. Капитан не должен принимать у себя такие чувства. К тому же... он и Блэкстоун просто близкие друзья... так ведь?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.