ID работы: 10322797

Остров

Гет
NC-17
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 62 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Примечания:
- Вы тоже это видите? - спросила Пайпер. - Да, походу на этом острове мы не одни, - ответил Генри. Перед ними стояла хижина, которая была чуть меньше чем их домик. - Я схожу и проверю, есть ли там кто-нибудь, если услышите крики, то бегите отсюда, - сказал Рэй и пошёл вперёд. Он подошёл к маленькому крыльцу и дотронуться до двери. Она не была запрета, со скрипом дверь открылась и взгляду Манчестера открылась комната. Всё было сделано из бамбуковых переплетений. Возле двери была корзина с одеждой, недалеко стояла широкая кровать, напротив стоял стол и ещё столешница, для готовки еды. Рэй выглянул и помахал ребятам. - Отлично, там пусто, - сказал Швоз и все пошли осторожно к хижине. - А тут неплохо, - Пайпер вошла первая, за ней и остальные. - Только ничего не трогайте, неизвестно кто тут живёт, - говорил Харт. - Смотрите, - Джаспер взял арбалет, в котором была стрела. - Эй эй эй, положи на место! - возразила Шарлотта. Но за дверью послышались шаги. Все быстро попрощались кто куда. Рэй и Генри легли под кровать, Швоз встал за шторкой. Шарлотта и Пайпер спрятались в туалетной комнате, а Джаспер встал за дверь. В хижину вошёл высокий, накачанный смуглый мужчина. Он взял чайник и стал наливать в стакан воду, все замерли и боялись пошевелиться. Генри указал пальцем на его ремень, к которому было прикреплено ружье. В это время Джаспер поднял руку с арбалетом и нечаянно выстрелил, стрела отскочила от висячей железки на потолке и проткнула насквозь кровать. -...! - Генри медленно повернул голову одновременно с Рэем и увидели, как из зада Генри торчит стрела. Она воткнулась в его правую ягодицу. Он медленно развернул голову обратно и собирался заорать, как ему рот закрыл Рэй. - Даже не думай, - очень тихо сказал мужчина. Генри кивнул и Рэй убрал руку, и в этот момент Генри заорал. - Уберите! Больно! Больно! - Харт кричал, высокий мужчина обернулся и достал ружье и направил на кровать. Из под кровати медленно вылез Рэй, за ним из своих убежищ вылезли остальные, один Генри лежал неподвижно. - ʻo wai ʻoe? - спросил мужчина. - Слушай, мы, мы тебя не понимаем, - Рэй жестикулировал и пытался донести до мужчины хоть что-то, - Мы с миром, - Манчестер сложил ладони вместе, его перебила Шарлотта. - Aia mākou me ka honua, ua hāʻule kā mākou helikopter a ʻaʻole mākou i ʻike i ka mea e hana ai i kēia manawa, aia mākou ma ʻaneʻi no kahi mahina, ʻaʻole mākou i ʻike e noho ana ʻoe ma ʻaneʻi, kala mai, - Шарлотта перебила диалог и мужчина улыбнулся и убрал ружье. Они ещё поговорили и Шарлотта сказала друзьям -  Он нас не тронет, а Генри нужно достать из под кровати. Парни достали Генри, пока он возникал, - И так, я выдерну стрелу из твоей...этой... - Я понял Рэй! - гаркнул Харт, - Просто сделай это быстро. - Ладно, - Рэй аккуратно взял торчащую стрелу и резко выдернул её, на пол острова стоял крик парня от боли. Рэй нашёл вату и бросил Генри. Харт оторвал большой кусок и приложил к кровотечению. Спустя пару минут он встал и похромал к выходу. Все вышли и помахали смуглому мужчине. Генри подошёл к Шар и остановился её, все уставились на неё. - Что это было в разговоре? - спросил Генри. - Диалог, - ответила она и посмотрела на него вопросительным взглядом. - Нет, что это было? В смысле откуда ты знаешь этот непонятный язык? - Это был гавайский язык, помнишь когда Швоз дал мне обычную жвачку? - Шар перевела взгляд на Швоза. - Это было не обычная жвачка, - с улыбкой тихо сказал Швоз. - Так вот, я начала её жевать и в это время читала книгу и там был диалог на гавайском, оказывается жвачка даёт возможность выучить язык, который ты читаешь. Так я стала его понимать, - девушка пошла дальше. - Почему я не знаю о такой жвачки? - спросил Джаспер. - Да чувак, было бы легко в колледже, - сказал Генри. - Не, она была одной, просто эксперимент. - Я просто сказала ему что мы с миром и потерпели крушение на этот остров. Кстати мы на острове Галапагос, на острове черепахи. Но все понимали что это название ничего им не даст, потому что они ни с кем не могут связаться. На полпути Рэй закинул Генри на плечо и донёс до лагеря.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.