ID работы: 10313602

Демон-истребитель.

Смешанная
NC-17
Завершён
168
автор
Размер:
321 страница, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 147 Отзывы 66 В сборник Скачать

Тренеровка

Настройки текста
На следующее утро. — Интересно, что это за оружие, о котором говорила Госпожа Канроджи. Это меч? Он спрятан? Это будто охота за сокровищем! Я в предвкушении! Это хорошее место, но отсюда я ещё чувствую запах горячего источника. Хм-м-м-м, может, с моим обонянием что-то не так, потому что я ещё не до конца восстановился… Я очень хочу найти Господина Хаганезука, но… Хм? Ребёнок? И ещё один человек… Хм? Это Хашира. Госпожа Шинобу говорила мне о нём раньше… Ох, точно… — говорила Тан идя меж деревьев, вместе с братьями. «Хашира Тумана. Токито Муичиро. Ещё один Хашира?» — Уходите! Я не отдам вам ключ ни при каких обстоятельствах! И ни за что не научу, как его использовать! — кричал мальчишка. «Что происходит? Они ссорятся? Подслушивать нехорошо. Но если они сцепляться, мне придется вмещаться» — смотря на Токито и мальчишку. И была сильно удивлена, когда Муичиро ударил мальчишку. — Хва-а-атит! Что вы делаете?! Отойдите от него! — не выдержала Танджиро и выбежав схватила руку Муичиро. — Какой раздражающий голос… Ты кто? — начал Токито. — Как вы можете обращаться так с ребёнком! Уберите ваши… Кгх — не договорила Тан, заметив, что лицо Хашира даже не дрогнуло. «Он даже не дрогнул! У него руки тоньше, он меньше меня!..» — Отпусти, — холодно процедил Муичиро ударив Танджиро. — Кгх… Агх! Буэ… — кряхтела Тан, на что оба брата Камадо зарычали. — Слабаки. Как вы вообще стали охотниками на демонов… Хм? Я чувствую что-то странное… ты… — начал Токито протягивая руку к Танджиро. Ох, он не… не помнит? — Не прикасайтесь! — воскликнул Такео, ударив его по руке. Он не позволит никому её тронуть. — Ты цел? — начала переживать Тан. «Он вырвал его…» — Не… Не трогайте меня! — возмутился мальчишка. — Неважно выглядишь. Побереги себя, — лепетала малышка Танджи. — Убирайтесь! Я… Я никому не отдам ключ. Даже под пытками. «Она» скоро сломается! — возмущался парнишка. — Тебя когда-нибудь пытали? Не всякий взрослый выдержит это, что уж говорить о тебе. Похоже, ты лишь глупый ребёнок, который не знает, где его место. Что такого если «она» сломается? Сделаешь другую. Ты знаешь, сколько людей погибло, в то время пока ты тут скулил и ныл? Вот что происходит, когда вы встаёте на пути у Хашира. Время Хашира невероятно ценно, в отличие от вашего. Вы поймете это, если пораскинете мозгами. Кузнецы не могут сражаться. Не могут спасать жизни. Они способны лишь создавать оружие. Давай же ключ. Осознай своё место. Ты ведь больше не ребёнок, — протягивая руку говорил Муичиро. И не такие уж вы Хашира великие! Хотя бы можно же уважать кузнецов, за то что они куют ваши клинки! Чтож по всей видимости, Тан такого же мнения что и я, ведь после этой речи Муичиро, она ударила своей ладошкой, по его. — Что это было? — не понял Токито. — Это… Это просто… Мне не по себе от этого! И я не совсем понимаю, почему! А что насчёт уважения?! Нельзя забывать быть вежливым! Да это было просто жестоко! — начала злится Танджиро. — Мои действия были жестокими? Ты… — говорил Токито. — Именно! Ваши слова в той или иной мере правдивы. Пусть вы рассуждаете верно, но кузнецы выполняют очень важную, ключевую работу! У них другая задача, нежели у мечников! Ведь очевидно, что без созданного ими оружия, мы бессильны, так? Мечники и кузнецы нужны друг другу, чтобы организация продолжала исправно функционировать. Мы сражаемся на одной войне. Сражаемся каждый день, пусть и в разных местах, — злилась Тан, в то время как за деревом стоял Хаганезука. — Прости. У меня нет времени разговаривать о всякой чепухе, — проговорил Хашира Тумана, вырубая Танджиро и её братьев. — И что теперь? Не тащить же мне их весь путь на себе… — говорил первый голос. — Нет, я понесу её. Они очень скоро очнё… Хм? — вторил второй голос. — У них веки дрожат! Они приходят в сознание! Мне пора! — прокричал первый. — Х…хорошо! — воскликнул второй. — Ох, вы в порядке? Не вставайте слишком резко… — начал переживать мальчик. — Тут был Господин Хаганезуко? Он тут был??? — начал Незу вскочив. — Нет, его тут не было, — начал лгать мальчишка, ах не красиво ведь! — Ох, ясно. Должно быть, привиделось… А Хашира?! — говорил Незуо. — Я отдал ему ключ, и он ушёл, — проговорил малыш. — Ох, ты отдал его… Думаю, у тебя не было выбора… Ну, я не знаю деталей ситуации, так что не мне жаловаться… — потирая шею говорила Танджи. — Ох, нет! Я правда был рад! Вы заступились за меня, незнакомца… Спасибо большое! — говорил Парнишка. — Нет-нет, мы ведь ничем не помогли! Что это был за ключ? — говорила юная охотница. — Он был для механической куклы, — ответил малыш. — Хм? Механической куклы? — не поняла, Тан. — Да. Эту куклу создали мои предки, и она знает 107 различных движений, — начал свой рассказ о кукле, маленький кузнец. — Ва-ау! Невероятно! — восхитились Камадо. — Её сила превосходит человеческую, поэтому она используется для тренировок, — продолжал малыш. — Ох, ясно. Он хотел потренироваться… — вынес вердикт наш Таке. — Да… Но кукла мало-помалу портится, и скоро она сломается, — верещал мальчик, он был недоволен, он ведь так старался сохранить её. — Ва-а-а, что это? — удивилась Тан, услышав странный звук. — Тот парень начал… Сюда… — вскочив с места и побежав проговорил мальчик. — Это… Боевая кукла, созданная моими предками, много лет назад. Ёриичи Зерошики, — проговорил маленький кузнец. Его внешность… Где мы уже видели эти серьги. «Мне знакомо это лицо… Я его уже где-то видела» — Её руки… Почему из шесть? — поинтересовался Такео. — Рук-то? Ну, согласно словам моего отца… Эта кукла создана по образу и подобию реального мечника. Пришлось сделать ей шесть рук, чтобы она смогла повторять его движения, — объяснил мальчик. «Такое чувство, будто я знаю его, но не понимаю откуда…» — А кем был этот человек? Что он сделал? — интересовалась Тан. — Простите, я и сам не знаю подробностей… Но кукла была сконструирована в эпоху Сенгоку, — говорил малец. — С… Сенгоку? То есть ей больше трёхсот лет? Как она не сломалась за такой срок? — удивилась Танджи. — Её конструкция настолько совершенна, что мы до сих пор не можем надеяться достигнуть такого уровня. Если кукла сломается, нам её уже не починить… Мой отец внезапно скончался, у меня нет ни братьев, ни сестёр. Так что мне приходится ремонтировать её одному. Но у меня нет таланта ни к починке мечей, ни кукол… — продолжал мальчик. — Так поэтому… Ясно… Ясно… Этот человек… Невероятен. Мы с ним одного возраста, но он очень одарён, — говорила Тан. — Ну, естественно! Этот юноша — потомок обладателей Дыхания Солнца! Он — гений! Ха-ха! Аха-ха! В корне отличается от вас! Охо-хо-хо! — кричал ворон Муичиро. — Ворона Токито-куна? Дыхание Солнца — первоначальное дыхание… Он и впрямь удивителен… Но он сам не может использовать техники Дыхания Солнца… — говорила Тан, а кое-кто может, и у кого-то красный меч. — А ну, заткнись! Я тебе глаза выклюю! А-а-а-а-а-а! — прокаркал ворон начиная клевать щеку нашей девочки. — Ох! Мой сон! Я видела его во сне! — внезапно вспомнила Камадо старшая. — Что? Ну ты и дура. Уже была когда-нибудь в этой деревне? Ты несёшь такой бред, что это просто смешно! Утверждаешь, что знаешь война из эпохи Сенгоку! И сколько тебе лет, скажи на милость? — начал ворона, какая же не вежливая! Вороны Танджиро и наших мальчиков, мне нравились больше! — Прошу прощения… это… звучало странно, — расстроилась Камадо. — Нет-нет! Быть может, это воспоминания, которые передались вам от кого-то? В деревне есть присказка о том, что наследуется не только внешность. Живые существа могут передавать свою память. Например, люди обладают одинаковыми воспоминаниями о моменте первой ковки меча. Или знают, как что делать, хотя никогда не занимались этим раньше. Мы называем это наследственной памятью. Увиденный вами сон может быть воспоминаниями одного из ваших предков! — говорил Котецу. — Смех да и только! Это просто смешно! — начала ворона. — Спасибо, ты такой милый. Меня зовут Танджиро, а это мои младшие братья Незуо и Такео. А тебя? — проговорила Танджиро. — Я Котецу. Не слушайте это ворону-забияку! — проговорил Котецу. — Е… Её броня… — воскликнула Танджиро. — Котецу-кун! — прокричала Тан, стоило Котецу убежать прочь. — Котецу-кун! Я тебя найду! У меня хорошо развито обоняние! — причитала юная охотница. — Котецу-кун! Коте… А ты хорош в лазании по деревьям! Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь тебе с куклой. Не опускай руки! У тебя есть будущее. Через десять-двадцать лет упорной работы ты улучшишь свои навыки. И однажды сделаешь то, что не можешь сейчас, — кричала Танджиро. Она знала, какого это, все время винить себя в слабости. — Нет, не смогу. Знаю, я просто ничтожество! Всё… Закончится на моём поколении. И это полностью моя вина! — говорил Котецу плача, и тут неожиданно, оказавшись на ветке напротив, Танджиро щёлкнула его по подбородку, в это время вися на ветке. — Ау?! — Не говори о себе так пренебрежительно. Прошу не осуждай себя, — начала Тан. «Даже звука не издала… Настоящий мечница» — На что смотришь, служка?! — начала ворона Токито. — Убирайся, пугало с ресничками! — начал Ворон Танджиро, видимо нашему Касугаю, тоже не понравилось поведение, ворона Муичиро. — Если этого не сможешь сделать ты, сделает кто-то другой. Но тебе придется вкладывать в свою работу все свои силы, чтобы потом передать знания будущему поколению. Так что даже если у тебя не получится, это может сделать кто-то из твоих детей или внуков, верно? Я хочу своими руками победить Кибуцуджи Музана. Однако я могу умереть, так и не сделав этого. Но я верю, кто-нибудь другой обязательно завершит начатое. Точно так же, как мы с помощью друг друга победили высшую луну. Однажды кто-нибудь убьёт Кибуцуджи. Давай постараемся вместе! — говорила Танджиро, под конец взяв малыша Котецу за руку, в то время как оба ворона вели свои споры. -… «Вхлип» угу, не хотел видеть куклу сломанной, но теперь я решился. Он наверняка будет сражаться с ней всю ночь, так что я… морально подготовлюсь, — всхлипывал Котецу, держа Танджи за руку, и смущаясь от такой яркой, светлой и теплой улыбки девушки. — Ох! Так тебе десять, — улыбнулся Незуо. — Ага, — кивнул Такео. — Мой брат… — начал было Незу. — Э-э? Вы уже закончили? — удивились мальчишки и Тан. — Да… Отличная была тренировка. Так кто… А, точно. Мой меч сломался, я возьму этот, — показывая меч, с рукой куклы проговорил Муичиро. — Котецу-кун! — воскликнула Камадо, когда Котецу побежал к кукле. — А от этого избавься вместо меня, — проговорил Муичиро уходя. «Я не чувствую от него злобы, наверное, он делает это не специально… Но все же… А вот его ворона точно злобная… Она смотрит на меня сверху вниз!» «Котецу-кун! Котецу-кун! Котецу-кун!» — Котецу-кун. Давай просто проверим. Вдруг она ещё может двигаться, — проговорила Тан, после чего они в своем подняв куклу, начали ожидать, пока она двинется. — Не двигается… Думаю она… — Да! Она двигается, Котецу-кун! Отлично… — обрадовалась Камабоко, когда кукла начала двигаться. -… Именно, Танджиро-сан. А теперь тренируйтесь, вы и ваши братья! Прошу, станьте сильнее, чем этот Чёртов безразличный подонок! А я помогу вам в этом! Всем, что у меня есть!.. — начал Котецу, ему хотелось, чтобы тот юноша понял, что совершил ошибку. «Что? Прям сейчас?» — Танджиро-сан, пожалуйста, станьте сильнее. И вот что ему скажите… — «И это всё, на что ты способен, мусор? Остриг бы ты свои длинные патлы-водоросли. Коротышка. Кривоногий! Вскрой себе живот, бессовестное отребье!»… — гневался малыш Котецу. — Угх! Котецу-сан?! Это немного перебор! — воскликнула Тан. — Лучше отрезать ему голову и повесить её на ворота тюрьмы? — предложил Котецу. — Нет! Я не буду этого говорить! — прокричала Камадо, это не для нашей милой девочки. — Скажете! — воскликнул Котецу. — Нет! — стояла на своём Тан. «Я не должна этого говорить… Токито-кун потрясающий. При этом он меньше и младше меня. Я не могу проиграть ему! Мне нужно стать сильнее!» — Танджиро-сан, прошу, скажите это! — продолжал просить малыш Котецу.

***

— Ва-а-а-а-а-а-а-а-а!!! Кгх!!! — кричал Незуо, уклоняясь от ударов куклы, сейчас была его очередь. — Незуо-сан! — прокричал Котецу. — Я умру!!! Шесть рук — это слишком! — прокричал Незуо отлетев, это заразно? Думать что умрёшь… — У неё сейчас пять рук. Одну сломал тот недоносок. Поэтому у куклы снизились боевые способности! Если вы умрёте от этого, значит, вы просто кусок дерьма. Вы не посмеете продуть! Постарайтесь. Я повторю это ещё раз, поднимите голову! Вы двигаетесь по привычке. И не принимаете решений, глядя на телодвижения противника. Вот поэтому у вас ничего ее получается. Поняли? Кстати говоря, вы не знаете никаких основ. Я удивлён, что вам удалось выжить на поприще охотника за демонами. Бьюсь об заклад, вы были на волосок от смерти всё это время. Мы проработаем все ваши слабые стороны, поэтому никакой еды, пока не сделаете то, что я говорю! — злился малыш Котецу. Вот это пыл. — Хорошо, — находясь в прострации проговорил Незуо, так же как и Такео, что тоже сейчас дрался с этой куклой. Юный Котецу много сквернословит. На какое-то время он перестал ругаться, так как глубоко переживал смерть отца. Но после ссоры с Токито, а нему возвратился весь его словарный запас. А ещё юный Котецу хорош в анализе обстановки. Но из-за нехватки технических навыков он впал в отчаяние. Позабыв, что ему всего десять… И что у него вся жизнь впереди. Короче говоря, злость может давать людям силу идти вперёд. — Я не сказал об этом тому чёртовому молокососу, но существуют другие способы изменить движения куклы, помимо простого поворачивания ключа в задней части шеи. Вы знаете о деревянных шкатулках с секретом? Я такую сделал! — говорил Котецу. — Вау, ты сам сделал! Ух ты! У нашей сестры Ханако была такая, — улыбаясь говорили Камадо. — Нужно повернуть детали в правильном порядке, иначе шкатулка не откроется. С куклой тот же принцип. Движения куклы меняются от того, сколько раз повернуть фаланги пальцев. Мы, кузнецы, подмечаем слабые места мечников, и основываясь на этом меняем движения куклы, после чего можно продолжать бой. Если этого не сделать, то в тренировке пропадает смысл. Даже под пытками я никому не скажу о секрете тренировки, пусть мне это и будет стоить жизни, — проговорил Котецу Так что по сути говоря, кукла работает в тандеме с её мастером. И в результате Токито-кун лишь зря потратил своё время Пять дней спустя. — Незуо-сан, Такео-сан, слишком медленно! Просто невероятно дерьмово! Я ведь даже дал кукле тренировочные палки, а то вы бы и впрямь убились! Соберитесь! Уже пять дней прошло! Знаете что, завтра у куклы будут уже настоящие мечи! — кричал Котецу. «Нет! Мы и от палок могли погибнуть! Мы…точно умрём!..» — нет мысль о том, что они умрут, явно он Зеницу передалась. — Сегодня тоже никакой еды! — воскликнул малыш Котецу. «А-А-А-А-А-А!» — Вставайте! Вставайте! Усердно работайте! Не проиграйте! Вставайте! Сейчас же! Вставайте! — кричал Котецу. — Хватит! Мы умрём! — верещали братья, ну без еды это возможно. «У Котецу-куна замечательные аналитические способности, но учитель из него не очень хороший. Во время тренировок он слишком суров, потому что не знает человеческих возможностей. Если у меня ничего не получалось, я, как он и говорил оставался без еды и воды. Людям нужно пить, иначе через три дня наступит смерть.» — Умираю! Котецу-кун. Воды! — просил Незу. — Нет! — отрицал Котецу. — Воды! — Нет! — Прошу воды! — Нет! — Воды! — Нет! — спорили мальчишки. «Но он об этом не знает. Истинное дитя безрассудства!» Кстати говоря, мальчишкам удалось выжить лишь благодаря тому, что во время тренировки пошёл дождь. В течении тренировок они почти не пили, совсем не ели и не спали, даже как бы сильно Танджиро (она как никак Цугуко, так что…) не пыталась их покормить или дать воды, и хотя бы чтобы они поспали, Котецу кун не давал им даже вздохнуть без тренировок. Поэтому… Они оказались слишком близко к реке Сандзу (Сандзу — в Японской буддистской народной традиции, река, являющаяся границей между миром живых и миром мертвых). Они шли по мосту с приятным чувством внутри. Но из-за голода у них закружились головы и они упали в реку. Вода была тёмной и тяжёлой, но теплой. Их во всех местах будто бы массировали человеческие руки. Они увидели что-то светящееся на дне реки. Они захотели взять это, но неожиданно светящийся камень под водой начал источать странную ауру. «Что это за аура? Чувствуется не так, как брешь для удара… Ударь справа по голове. Шея. Правая часть груди. Левый бок. Правое бедро. Правое плечо. Приближается!» — Кгх… — прокряхтели мальчишки, друг за другом падая на землю. — Вы нанесли удары, Незуо-сан, Такео-сан! Слишком мягким ударом, так что от него ни черта не сделалось, но еда! Вы заслужили немного еды, — проговорил малыш Котецу. — Онигири со сливой! И чай! Самый отборный! — прокричал Незуо, плача. Их первая еда за семь дней. — Ва-а-а-а-а! Как вку-у-у-у-у-у-у-у-у-усно! Вку-у-у-у-у-у-у-у-у-усно! — восклицали мальчишки, никого не напомнило? Они пришли в себя. И приобрели способность предсказывать движения. Теперь они могут по ауре предугадать, куда атакует его противник. — Добавки пожалуйста! — Ни рисинки больше! Аура распознаётся быстрее, чем интервальные линии. Тела братьев ещё недостаточно натренировано, и их рефлексы медленнее, чем у Хашира. Но теперь у них есть мощное оружие, которое поможет им не отставать от них. «Хорошо! Хорошо! Я понимаю, куда она целится! И я распознаю её движения лучше, чем раньше! Я вернулся в форму, у меня получится. Отлично! Нападай! Со всей силы! Ох… Но… Если я сломаю её…» — Отрубите ей голову!!! Я переживу если вы оба её сломайте! Я обязательно её починю! — кричал Котецу. «Незуо-сан, Такео-сан, вы не можете быть настолько милым, как и Танджиро-сан, если сейчас вы отступите… Но честно говоря… Я не хочу, чтобы они погибли, как раз потому, что они такие милые. Хочу чтобы они стали сильнее, чем кто бы то ни было.» — Ауч! — прокричали Братья Камадо приземляясь на пятые точки. Ух-х-х больно! — Вы в порядке?! — подбежал Котецу. — П… Прости, мы сломал одолженные мечи, — извинялся Такео, держась за ушибленное место. — Ничего страшного, не переживайте. Что? — говорил Котецу, под конец удивляясь. *ПОЯВЛЕНИЕ МЕЧА, СПРЯТАННОГО СТОЛЬКО ЛЕТ! * «ЧТО ЖЕ ЭТО?! КЛИНОК!» — да, а голову-то кукле всё-таки отрубили, да. — ТАМ ЧТО-ТО ЕСТЬ! КОТЕЦУ-КУН, ТАМ ЧТО-ТО ЕСТЬ! ЧТО ЭТО?! — кричала Танджиро, в то время как она держала Котецу за руки, над головой, и главное верх ногами, ну можно считать эффект отзеркаливания был бы прекрасный, если бы они были похожи. — ЧТО ЭТО? БЕЗ ПОНЯТИЯ! — вторил ей Котецу, я братья сидели рядом, в не менее большем шоке. — Видимо трёхсот летний клинок, — успокоившись проговорил Котецу-кун. — Ага. Это… Ух ты. И что теперь? — лепетал Такео. — Я слишком взволнован! — воскликнул Незуо, по какой-то причине краснея. — Угу! — согласился Котецу-кун. — Заберите его себе! П-п-прошу возьмите клинок! — начал Котецу. — Нет-нет-нет, не могу! Кукла за столько лет износилась от постоянных ударов. Просто так сложилось, что она окончательно сломалась на мне, — всё ещё находясь в состоянии помидорки восклицал Незуо. — Незуо-сан, Такео-сан, у вас же неприятности из-за отсутствия нового меча, верно? Так что забирайте. Он принадлежит мне, и моё слово решающее, — говорил Котецу, Эм-м-м вы решили заняться спортом? Их поза, в которой они стояли: Незуо находится, в состоянии полуприседа, а Котецу стоял на его Ногах раскинув руки в стороны, ну, а Незуо держался за ноги Котецу, кораблик? И вообще вам так удобно? Что-то вы спортом заниматься любите. — Нет-нет-нет, так нельзя! — говорил наш юный помидор охотник. — Металл, выплавленный в эпоху Сэнгоку, очень качественный. Берите! — продолжал Котецу. — Ты уверен?! Уверен?! Вытащить его?! — восклицал восторженный и взбудораженный Незуо, поднимая руки вверх. — Да. Хочу взглянуть, — воскликнул не менее восторженный и взбудораженный Котецу, тоже поднимая руки вверх, но стоило им вытащить меч и немного вытащить из ножен, как запал двух помидорок пропал. Он заржавел… — Ну, триста лет прошло… И никто его не трогал. О нём даже никто не знает… Простите, что ваши труды ушли в пустую, — начал Котецу. — Все в порядке! Не волнуйся, — проговорил Незуо, плача, настолько сильно расстроился, ах, малыш. — А-а-а-а-! Незуо-сан! Незу… Мне так жаль! — говорил малыш Котецу. -?! Кто здесь?! — удивились детки, услышав шорох из леса, от куда шёл… ХАГАНЕЗУКА?! ты когда так успел подкачаться? — ВА-А-А-А-А! КТО ЭТО?! ГОСПОДИН ХАГАНЕЗУКА?! — прокричали малыши. — Я все слышал… Предоставьте это мне… — начал Хотару. — ПРЕДОСТАВИТЬ ВАМ ЧТО?! — воскликнули дети. Неожиданно появился мускулистый Хаганезука. Если бы дело приняло скверный оборот, то Хаганезука, выглядевший сильнее, чем наши ребята после тренировок, избил бы парней до полусмерти. Но он пытался забрать меч, и все трое ввязались в драку. — Прошу, отпустите меч! Постойте… Почему вы вообще пытаетесь его забрать?! — начала кричать Танджиро. — Предоставьте это мне! — продолжал Хаганезука. — Нет, он принадлежит Котецу-куну! — воскликнула Камадо старшая. — Предоставьте это мне! — продолжал Хотару. — Объясните толком, Господин Хаганезука! — прокричал Котецу. — Предоставьте это мне… — заело что-ли? — Нет! Предоставьте что??? — кричал Котецу. — Да говорю же, предоставьте это мне! — всё-таки выдернув клинок воскликнул Хотару. — Ува-а-а-а-а-а-а! Взрослые так поступать не должны! — прокричали ребята падая. — Ребята, слабое место Хаганезуки — это его бока. Цельтесь прямо сюда! — проговорил Канамори, начиная щекотать Хотару. — Кья! Кья! Кья! Кья! Кья! Кья! — пищал Хаганезука. — Ох, Господин Канамори! Давно не виделись! — удивилась Тан. — Привет, Танджиро-чан. После щекотки Хаганезука слабеет. Так что я пока всё разъясню, — проговорил Канамори, пока Хотару лежал на земле свернувшись в клубок. — Пожалуйста, простите его. Он тренировался в горах, — продолжил Канамори. — Тренировался? — удивился Таке, в то время как малыш Котецу кидался камушками, в Хотару. — Ага, он хотел сделать для вас крепкие мечи, чтобы вы не погибли. Но в лицо сказать не мог, — проговорил Канамори. Это мило-о-о! — Для нас… — смутились Камадо. — Думаю это делает его счастливым. Остальные мечники его ненавидят, от него уходят много клиентов, — продолжал Канамори. — Ох, правда? — ужаснулась Танджиро. — А ещё он плохо ладит с людьми, поэтому до сих пор не женат, — продолжил Котецу. — Ах. Он пришёл в себя, — проговорил Канамори, когда Хотару подпрыгнул. — Я разберусь со ржавым мечом! Дайте мне очистить его с помощью моей техники полировки для клинков ничирин, передающейся, а роду Хаганезука из поколения в поколение, — говорил Хаганезука делая какие-то движения руками. — Надо было так и сказать с самого начала. А вы просто талдычили «предоставьте это мне», что не слишком вызывало доверие. И вы повторяли это снова и снова… — говорил Котецу. — Бока! Бока! Бока! — начали кричать Канамори и Камадо, когда Хаганезука схватил Котецу за ворот, и поднял вверх. — Вот что произошло вчера. На такую полировку понадобится три дня и три ночи. Поэтому Господин Хаганезука закончит только послезавтра. А ещё он рассказал, что его методы очень суровы — при их использовании можно погибнуть. Я переживаю. Ещё он сказал не приходить к нему вообще. Но, может быть, стоит заглянуть? — рассказывал Незуо, кушая онигири. — Да мне плевать! Вали отсюда чёрт подери! И не разговаривай со мной, будто я твой друг! — злясь кричал Генья. — Но мы ведь друзья, — возмутился Танджиро. — Да не друзья мы, кретин! Твоя сестра сломала мне руку! И только не посмей сказать, что не помнишь такого! — кричал Шинадзугава младший. — Эй, ну, ты же девушку ударил. У неё не было выбора, Генья. Это полностью твоя вина, — невозмутимо говорил Незу. — Не называй меня по имени! — возмущённо прокричал Генья. — Эти рисовые крекеры очень вкусные. Хочешь попробовать? — предложил наш мальчик. — Идиот! Мне побоку эта гадость! Убирайся! — гневался Шинадзугава младший. — Хм? Твой зуб. Ты же вырвал его… Тогда, на источнике? — заметив, что все зубы на месте, поинтересовался Камадо. — Тебе, наверное, показалось, — на удивление спокойно проговорил Генья. — Да нет же, вот твой зуб, — протягивая ему зубик, проговорил малыш Незу. — ТЫ ЗАЧЕМ ЕГО У СЕБЯ ОСТАВИЛ? ЧОКНУТЫЙ! — кричал Генья. — Но. Ты же его уронил, вот я и хотел тебе вернуть, — говорил Незуо. — ДА ТЫ НЕНОРМАЛЬНЫЙ! ВЫБРОСЬ ЕГО! И ВАЛИ УЖЕ ОТСЮДА! — выпнув Незуо из комнаты кричал Шинадзугава младший. — Почему Генья постоянно такой злой! Может, это из-за того, что он голодный… — пролепетал малыш Незу, а Таке и Тан в это время лежали в обнимочку, младший сильно соскучился по объятиям сестренки, за время тренировок, и теперь при любой возможности обнимает её, и на удивление не пристаёт. — Я так долго купался. В завтра утром нужно приниматься за работу. Хм? Горшок? Ох, ничего себе. Кто его тут оставил в такой поздний час… — говорил один из кузнецов подходя к горшку, уже знакомого для нас с вами Гёкко. И стоило ему протянуть руку к горшку, как его начало засасывать внутрь, но спустя время его выплюнуло обратно. — Фу-фу-фу. Мясо деревенских кузнецов. Просто несъедобно. Но, ладно, сгодится… — проговорил Гёкко вылезая из своего горшка. — Во всяком случае, если мы уничтожим это место, организация охотников. Хё! Непременно ослабнет и пошатнётся, — говорил Гёкко. — Быстрее… Быстрее… Мы нашли эту деревню благодаря стараниям Гёкко. Но если мы разозлим его… Быстрее… Быстрее… Мы должны убить их всех… Убить всех, кто сопротивляется ему!.. — говорил Хантенгу, и даже не И-и-ипнул? Его подменили?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.