ID работы: 10310070

The Eve of Something New / Преддверие чего-то нового

Слэш
Перевод
NC-21
Заморожен
269
переводчик
kumiho_m бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 64 Отзывы 78 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Галф был переполнен нервной энергией. Наконец наступил субботний вечер, он только что принял душ и теперь ждал, когда Мью заедет за ним. Они не общались с четверга: в тот вечер они ненадолго встретились, и Галф был очень рад вновь увидеться с ним. Его мысли тут же путались, стоило представить, что они с Мью будут делать сегодня.              Пи'Мью:       Я уже еду к тебе.              Получив сообщение, Галф сунул зубную щётку, зарядку для телефона, дезодорант и свежую одежду в сумку. И изо всех сил старался терпеливо ждать, засев в игру на телефоне, чтобы скоротать время.              Прошло 20 минут, и он вздрогнул от стука в дверь. Но сумел взять себя в руки и наконец открыть гостю, при виде которого у Галфа перехватило дыхание. Мью выглядел сногсшибательно: беспорядочно уложенные мягкие волосы с чёлкой, закрывающей лоб; простая чёрная рубашка с несколькими расстёгнутыми верхними пуговицами и закатанными рукавами, открывающая его сильные предплечья. И эти брюки, облегающие бёдра так...              — Эй, отлично выглядишь, — в голосе Мью слышалась теплота.              Галф увидел мягкую улыбку старшего и сразу осознал, что хочет от Мью больше, чем просто секс. Он отогнал мысли обо всех свиданиях, просмотрах фильмов и домашних вечеров вместе. Сейчас не время.              "Возьми себя в руки, ты даже не его парень. Вы едва ли знаете друг друга".              — Как и ты, пи.              На самом деле Мью выглядел не просто отлично. Галф сгорит на месте, если они продолжат так стоять, так что он быстро схватил сумку и пальто, показывая, что готов идти.       

***

      Несколько минут назад они подъехали к дому Мью. Галф молчал всю дорогу, заставляя старшего беспокоиться из-за этого: да, возможно, нонг просто не очень разговорчив, но Мью хотел быть уверенным, что с парнем всё в порядке. Он не хотел, чтобы тот чувствовал, будто его к чему-то принуждают, не хотел, чтобы тот чувствовал себя использованным.              — Чувствуй себя как дома, — Мью жестом указал на диван. — Хочешь выпить?              — Я в порядке, пи. Ты... Ты посидишь со мной? — Галф злился на себя за то, что уже нуждался в этом человеке.              Мью сел рядом с ним, и Галф сразу же ощутил спокойствие — просто от присутствия пи рядом. Нонг понял, что расслабился, стоило Мью без особых усилий втянуть его в разговор. Он узнал, что тот обожает коллекционировать игрушечные фигурки и любит музыку, и неожиданно для себя пожалел, что не разделяет такой же страсти к ней — хотелось слушать, как Мью говорит о своих любимых песнях и артистах всю ночь, но не получалось внести свой вклад в разговор, так как он не интересовался этой темой. Но Галф узнал, что они оба увлекаются играми, и почувствовал прилив счастья, когда они договорились сыграть вместе в ближайшее время.              Нонг рассказал о своей любви к футболу — Мью внимательно его слушал. Усилия старшего сделать атмосферу комфортнее не остались незамеченными. Мью был тёплым, добрым, понимающим, и, пока они разговаривали, вся прежняя нервозность Галфа растаяла, уступив спокойствию и желанию. Да, он хотел своего пи и начал понимать, что ему не нужно стыдиться своих мыслей. Мью никогда не заставит его чувствовать себя неловко, по крайней мере за пределами спальни.              — Нам не обязательно вообще чем-то заниматься, ты же знаешь, да? — спросил его пи.              Галф действительно знал об этом. Если бы секс был единственным желанием Мью, они бы уже давно были в его постели, а не сидели бы здесь.              — Я знаю, но хочу. Хочу тебя, пи'Мью.              Галф услышал тихие проклятия, и вдруг чужие руки крепко схватили его за талию и усадили на колени Мью.              — Будешь хорошим для меня сегодня? — тон мужчины стал не таким мягким, в нём слышалась власть, и Галф не мог сопротивляться.              Он правда хотел быть хорошим мальчиком для Мью. Хотел угодить ему.       Хотел подчиниться.              — Да. Да, я буду хорошим для тебя, пи.              На место расслабления пришло что-то более мрачное. Галф ощутил напряжение в воздухе, электричество, потрескивающее между ними.       Он смог только вздохнуть, когда Мью подхватил его на руки и понёс в спальню.       

***

      — Твоё стоп-слово? — спросил Мью.              Галф стоял в центре комнаты с тёплым освещением и, честно говоря, едва ли мог нормально думать. Но его мозг, к счастью, выдал ответ, который ждал Мью.              — Красный, пи.              — Если ты не сможешь сказать это — оттолкни меня, ударь меня. Сделай всё, чтобы показать без слов, хорошо?              — Хорошо, пи. Обещаю тебе.              — Твой цвет сейчас?              — Зелёный, пи.              Стоило этим словам слететь с его губ, переключатель внутри Мью снова щёлкнул, как и в прошлый раз, когда они занимались сексом.              — Раздевайся, — бросил Мью, садясь на кровать.              Галф почувствовал, как краснеет просто от ледяного голоса пи. Тот прозвучал почти безразлично, но расширенные зрачки уверяли нонга в обратном. Знание того, что он может произвести впечатление на Мью, придало Галфу уверенности, и он начал раздеваться. Он не был уверен, нужно ли пытаться выглядеть сексуальным, но и не хотел, чтобы было видно, что он слишком старается. Поэтому нонг двигался медленно, дразня. Мью не подгонял его, но взгляд мужчины ощущался на коже. Галф провёл кончиками пальцев по груди, расстегнул рубашку и поднял глаза на пи, стягивая тонкую ткань с плеч и позволяя ей упасть на пол. Он слегка покачал бедрами, сбрасывая джинсы. Стоя в одних боксерах перед мужчиной, который обладал таким контролем и самообладанием, перед кем-то настолько сильным и доминирующим, Галф чувствовал себя маленьким и беззащитным. Ему начинало нравиться это чувство.              — Разве я сказал тебе остановиться? — спросил Мью тоном, в котором смешались скука и лёгкое раздражение.              Галф ощутил, как румянец разливается по щекам и груди, когда снял последний кусок ткани со своего тела.              — Хороший мальчик.              Эта небольшая похвала вызвала такое сильное чувство удовольствия, что Галф не сдержал тихий стон. Мью ещё даже не прикоснулся к нему, а он уже сходил с ума: жар распространился по всему телу, а член напрягся, прижимаясь к животу.              — Иди ко мне. Встань на колени.              Галф приблизился к Мью, как мотылёк к пламени. Стоять на коленях между раздвинутыми бёдрами пи было опьяняюще. Все в том в этот момент кричало о доминировании. Мью был полностью одет и выглядел так утончённо и красиво. Галф задавался вопросом, чувствует ли человек над ним себя так же спокойно, как пытается выглядеть, и надеялся, что это не так.              — Отсоси мне. Покажи, как сильно ты меня хочешь.              Дрожащими руками Галф потянулся, чтобы расстегнуть ремень мужчины и стянуть с него брюки. Пи чуть приподнял бёдра, помогая ему. Галф почувствовал, как у него начала накапливаться слюна. Член Мью был большим, длина и обхват казались идеальными, по крайней мере, по стандартам Галфа. Он заметил небольшой изгиб, когда чужой орган напрягся. Выступил предэякулят — Галф ахнул, тут же опускаясь, и лизнул головку, смакуя лёгкий солоноватый привкус. Выдох, который вырвался у Мью, был едва ли слышен, и если бы в комнате было не так тихо, то Галф бы и не заметил его. Но он услышал, и это подстегнуло. Галф слегка пососал головку, обводя языком горячую плоть, и медленно начал брать в рот всё больше и больше.              Нонг почувствовал, как пальцы схватили его волосы, и приготовился к сильному толчку, но... С удивлением почувствовал, как свободная рука мужчины коснулась щеки. Он поднял голову и увидел нерешительность в глазах Мью. Галф ценил постоянное желание пи получать согласие на свои действия, поэтому, чтобы показать, что доволен сложившейся ситуацией, он взял длину Мью как можно глубже в рот. Пальцы в волосах сжались сильнее, удерживая его на месте, когда Мью толкнулся вперед, ударяясь о заднюю стенку горла, и Галф начал куда-то уплывать. Он не мог объяснить этого, но ему так нравилось чувствовать себя беспомощным: всё, что он мог сделать — это сосредоточиться на дыхании через нос, пока Мью взял над ним контроль. Как только стало слишком трудно дышать, Галф откинул голову назад и сделал несколько глубоких вдохов, хватая как можно больше кислорода. По лицу текли слёзы, он был весь в слюне — она стекала по подбородку и груди, блестела на полу. Галф чувствовал себя грязным — ему было стыдно за то, насколько сильно он возбуждён. Казалось неправильным получать удовольствие от чужого члена, погружающегося всё глубже, до тех пор, пока он не начнёт задыхаться. Из глаз вновь хлынули слёзы, но на этот раз не от нехватки воздуха, а из-за стыда.              — Твой цвет? — спросил Мью самым нежным голосом с того момента, как они вошли в спальню.              Это успокаивало, и Галф всегда будет благодарен за то, что, даже доминируя над ним, Мью знает, когда быть нежным, чувствует, когда это необходимо.              — З-зелёный... Зелёный, папочка, — прохрипел он.              Галф не собирался обращаться к Мью так, но слово просто случайно вырвалось, и он заметил, что не испытывает к такому ненависти. Мью сказал, что он может называть пи так, как ему будет удобно, когда они разговаривали. Пальцы, ранее сжимавшие его волосы, теперь мягко поглаживали кожу головы — приятно. Мью затащил его на кровать и уложил на спину, положив на подушки.              — Ты хорошо постарался, такой молодец для меня. Я горжусь тобой.              Галф не мог объяснить, почему эти слова так действовали на него. Всё это время он был сосредоточен на удовольствии Мью, но теперь, вспомнив о том, насколько он твёрдый, Галф ощутил собственную боль.              Он надеялся, что пи позаботится о нём. И его молитвы, казалось, были услышаны, когда Мью подошёл к прикроватному столику, схватил бутылку смазки и презерватив.              — Я собираюсь трахнуть тебя.              Галф вздрогнул, когда Мью заговорил. То, как тот деловито произнёс эти слова, было даже захватывающим. Пи за всё это время снял только обувь, и очевидный дисбаланс сил витал в воздухе. Галф был готов принять всё, что Мью собирался с ним сделать.              — Подготовь себя для меня, покажи мне шоу, чтобы я увидел, как отчаянно ты этого хочешь.              Галф сгорал, чувствовал себя униженным, но его член дёргался, выпуская капли смазки. Он отстранённо думал о том, насколько жалким был в данный момент, но его потребность угодить Мью затуманила разум и стёрла способность мыслить рационально. Он, вероятно, мог бы кончить, услышав, как Мью унижает его этим низким голосом. Сам факт того, что он нуждался, так отчаянно хотел, чтобы с ним говорили свысока, заставлял чувствовать себя меньше, возбуждал так сильно, что он не сдержал стон.              Галф потянулся за смазкой, открыл бутылку и вылил немного вязкой жидкости на пальцы. Он стеснялся, но был уверен, что хочет этого, хочет похвалы Мью, хочет, чтобы тот смотрел на него с желанием в глазах. Галф глубоко вздохнул, раздвинул ноги и провёл пальцами по мягкой нежной коже у входа. Он тихо ахнул, просунув указательный внутрь, к которому быстро присоединился второй палец. Галф заскулил, задев простату, и его глаза закрылись, чтобы он полностью погрузился в это чувство.              — Эй, смотри на меня, — сказал Мью твёрдым тоном.              Галф мгновенно пожалел о сделанном и почувствовал потребность искупить свою вину. Он встретился взглядом с пи, продолжая касаться себя и чувствуя, что уже приближается к краю. Кожу покалывало, и удовольствие продолжало разрастаться внутри. В этот момент Галф понял, что то, что обычно было простой подготовкой, тем, что многие мужчины, с которыми он был, пытались пройти как можно быстрее, превратилось в почти что представление. Здесь, с Мью, они оба наслаждались этим, но происходящее всё ещё подчёркивало отсутствие контроля ситуации: Галф делал это потому, что пи'Мью попросил его, и знал, что сразу остановится, когда пи скажет ему это сделать. Несмотря на чувство бессилия, нонг чувствовал себя желанным, когда Мью наблюдал за ним: глаза мужчины были широко раскрыты и наполнены чистой жаждой.              Галф уже успел заметить, что на самом деле немного выше Мью, поэтому всё ещё был впечатлён тем, как тот без особых усилий заставлял его чувствовать себя физически меньше. Пи был крупнее — тело с мышцами казалось куда больше по сравнению со стройным телом Галфа. Ещё одна вещь, добавляющая дисбаланс власти между ними.              — Хватит, остановись, — чужая сила была очевидна, и Галф заскулил, отдёргивая пальцы.              Он был расстроен внезапным ощущением пустоты, но услышать похвалу, произнесённую этим глубоким голосом, грубым от страсти, было более, чем прекрасно.              — Хороший мальчик, — выдохнул Мью в шею Галфа и ненадолго отстранился, чтобы раскатать презерватив по члену и смазать себя.              Галф быстро сообразил, что в прошлый раз Мью вёл себя очень нежно, потому что в этот раз тот без предупреждения толкнулся внутрь.              — О Боже. Блять-блять-блять! — Галф почувствовал, как ускользает от реальности и рациональных мыслей.              То ощущение потерянности вернулось с полной силой, угрожая утащить его в море наслаждения, настолько сильного, что закатывались глаза. Мью толкался в Галфа с такой интенсивностью, что кровать ударялась о стену. Все ощущения усилились настолько, что пальцы пи, скользящие по шее, были приятны сами по себе.              Рука Мью наконец добралась до горла Галфа и слегка сжала его. Это действие на мгновение вернуло нонга к реальности.              — Твой цвет сейчас? Ответь мне.              — Цвет... Чёрт, зелёный. Папочка, пожалуйста.              Галф едва ли говорил связно, но слова, по-видимому, были достаточно чёткими, ведь ранее ослабшая хватка Мью на его горле усилилась, перекрывая воздух. Мужчина отпустил его через несколько секунд, позволив нонгу сделать вдох, и тут же вернул руки на место, сжав шею. Процесс повторился несколько раз, и Галф начал чувствовать, что приближается к кульминации. Это было неописуемое и ошеломляющее чувство. Галфу казалось, что он не контролирует своё тело и находится где-то вне его. Он мог только безвольно лежать и принимать всё, что Мью готов был ему предложить.              — Эй, Галф?              Он слышал голос Мью, но как-то слишком отдалённо, чтобы ответить. Ощущение, будто старший наложил на него странное заклятие, ввёл в настолько сильный транс, что разум Галфа просто отключился.              — Чёрт, — пробормотал Мью, внезапно почувствовав прилив собственничества и сильную потребность защитить.              У Мью было много партнёров, погружающихся в транс во время секса, и каждый раз он реагировал одинаково: когда человек подчинялся и доходил до подобного, тот не мог ясно мыслить. Мью ощущал, что в эти моменты он несёт ответственность за заботу о своём партнёре: обеспечить безопасность становилось главным приоритетом. И он стал единственным, кто доминировал над Галфом, поэтому от него зависело не только удовольствие нонга, но и его безопасность. Если до этого он в значительной степени сосредотачивался на своём удовольствии, то теперь почти полностью переключился на ощущения нонга. Он отпустил горло Галфа, зная, что сейчас тот не сможет сказать о дискомфорте, и внимательно наблюдал за эмоциями парня, продолжая двигаться. Мью потянулся к члену Галфа и начал скользить рукой в такт толчкам, желая заставить парня кончить. Это не заняло много времени.              — Я близ... Ах! Я... Прости, я сейчас... — Галф отчаянно пытался предупредить своего пи, он не хотел разочаровать Мью, но едва ли мог выдавить из себя хоть слово.              Мью начал дрочить ему, и это было так приятно, что наслаждение ослепляло Галфа. Через несколько мгновений он наконец дошёл до края. Словно издалека он услышал, как Мью кончил следом.              

***

             Кончив, Мью аккуратно вышел и выбросил презерватив, следом обратив внимание на парня, лежащего на кровати. Он притянул Галфа к себе, помогая тому сесть и выпить из бутылки воды, которую Мью оставлял на прикроватном столике. Нонг осушил её несколькими большими глотками.              — Эй, возвращайся ко мне, нонг, — сказал мужчина.              Его голос был наполнен теплотой, когда он провёл пальцами по влажным волосам Галфа. Он потянулся за одеялом, лежавшим на краю кровати, и завернул в него нонга, дрожащего, несмотря на тонкий слой пота. Тот, казалось, постепенно приходил в себя и придвинулся ближе к мужчине рядом с ним.              Спрятав голову на груди Мью, Галф тихо вздохнул, когда сильные руки прижали его к себе. Нонг чувствовал себя странно, будто только что пришёл в себя, хотя всё это время он не спал. Он был измучен, полностью истощён и плакал в объятиях Мью.              — Ш-ш-ш, я с тобой. Я здесь, твой пи никуда не денется. Ты был таким хорошим нонгом, таким хорошим мальчиком для меня. Потрясающий, ты просто потрясающий, Галф.              Слова успокаивали, и Галф в конце концов прекратил рыдать, расслабившись. Он чувствовал себя подавленным, но сейчас он так устал, что это ощущалось физически.              — Не оставляй меня, — робко попросил Галф.              Находиться в объятиях Мью было так приятно, так утешительно, что он не хотел, чтобы это прекращалось. Он хотел остаться здесь навсегда.              — Я остаюсь здесь, с тобой, всё в порядке, нонг, — прошептал мужчина и нежно поцеловал макушку Галфа.              Каждый поцелуй, каждая ласка, каждое нежно произнесённое ободряющее слово успокаивали его, и он чувствовал такую благодарность. Его удивляло, как внезапно мужчина переключился из доминирующего в нежного. Примерно через полчаса подобных утешений Галф постепенно начал чувствовать себя более спокойным.              — Мм, спасибо, — довольно вздохнул Галф, наслаждаясь вниманием Мью.              Ему нравилось, когда его обнимали — он чувствовал себя в безопасности. Эмоции всё ещё переполняли его, но хотелось, чтобы Мью знал, что теперь с Галфом всё в порядке, что терпение и забота пи успокоили его. Нонг хотел, чтобы старший знал, что он ни о чём не жалеет.              — Спасибо за этот вечер, пи, это... Это было хорошо.              "Хорошо? Это лучшее, что ты мог придумать?"              — Как ты себя чувствуешь? Я ненадолго потерял тебя.              — Сейчас я в порядке, пи. Я устал, но всё хорошо. Мне... Трудно объяснить, что я чувствовал, но это было похоже на какой-то транс. Я хотел что-нибудь сказать, но не мог произнести ни слова. Это немного пугало, но в целом мне понравилось? Казалось, что я находился вне собственного тела. Никогда раньше такого не чувствовал. И извини, что расплакался, мне действительно понравилось, но потом я почему-то почувствовал себя подавленным, — Галф гордился собой за откровенность.              Обычно он боролся с подобным, но даже сейчас мог сказать, как сильно пи ценит искренность. А Галф никогда не хотел разочаровывать и подводить мужчину.              — Чувствовать себя так — нормально, ты погрузился в транс, и я клянусь тебе, что это нормально, когда над тобой доминируют. И тебе никогда не нужно извиняться за слёзы. Это тоже нормально, особенно когда ты впервые испытываешь что-то ошеломляющее — если тебе нужно плакать, чтобы выпустить эмоции, то плачь столько, сколько тебе нужно. Я просто буду рядом, пока тебе не станет лучше.              Сердце предательски затрепетало в груди, когда Галф услышал слова Мью.              — Спасибо, пи. Ты занят завтра? — спросил он, сильнее прижимаясь к телу старшего.              Галф понимал, что рискует, и велика вероятность, что Мью заинтересован только в сексе, но он надеялся, что тот, по крайней мере, побалует его простым завтраком в местном кафе или чашечкой кофе — чем угодно. Он согласен на всё.              — Мне нужно прочесть кое-какие бумаги, но они могут подождать. Лучше я проведу день с тобой.              Мью не был из тех, кто знакомится с парнем в баре и влюбляется в него меньше, чем через неделю. Поэтому его чувства к Галфу вызывали беспокойство, как минимум. Нонг был милым, очень милым. А Мью любил всё милое. Еще Галф был добрым, умным и увлечённым своими интересами. Мью не мог объяснить почему, но ему хотелось узнать этого парня получше. Он не хотел, чтобы эти отношения казались случайными. Он надеялся, что они смогут сблизиться.              — Я знаю одно кафе неподалёку отсюда. Там тихо, я иногда хожу туда заниматься по учёбе. Оно открыто по воскресеньем, и еда довольно хорошая, — Галф всё ещё смущался, но Мью ведь сказал, что хочет провести время вместе.              Пи мог придумать предлог и отказаться, но не сделал этого! Галф почувствовал капельку надежды и счастливо вздохнул, когда Мью согласно хмыкнул.              — Давай сходим туда завтра, я угощу тебя завтраком. А как закончим, вернёмся сюда? Или есть парк, куда я люблю ходить иногда, и там очень красиво. Я могу показать тебе, если ты захочешь, нонг.              — Я бы с удовольствием, пи.              Улыбка, появившаяся на лице Мью, была прекрасна. Галф надеялся, что увидит её ещё много раз в будущем.              — Тогда так и сделаем. А сейчас я схожу за тряпкой, чтобы вытереть тебя, и мы немного отдохнём. Ты, должно быть, устал, милый.              — Мм, я хочу спать. Не оставляй меня одного надолго, — хихикнул Галф.              Он всё ещё думал, что ведёт себя навязчиво, но отчаянная потребность в Мью рядом значительно уменьшилась. Теперь он просто чувствовал лёгкое счастье, вызванное близостью мужчины.              Через несколько мгновений Мью вернулся и осторожно вытер его тёплой влажной тряпкой. Это было приятно и успокаивающе.              — Ты был так хорош сегодня, знаешь ведь? Мне повезло, что я могу проводить время с тобой.              Галф покраснел в сотый раз за этот вечер. Он ощущал себя таким счастливым — счастливее, чем когда-либо за долгое время. Он притянул Мью к себе для поцелуя — в этот момент ему не хватило бы слов для описания своих чувств, но он надеялся, что сможет выразить их через действия. Поцелуй длился несколько мгновений, прежде чем Мью прервал его, снова встав с кровати, и вернулся с чистыми боксерами для них обоих.              — Иди ко мне, давай спать. Пи тоже устал.              Мью лёг на спину, а Галф прижался к нему, положив голову на грудь. Он слышал, как бьётся сердце пи, и этот тихий постоянный стук убаюкивал его. Да, Галф определённо был счастливее, чем когда-либо за очень долгое время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.