ID работы: 10294287

Out Of Blue Comes Green

Джен
G
Завершён
33
автор
Размер:
50 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник Скачать

East of the Sun, West of the Moon

Настройки текста

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Библиотека в Асгарде. На деревянных ступенях лестницы, ведущей на галерею, сидит Локи с книгой в руках. Услышав шум, он поднимает голову. Входит Тор.

Тор (громко и выразительно, в духе шекспировского театра.) О брат, поу́тру, лишь взошла заря, Примчались вести, точно вороные кони, И вот спешу о них поведать я, Хоть нет письма сейчас в моей ладони! Локи (с иронией.) Настигли вести из Мидгарда Быстрей инфаркта миокарда... Брат, ты не мог сказать все это проще - Ну, вроде, "получил письмо по почте"? Тор. Ну да, email сегодня получил, Где помощи у нас просили люди - Мы ведь клялись, что помогать им будем! Вот, правда, я с ответом поспешил... Локи. Да, Тор, ты все-таки не дипломат... Тор. Я знаю, должен был сперва тебя спросить, И чувствую теперь, что виноват. Локи. Нет, не умеешь ты совсем хитрить. Насколько славной будет миссия, мой брат, Что на меня ты хочешь возложить? Тор. Начну я издали. Ты знаешь ведь, что я И Мстители - коллеги и друзья. У Мстителей с недавних пор есть друг - Непобедимый Человек-Паук, У Паука приятель есть один По кличке Росомаха-Вулверин, А у того - учителя карьера В гимназии профессора Ксавьера... Локи. А можно и короче - например, Сказать, что хочет от меня Ксавьер. Тор. Короче, в школе нужен им пока Учитель чтения и языка, И я подумал - не напрасно тут Среброязыким брата моего зовут. Локи. Тор, очень тонкая, конечно, мысль... Ты знаешь, что такое переносный смысл? Тор. Ой, извини, так это про интим?! Локи. Брат, я тебя люблю, но ты кретин.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Земля. Кабинет директора Института Ксавьера. Интерьер в теплых коричневых тонах, на стенах дубовые панели, возле окна большой напольный глобус. За антикварным письменным столом сидит в инвалидном кресле профессор Ксавьер. В креслах перед столом - Тор, Локи и Верити. У Локи скучающий вид.

Тор (к профессору Ксавьеру.) Как я сказал, вот брат мой. Он Весьма начитан и умен, Он вам отлично подойдет! Локи. ...И за меня решил ты влёт. Профессор Ксавьер (к Локи.) Я вижу, вы по-прежнему в сомненьи. Ну что ж, я обрисую положенье. Во-первых, предложить я рад Довольно неплохой оклад. Плюс, получает наше братство Субсидии от государства... Локи (оживляется, шепчет на ухо Верити.) На эти деньги я бы мог купить квартиру И снова поселиться в этом мире! К тому ж особенно злопамятные люди В Нью-Йорке до сих пор меня не очень любят, Но если буду бенефициаром, Все это станет неплохим пиаром! Тор (думает, что говорит тихо.) Я ничего не понял, брат. Локи (ехидно.) И кто же в этом виноват? Профессор Ксавьер. Однако есть условие одно: Мы тщательно заботимся о том, Чтобы ученики наследием своим гордились, И потому стараемся, чтоб наши дети были Окружены подобными себе. У вас как проявляется икс-ген?

Локи холодеет, не зная, что ответить. В кабинет входит Мистик в своем человеческом обличии.

Мистик. Чарльз... Ой, ты занят, извини, не посмотрела. Тор (громко, восторженно.) О, сколь прекрасна эта дева!

От его зычного голоса Мистик вздрагивает и принимает свой естественный облик мутанта - ее кожа становится синей и покрывается узорами.

Локи (восторженно, но гораздо тише.) О, эта дева столь прекрасна!

Локи принимает образ йотуна - его кожа становится синей и покрывается узорами. Мистик с удивлением и интересом разглядывает его, затем превращается в копию Локи-йотуна. Локи, в свою очередь, превращается в Мистик. Оба превращаются поочередно в Ксавьера, Тора и Верити, потом возвращаются к своим обычным формам.

Локи и профессор Ксавьер (хором.) Ну что же, по рукам, согласен. Тор. Тогда мой брат пусть даст урок на пробу, Богиня Истины пока за всем присмотрит.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Небольшая уютная комната, декорированная, как и все другие помещения Института Ксавьера, деревянными панелями и бархатными портьерами. О том, что это школьный класс, напоминает только черная меловая доска на одной из стен. Немногочисленные ученики стоят полукругом. Это Китти Прайд, Джубили, Ртуть, Шельма, Бобби Дрейк. На некотором расстоянии от них - Ангел и Ночной Змей. Подойти ближе к группе одному из них мешают крылья, а другому длинный хвост. Стремительным шагом входит Локи. Локи. Привет, привет, я Локи из Асгарда. Сейчас мы заниматься с вами будем. Прошу, представьтесь, молодые люди - То есть, конечно, юные мутанты. Джубили. Я Джубили. Шельма. Я Шельма. Ртуть. А я Ртуть. Локи. Возможно, и запомню как-нибудь. Есть кто-то с именами? Китти Прайд. Китти. Бобби Дрейк. Бобби Дрейк. Локи (смотря на Ночного Змея и Ангела.) А вы не с нами? Ангел (торопливо.) Эээ, я Ангел, а он Змей. Локи. Ну что ж, великолепно, ты и он - Отличная реклама "Бенеттон"*. Все на колени... (Делает паузу, исправляется.) ... можете садиться. (Обращается к Ртути.) Эй, мальчик, перестань уже носиться. Решил, что мне и невдомек, Что бегал ты за чипсами в ларек? (Ртуть, как может показаться, все это время не двигался с места, но сейчас у него в руках действительно пачка чипсов. Он разочарованно убирает их в карман куртки.)

Ученики рассаживаются на ковре.

Чему я должен был вас обучать? Джубили (неуверенно, ожидая подвоха.) Литературе и родному языку? Локи. Как ваши сверстники обычно говорят, Мне кажется, я фишку не секу. (Обращается к Ночному Змею). Английский разве твой язык родной? Ночной Змей (с заметным акцентом.) О нет, он у меня двойной! Локи. Пожалуй, я не буду уточнять. (Щелкает пальцами.) Тогда останется литература. Различны говоры, несходны и культуры, Но в мир фантазий будет вхож любой. Добро пожаловать туда со мной.

Внезапно из школьной доски с вырывается чудовище, немного похожее на китайского красного дракона, и с ревом проносится через комнату. Ученики визжат. Ртуть и Ночной Змей на пару мгновений исчезают. Китти Прайд от испуга выходит из класса прямо сквозь стену. Джубили непроизвольно запускает небольшой фейерверк. Вцепившаяся ей в рукав Шельма делает то же самое. В класс вбегает Верити в сопровождении Колосса. Позади них виднеется смущенное лицо Китти Прайд.

Верити. Локи, ты что, это же дети! Локи (качает головой, поправляя ее.) "Постой, одумайся, они же дети..." Верити (возмущенно.) Ты что, серьезно думаешь, я тебе буду подыгрывать? (Колоссу.) Извините, пожалуйста, ложная тревога. Ребята, вы в порядке? Это была просто иллюзия. (К Локи, сердито.) Что ты, по-твоему, делаешь? Локи. Ну вот, Ты сорвала китайский Новый год! Верити. Вранье.

Колосс уходит. Ученики садятся обратно, Верити, нахмурившись и скрестив на груди руки, встает у окна.

Ртуть (заинтересованно.) Простите, сэр, ведь это наважденье? Локи. О да, без всякого сомненья. Что ощутили вы? Ночной Змей. Опасность. Шельма. Ужас. Ангел. Страх. Локи. Взгляните же, что у меня в руках.

Локи раскрывает ладонь и показывает всем полураспустившийся цветок.

Китти Прайд. Какой цветок красивый! Ночной Змей. Это роза? Локи. Мечта. Фантазия. Химера. Греза. Истории - как эти наважденья, Душе и разуму они дают движенье. Словно дракон, они порой пугают, Как роза - восхищаться заставляют, То леденят, то пустят сердце вскачь, И вызовут у вас и смех, и плач. Китти Прайд. Заставьте плакать нас! Локи. О нет, не надо - Мисс Верити и так не очень рада... Еще истории - живые. Словно люди, Они рождаются, растут и совершают чудо: Когда, уж кажется, им время умирать, Они, как боги, возрождаются опять И вновь ведут в игру набор фигур - Ну, например, Психея и Амур, Восток от солнца, запад от луны, Скрулл и принцесса мусорной страны...

Говоря, Локи создает на школьной доске иллюзии в виде движущихся картинок. На первой из них Психея склоняется со светильником к спящему чудовищу, оно превращается в Амура. Затем на месте Психеи возникает норвежская девушка, склоняется со свечой к спящему медведю, тот превращается в принца. Затем сюжет повторяется: на этот раз персонажи - скрулл с фонариком и спящее замаскированное существо.

Джубили. А что это за тип в кошмарной маске? Локи. Такой вот странной стала эта сказка На мусорной планете Сакаар. Бобби Дрейк. Ого, как далеко она ушла! Локи. Да, у историй необычный путь - Ведет он как наружу, так и внутрь. Ищите в книгах тайные следы - Читая, вы найдете там себя самих. Ртуть. А если не найдем? Локи. Тогда ответ один - Пришла пора создать истории самим. Шельма. Но как? Мы не умеем, хотя мы б не прочь... Локи. Пожалуй, в этом я могу помочь. Мой батюшка, когда моложе был, Любил театр и стихи любил. Он вдохновенья эликсир хранил, Но, вопреки тому, что говорят легенды ваши, Ни разу не наполнил он им чашу, С Мидгардом поделиться позабыл.

Из межпространственного кармана Локи извлекает поднос со стаканами и большим золотым кувшином.

Вот это - мед поэзии. И тот, Кто хоть немного из кувшина отопьет, Почувствует желание творить, И вашу музу будет не остановить. (Разливает мед по стаканам.) Верити (с подозрением.) Дайте-ка я сначала попробую. (Берет стакан, пьет. Пожимает плечами в недоумении.)

Ртуть нетерпеливо хватает стакан и выпивает. Одноклассники смотрят на него выжидающе.

Ртуть. О, вот оно, пошло! Сейчас об этом Черкну заметку в стенгазету! (Исчезает, через секунду появляется и вешает на доске готовую отпечатанную стенгазету. Остальные ученики тоже начинают брать стаканы и пить из них.) Ночной Змей. Мне хочется писать красивый стих, А можно на немецком? Тут английской рифмы нету... Локи. На этот счет как будто нет запретов. Бобби Дрейк (со смехом.) И вставить не забудь "ich liebe dich". Шельма. Хочу я срочно фанфик написать! (Выразительно смотрит на Ночного Змея и Ангела.) Ангел (чуть не плача.) Мне почему-то захотелось рисовать... Опять все у меня не так, как у других... Локи. Искусство - это мир, где нет границ. (Призывно воздевает руки.) Пишите, пойте и рисуйте - да хоть как! Да воцарится творческий бардак!

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Лужайка перед школой. Разгневанный профессор Ксавьер отчитывает Локи и Верити, стоящих перед ним с опущенными головами.

Профессор Ксавьер (в ярости.) Как можно было напоить их алкоголем?! (К Верити.) Вы говорили, что у вас все под контролем! Верити. Профессор, но могу я подтвердить, Что в их стаканах был отнюдь не спирт! Профессор Ксавьер. То, что в Асгарде медом называют, Хмельным напитком на Земле считают, А это дети! Можете не возвращаться. Без сожаления позвольте попрощаться. (Уезжает в дом, дверь за ним захлопывается.) Локи. Лишь потому, что это были дети, Теперь не перееду на Манхэттен. Верити. Не самое ужасное из бедствий - Уж как-нибудь найдешь для этого ты средства... А почему я говорю стихами? Локи. Считай, что и тебя заколдовали. Верити. Волшебный мед? Все дело в нем? Локи. Возможно. А быть может, в том, Что ты расслышала стихи и в прозе. Верити (размышляя.) И все ж напиток им не представлял угрозы? Что это было? И ни мед, ни эль... Локи. Вообще-то - апельсиновый кисель. Верити (долго молчит, потом говорит озадаченно.) А что ж ты не сказал Ксавьеру про кисель? Локи. Решил, что так гораздо веселей. Пусть верят. Ведь так важно верить им - И лжи, и истине... и сказке. Правда, Верити?

ЗАНАВЕС

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.