ID работы: 10264728

Гарри Поттер - Часовщик

Гет
PG-13
Заморожен
22
автор
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
       — Устраивать или не устраивать посвящение? — в который раз спрашивала сама себя Василиса.        — Давай не будем! — отвечал Фэш. — Это волшебники, а не часодеи. Вряд ли у них есть часовой дар. Только заснут зря.        — А вот и увидим! — слова Фэша уверили Василису в том, что им всё же стоит попробовать. — Решено, завтра же в полночь проведём им посвящение! Давай по комнатам. А то уже поздно, надо спать.        Фэш хотел было возразить, но Королева выпроводила его, и плюхнулась на кровать.        Ночью ей снилось кошмары. То Гарри, получив высшую степень становился Астрагором. То Джинни начинала себя вести в точности как Мортинова, а, узнав числовое имя Василисы, пыталась зачасовать её.        Промучившись всю ночь от этих снов, на утро она была разбита. Когда Василиса проснулась, она осознала, что через десять минут завтрак, а она даже не встала. Остановив время всему замку, она провалилась в сладкий сон.        Проснувшись во второй раз (или десятый, это с какой стороны посмотреть), она посмотрела на будильник — десять минут до завтрака. Она рывком сбросила одеяло и, наспех расчесавшись и надев платье, побежала вниз. Там она обнаружила, что все сидят не шевелясь, словно им остановили время. Подумав, что это розыгрыш, она внимательно присмотрелась ко всем и обнаружила пыль. Пыль веков. И тут её осенило, она быстро вернула всем время и села за стол. Гарри тут же накинулся на неё:        — Ну как? Вы подумали? Можно нам посвящение?        — Да, можно, — попыталась отмахнутся Василиса. — Сегодня в полночь, в Янтарной Зале. А теперь, кушать. Всё вечером.        Джинни закричала от восторга. А Гарри уже скакал по всей зале. Чтобы успокоить их, Фэшу пришлось остановить им время, и усадить на стулья. Но волшебники ещё долго возбуждённо обсуждали предстоящее испытание.        Когда все разошлись по своим комнатам, Орден Дружбы начал подготавливать Янтарную Залу к посвящению: они перетащили диван на середину комнаты, подготовили часовое зелье.        Потом, уже приготовив всё необходимое и сидя в Василисиной комнате, они делали ставки на то, какая степень будет у магов. Фэш считал, что все заснут, только Гарри получит третью степень. Василиса предположила, что все получат первую или вторую степень. А Ник так поверил в магов, что мысленно присвоил им всем высшую степень.        Когда часодеи разбрелись по своим комнатам, и у Василисы остался только Фэш, она вдруг спросила:        — Слушай, мы где будем устраивать им посвящение? Стоит попросить фей или мы справимся сами?        — Давай сами, — устало ответил Фэш. — Лень фей просить.        — Давай, — легко согласилась Василиса. — Сначала проведём при всех испытание на часовую степень. А потом пусть по одному зайдут в комнату, и мы им будем давать стрелу и имя, — радостно предложила она.

***

       Вечером, в Янтарной Зале собрались все: маги, Орден Дружбы и Зодчий Круг. Все были очень взволнованны, особенно волшебники. Ведь сегодня им предстояло стать часовщиками. Василиса громко объявила:        — Сегодня мы проведём испытание на часовую степень. У кого нет степени, тот просто заснёт. У кого будет первая или высшая степень, тот будет иметь крылья. После испытания все выйдут из залы. Те, в ком окажется часодейный дар, по одному будут заходить в залу, и мы дадим вам стрелу и числовое имя. Это личный код человека. Завтра начнутся уроки, — ввела она всех в курс дела. — Гарри Поттер, подойди сюда! — испытание начиналось.        Гарри медленно подошёл к Королеве Времени. Она протянула ему бокал с какой-то жидкостью. Гарри с опаской взял бокал и выпил половину содержимого. Прошло несколько секунд, парень качнулся и взлетел в воздух. Минуту он провисел там, под любопытными взорами часовщиков и ошарашенными волшебников, после чего упал на пол и потерял сознание. Фэш поднял его и развернул к часам. Стрелка быстро-быстро завертелась. У одиннадцати она замедлилась, а без трёх минут двенадцатого почти остановилась.        — Первая степень! — громко провозгласила Василиса и осеклась.        Стрелка всё ещё двигалась. Уже подползла к без одной минуты двенадцати и полностью остановилась. Прошла секунда, другая и она нехотя доползла до двенадцати.        — Высшая степень! — Лицо Нико просветлело. А Фэш помрачнел. — Миракл, отнеси его в комнату, — попросил друга Нортон. Тот взял Гарри на руки и ушёл.        — Рональд Уизли! — Рон медленно и неуверенно подошёл и выпил часовое зелье.        Ему было страшно, ведь он не знал, хорошо ли то, что произошло с Гарри. Рон пошатнулся, но Фэш придержал его и повернул к часам. Стрелка на завертелась и остановилась на пол десятого.        — Первая степень! — провозгласила Василиса. — Хороший результат. Гермиона Грейнджер!        У Гермионы стрелка остановилась на одиннадцати. Таким образом Грейнджер получила первую степень.        — Джинни Уизли! — у девочки часовая стрелка медленно тронулась и, лениво совершив несколько кругов, остановилась на цифре три. — Третья степень!        Тут в залу вошёл Миракл с Гарри. Тот нетерпеливо поглядывал на королей. Не выдержав, он выпалил:        — Ну и, какая у меня степень?        — Высшая! — радостно ответила Василиса.        Лицо Гарри просветлело:        — А у других? — тут же поинтересовался он.        — У Рональда Уизли и Гермионы Грейнджер первая степень, а у Джинни Уизли третья.        Гарри присел на диван и Фэш сказал:        — Теперь Фред Уизли. — После того как тот выпил зелье, стрелка быстро закрутилась и остановилась на семёрке. — Вторая степень!        У Джорджа всё было совершенно точно так же, как и у его близнеца. А когда Невилл выпил зелье, он зевнул, еле доковылял до дивана и грохнулся на него. Скоро на всю залу был слышен негромкий храп.        Волшебники испуганно поглядывали на него.        — Что с ним? — опасливо спросили они.        — У него нет часового дара, — грустно ответила Василиса. — Но он всё равно будет жить здесь. Так, теперь все в коридор! Тут остаёмся только мы с Фэшем. Мы будем вызывать вас по одному. И это, — она махнула стрелой на дверь. — Я поставила звукопоглощающий эфер, чтобы вы не подслушивали. Гарри, можешь здесь остаться. Ты первый.        Все вышли в коридор. Фэш достал стрелу и произнёс:        — Гиппогриф. Это теперь твоё новое имя. Числовое. Но помни, никто не должен знать его, разве что самые близкие друзья, и то не желательно. Сказав твоё имя наоборот, человек может тебе причинить очень большой вред. Даже убить. Так что храни это в тайне. А теперь часовая стрела и крылья!        Взмах часовой стрелой, и вокруг правого запястья Гарри обвился его браслет. Ещё один взмах и мальчик завопил, а за его спиной появились синие крылья с жёлтой и зелёной каймой. Гарри повернул было голову, но его опередили. Фэш наэферил ведро холодной воды и опрокинул его на Гарри, чтобы тот пришёл в себя, а Василиса зеркало, чтобы Гарри мог разглядеть свои потрясающие крылья.        — Красивые! — выдохнул он.        — Иди-иди и позови Рона. Можешь похвастаться своими крыльями, но через десять минут они исчезнут. И помни тайну числового имени!        Пока Рона ещё не пришёл, Василиса спросила у Фэша:        — А почему ты выбрал такое имя? Магическое животное, — протянула она.        — Гиппогриф — гордый зверь. Гарри тоже такой.        Но тут зашёл Рон, и разговоры пришлось отложить.        — У меня тоже будут такие крылья как у Гарри? — радостно спросил Рон.        — Не точно такие же, но они будут!        Фэш достал будущую стрелу Рона и прошептал: — Думаю, тебе подходит имя… Не знаю. Пусть твоя стрела сама выберет.        Стрела поднялась с руки Фэша и начала писать огненными буквами:        ЗАМОК. Потом буквы перестроились наоборат и выдали: КОМАЗ.        — Замок, очень интересно, — пробормотала Василиса. — Наверное, потому что в тебе духу очень много, как в зáмке. И ты такой же верный, как замóк.        Стрела обвилась вокруг запястья Рона, и тут же за спиной появились два крыла — фиолетовые, с серебряной каймой. Василиса облила его уже подготовленной водой. Тот вскрикнул, но тут же замолк, увидев красоту за спиной в зеркале. После чего Василиса поведала Рону о тайне часового имени. Тот ошарашенный вышел, позвав Гермиону.        Для Гермионы Василиса подобрала имя Тонкорог. За спиной будущей часовщицы появились четыре ярко-серебряных крыла с белой каймой. Крылья блестели и были, как зеркало.        — Очень удобно, — засмеялся Фэш. — Можно, смотря на крылья, накраситься, расчесаться или чем вы там занимаетесь?        Василиса окинула его уничижительным взглядом.        Джинни получила имя Луноптах, и чёрную с серебряным отливом стрелу. А вот Фред и Джордж пришли вместе.        — Так как вы близнецы, я думаю, можно вам дать похожие числовые имена, — задумчиво окинула их взглядом Василиса. — Фред, твоё имя Фейерверк. Ты, Джордж, Салют. Стрелы вам дадим тоже одинаковые, золотые. Фэш, вручи им их.        Фэш подошёл к близнецам и дал им по золотой стреле. Стрелы обвились на их левых запястьях. — Можете позвать остальных, — сказал он Фреду.        Когда все вновь были в зале, Фэш сказал:        — Все получили свои стрелы. Уроки часодейства начнутся завтра. А сейчас, по комнатам и спать. Завтра в девять утра здесь. И про полученное имя, ни слова. Помните!        Когда маги разбрелись по комнатам, Миракл спросил у Королей Времени:        — Как всё прошло?        — Всё было нормально. Дали имя и стрелу. Тем, кто на высшем круге ещё и крылья. В общем, всё как обычно. А теперь всем пора спать. Вам тоже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.