ID работы: 10264038

Блеклая тень

Джен
NC-17
В процессе
473
Криспи77 бета
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
473 Нравится 250 Отзывы 219 В сборник Скачать

Разговоры по душам

Настройки текста
Нечто ударило по щитам с такой силой, что боль пронзала кости.  — Я скажу. Но только под непреложный обет, — я диким усилием воли не упала на пол, а продолжила стоять. Ментальная атака прекратилась, но обрадовалась я рано. В меня полетело оглушающее. Я, действуя подвластно военным рефлексам, увернулась и перекатилась за книжный шкаф. Ну что ж, если помирать — то с музыкой. Из книжного шкафа в Снейпа полетело заклинание скольжения, оглушающие и связывающее. Я понимала, что скрываться уже не имеет смысла, даже если бы я не начала отбиваться, то рано или поздно Снейп сломал бы мои ментальные щиты. Наша схватка из вялого перекидывания заклинаний превратилась в настоящий бой. Снейп кидал если не запрещённые проклятья, то точно не разрешённые. Я отстреливалась как могла, всё-таки, я не самый лучший боец. Оказавшись спустя десяток минут возле того шкафа с которого всё началось, я решила пойти на отчаянный шаг, ведь сил отбиваться больше не было.  — Профессор, да вашу ж мать! Давайте поговорим? — профессора я тоже задела несколько раз, поэтому он в ответ скрылся за баррикадой.  — Кто ты? — профессор уже более-менее пришёл в себя и пытался восстановить сбившееся дыхание.  — Ладно. Жизнью и магией клянусь, что я являюсь Гарриет Лили Поттер. Люмос, — на конце моей палочки загорелся шарик света. — Нокс — шар погас. — Видите, профессор, это я. Остальное только под непреложный обет. — Я проверила комнату на подслушивающие чары и кинула на пол круг приватности. Профессор протянул мне руку. Я встала и начала зачитывать слова непреложного обета, где профессор обязуется ни одной живой или мёртвой душе не разглашать всё то, что он услышит, увидеть или почувствует от меня в этой комнате без моего прямого согласия.  — А вот теперь можно поговорить. Здравствуйте, профессор. Меня зовут Гарриет Лили Поттер, мне двадцать восемь лет, — на это заявление профессор выпал в транс, это отразилось только в его глазах, на лице не дрогнул ни один мускул. — В этом теле я с самого его рождения, — мне пришлось рассказать немного о своей прошлой жизни. — В моём прошлом мире, после победы над Вол… — Гарриет заметила, как дёрнулся профессор и тут же исправилась, — победы над Марволо… — профессор иронично поднял бровь и уставился на меня очень скептичным взглядом. — Ладно-ладно, победы над тем-кого-нельзя-называть, меня посадили в Азкабан за пособничество неназываемому. Думала, хоть там тихо сдохнуть, но тут вмешались Судьба и Смерть, они вернули меня в моё тело, — я сделала драматическую паузу. — Знаете, профессор, рождаться — это самая неприятная вещь в моей жизни. И вот, я здесь, уже одиннадцать лет перекраиваю свою жизнь заново, — профессор уже не скрываясь, сидел за столом и пил виски.  — Можно рассказать всё Люциусу? — глаза профессора смотрели в никуда.  — Ему можно, надо же вам с кем-то выпить и обсудить произошедшее. Только возьмите с него непреложный обет, — профессор только кивнул, я решила, что его нужно оставить одного, дать возможность самостоятельно обдумать произошедшее. День был безвозвратно испорчен. Я конечно, понимаю, что моё раскрытие это просто череда случайностей, но было чуть ли не до слёз обидно. Я двинулась в библиотеку. В библиотеке не было ничего, что могло меня заинтересовать, все более-менее адекватные и интересные книги находились в запретной секции. Но делать было нечего и я, взяв талмуд по трансфигурации, удобно уселась за библиотечным столом, который стоял в самом отдалённом уголке библиотеки. Стол был покрыт чуть ли не вековым слоем пыли. Я невидящими взглядом прожигала книжную полку напротив меня. Я ушла далеко, в свои мысли. Задумалась о том, что мне делать дальше. Вот, я поступила в Хогвартс. На Слизерин, как в общем-то и хотела, но что дальше? Играть со старым больным старичком или есть другие варианты? Выводить Квиррелла из себя тонкими намёками? Что? Мои размышления прервал появившийся передо мной бумажный, сложенный из оригами. Раскрыв трепыхающуюся птицу, увидела текст написанный ярко-изумрудными чернилами на древнем пергаменте. Почерк казался знакомым. Мисс Поттер! Приглашаю вас посетить мой кабинет сегодня вечером в 17:00. Пароль для горгульи: Миндальное безе. Попросите старост вашего факультета проводить вас до моего кабинета. Директор школы, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор Как только мои глаза дошли до последней строчки, феникс сложился обратно в оригами и, взметнувшись ввысь, осыпался пеплом. Я наколдовала темпус и посмотрела на время. На часах было двадцать минут пятого. Встала и поплелась в сторону гостиной, чтобы найти там старости, который меня проводит. В гостиной сидела Джемма.  — Простите за беспокойство, мисс Фарли, — Фарли подняла на меня глаза. — Не могли ли вы проводить меня к кабинету директора, пожалуйста. — староста, закатив глаза, грубо спросила:  — Что ты уже успела натворить? — в голосе, как и во взгляде, читалось брезгливое раздражение.  — Ничего, совершенно ничего. Понимаете, когда я была в библиотеке, ко мне пришло приглашение посетить кабинет директора, — по лицу Фарли можно было написать справочник «как показать отвращение на лице: миллион способов». Она раздражённо вздохнув не оборачиваясь, двинулась к выходу. Я поспешила за ней, едва поспевая. Дойдя до кабинета директора, Фарли махнула рукой на горгулью и, развернувшись, скрылась за углом. Я в то время обратилась к статуе:  — Миндальное безе, — архитектурное произведение щёлкнуло и отъехало в сторону, открывая для меня проход наверх. Поднявшись по винтовой лестнице, я упёрлась в деревянную резную дверь. Трижды постучавшись, я стала ждать. Спустя несколько секунд дверь открылась. За ней было огромное круглое помещение, в котором находилось множество всяких непонятных вещей. Они свистели, визжали, а кто-то даже имитировал кукушку. На жёрдочке сидел Фоукс и мелодично курлыкал. Дамблдор восседал за массивным столом из тёмного дерева. Мне из-за этого захотелось хихикнуть, но я сдержалась.  — Добрый вечер, директор Дамблдор, сэр, — приём всё тот же. Вежливость, безоговорочная вежливость.  — Добрый вечер, моя девочка. — я подавила желание скривиться от такого обращения. — Как твой первый день учёбы? Тебе понравился Хогвартс? — всё это директор говорил, пока заваривал чай. Кружка с чаем была ненавязчиво ко мне пододвинута. Я сделала вид, что не заметила этого.  — Всё чудесно, сэр.  — А как тебе твой факультет? — я незаметно провела рукой над кружкой, и чуть ли не присвистнула. Боже, чего там только не было, но в защиту могу сказать только, что ничего запрещённого, всё это можно найти в свободной продаже.  — Мой факультет прекрасен, сэр. Но нужно к нему привыкнуть.  — Девочка моя… — меня передёрнуло, но Дамблдор этого не заметил. — Ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью, — не, старик, даже не надейся, я не пойду на Гриффиндор, даже под страхом смерти.  — Спасибо, профессор Дамблдор, сэр. Я могу идти? — я вопрошающе посмотрела на него.  — Да, конечно, девочка моя, можешь, — я развернулась и покинула кабинет. Сразу по приходу, сделала всю работу на завтра и в десять вечера с чистой совестью завалилась спать. Это был кошмарный день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.