ID работы: 10228863

MANIA

Гет
R
Завершён
12
автор
Regorina бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 23 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3. Моя

Настройки текста
— Останови недалеко, — они остановились у любимого заведения Эндер. У входа ее ждёт Бюлент. Халит сжимает кулаки. Он предупредил его, но тот не воспринял его слова всерьез. Бюлент целует ее руку и провожает внутрь. — Что прикажете, господин? — интересуется Сыткы. — Скажи директору, пусть все покинут заведение, но Эндер и этот пусть сидят. — Хорошо, господин, — Сыткы отправился выполнять задание.       Спустя пару минут водитель вернулся. Следом люди возмущенно начали покидать заведение. Халиту было все равно, на какие уловки пошёл директор заведения, чтобы выполнить его просьбу. У Сыткы зазвонил телефон. — Господин, все сделано. — Отлично, — Халит выходит из машины.

***

— Мы что, остались одни?.. — Эндер осматривается, — Что происходит, Бюлент? — Не знаю, дорогая, — улыбается он, — Можно вас? — бросает он официанту, но его лицо меняется. Эндер поворачивается в ту сторону, куда устремлён взгляд мужчины, и сама робеет от ужаса. Потому что, если сам Халит Аргун приехал за ней, то она недооценила ситуацию и его намерения... Она прекрасно знает, что он не привык отказываться того, чего хочет... — Халит? — Халит? — Бюлент и Эндер произносят его имя почти одновременно. — Я предупреждал тебя, Бюлент... — голос Халита звучит угрожающе. Мужчина напротив выглядит раздражённым, а Халит злым, но довольным. — А-а, это Эндер и Халит? И Бюлент? — смотрели в окно женщины, пару минут назад покинувшие заведение. — Мою жену, — Халит встал за спинкой стула и положил руки на плечи Эндер, смотря прямо в глаза ее ухажеру, — Пусть даже бывшую, ни один из вас никуда приглашать не смеет, — он говорит негромко, с расстановкой. — Халит, приди в себя, — шипит она, ей было стыдно перед человеком, — Мы ничего такого не делаем, а если и делаем, то тебе какое дело, мы не женаты! — Закрой рот, Эндер... — просто сказал он. — Прости, Халит... — возмущенно начал Бюлент, — Но это переходит все границы... — мужчина выходит из-за стола и протягивает Эндер руку. Аргун в ту же секунду звереет, отпихивает его руку и бьет мужчину по лицу так, что он пошатнулся, своим весом отодвинув стол, с которого из-за этого попадали бокалы. — С ума сошел?! — завизжал он, когда Халит взял его за грудки.       К горлу Эндер подкатила тошнота. Она вскочила из-за стола, чтобы то, что с него попадало, не оказалось на ней. Челеби обратилась к бывшему мужу: — Халит, приди в себя, — говорит она, взяв его за рукав, но мужчина отмахивается. — Передай всем, чтобы держались от неё подальше! Эндер — моя, — тот закивал, вызывая в Эндер отвращение. Она приподняла брови. Как быстро, певший ей дифирамбы Бюлент от неё отказался. Мужчина отпускает его, отталкивая от себя. — А ты, — указывает Халит на бывшую жену, — Пойдёшь со мной. — Нет, — твёрдо отвечает она, скрестив руки на груди, — Конкретно с тобой, Халит, я никуда не пойду! — Эндер, — глаза его были полны злости, — Не выводи меня!.. — но она не сдвигается с места, тогда он берет ее за руку и тащит к выходу, женщина пытается вырваться из его хватки, — Подай пальто госпожи, — бросил он официанту, — Немедленно... — никто не смел перечить Халиту. Все его приказы сразу же выполнялись. Официант вернулся, и минуты не прошло. — Надевай! — приказывает он. Когда она не слушается, Халит сам накидывает пальто ей на плечи, — Пошли! — он снова берет ее руку и волочит за собой, что она едва успевает на каблуках. — Халит, пусти меня, — шипит она, — Халит, мне больно, — он отталкивает ее от себя, Эндер больно ударяется бедром об угол стола. — Да кто ты такая? Что ты о себе возомнила? — он, кажется, забыл о присутствующих, — Как к этому отнесется Эрим? — Что-то ты совсем об этом не думал, когда развёлся со мной и женился на Йылдыз, — парировала она. Он замахивается, но вместо того, чтобы ударить хватает ее лицо, больно сжимая щеки, и притягивает к себе. Ноздри от злости раздуваются, а пальцы оставляют красные следы. — С тобой я дома разберусь, госпожа Эндер, — он отпускает и резко отстраняется, вновь обретая хладнокровность, — Иди! — подталкивает ее. На этот раз она слушается.       За дверьми ресторана остались пару сплетниц, которые при виде его с женой сделали вид, что очень заняты. Но до этого с особым интересом наблюдали в окно за развернувшимся представлением. — А-а, Эндер говорила правду. Он все еще за ней бегает... — Конечно, такая любовь была... — Не даст он ей спокойно жить, про таких говорят ни себе ни другим!.. — Варвар, Халит... — мужчина не церемонясь заталкивает ее в машину. Впервые он был так взбешен и не обращал внимания на окружающих. И за это он снова накажет ее, потому что считает ее виновной во всем, даже в том, что не может контролировать свой гнев. Как она разговаривает?! — Эндер, — мужчина сел рядом, — Смотри сюда, не выводи меня еще сильнее! — Я все сказала! — она сложила руки на груди, уставившись в окно. — Вот как!? Значит с таким поведением Эрима ты больше не увидишь, — женщина бросила на него испепеляющий взгляд и поменялась в лице, он знает ее слабость, знает, чем можно манипулировать. Сын для Эндер — короткий поводок, который Халит крепко держит в своих руках. — Как низко, даже для тебя, — ее глаза словно стали темнее и выглядели устрашающе. — Эрим тебе что, шутка?! Хватит так манипулировать. — Эндер, то есть, все это время ты им не манипулировала. Разве все, что у тебя есть, не благодаря мне и сыну. — Как милосердно... — буркнула она, — Одной рукой даешь, другой забираешь. — Эндер! — Молчу! — она демонстративно закрыла замочек на рту и снова отвернулась к окну.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.