ID работы: 10173343

Падение

Гет
Перевод
G
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
55 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Наступил следующий день, а Ленни была не в настроении. Чарли практически вытащил ее из постели, заставил одеться и отправил на долгие часы бесполезных уроков. На урок литературы мистера Китинга им велели переодеться в спортивные костюмы и встретиться с ним во дворе, чтобы поиграть в футбол.  Они пошли через поле, Чарли встал позади Ленни, чтобы никто не мог посмотреть на нее неподобающим образом. Она благодарно улыбнулась ему и притянула к себе, чтобы обнять. Спортивный комплект Ленни не совсем подходил для школы, но ее задница была в основном прикрыта свитером Чарли.  Она была серая, с большой буквой "В" на лицевой стороне. Мистер Китинг шел впереди, перекинув через плечо сетку с мячами. «Приверженцы того или иного вида спорта готовы до хрипоты спорить, что именно он лучше всех остальных. Однако на мой взгляд, в любом то, что другие люди виде спорта главное дают нам шанс достичь совершенства. Я хочу, чтобы вы все подошли сюда, взяли листок бумаги и выстроились в одну шеренгу», сказал он. Чарли и Ленни стояли рядом, держась за руки. Мистер Китинг нежно улыбнулся им обоим. Он начал раздавать листки бумаги, на каждом из которых была строка стихотворения.  Мистер Китинг ускользнул от Чарли, пропустив Ленни и перейдя к одному из мальчиков. Ленни, разинув рот, повернулась к Чарли. Он просто пожал плечами и обнял ее за плечи. Мистер Китинг передал свою стопку бумаг одному из мальчиков, попросив его раздать их каждому. Он стоял впереди группы, держа за спиной футбольную сетку. Учитель велел группе подбежать и прокричать свое стихотворение, прежде чем пнуть мяч в сетку.  Питтс был первым, и Ленни практически чувствовал его переживания. До нее и Чарли было еще пять человек, и она не была так уж уверена. Четверо парней произнесли свои реплики и пнули мячи, прежде чем отойти в сторону.  Следующим был Микс, и он закричал так громко, как Ленни никогда не слышала. Теперь настала ее и Чарли очередь, и они улыбнулись друг другу, прежде чем взяться за руки и двинуться вперед.  — Теперь мисс Моро, Чарли. Я дал вам стихотворение, чтобы поделиться, потому что я действительно чувствую, что вы сильнее вместе. Вы – та команда, которой мы все стремимся быть. Двое посмотрели друг на друга, прежде чем приготовиться выкрикнуть свое стихотворение. — Воистину быть богом! — мистер Китинг взволнованно захлопал в ладоши, когда они побежали пинать мяч. Они снова улыбнулись друг другу, и Чарли быстро обнял ее. Он оттащил ее в сторону, где занял их обычную позицию. Парень стоял позади нее, его руки лежали на ее плечах, а голова покоилась на ее. Ни для кого не было секретом, что Чарли Далтон был невысокого роста, но Ленни была еще ниже. Они вернулись в общежитие, Ленни раскачивала их с Чарли руки взад и вперед. Он на мгновение отпустил ее руку, чтобы поговорить с Ноксом, и повел ее к Гарриет в уютном молчании.  Они попрощались в коридоре, прежде чем разойтись по своим комнатам. Было уже поздно, и в этот вечер у них не будет никакой учебной группы. Ленни лежала на животе, лунный свет играл на ее коже самым прекрасным образом.  Она чувствовала на себе пристальный взгляд Чарли, и теперь было легко понять, когда он смотрит на нее. Девушка просто мягко улыбнулась и протянула ему руку, чтобы он присоединился к ней. Он лежал рядом с ней, их глаза были прикованы к звездам, которые они могли видеть через окна.  Они услышали крики из коридора, кто-то выкрикивал их имена. Пара выбежала из комнаты, чтобы посмотреть, в чем дело, но были встречены Нилом, который чуть не столкнулся с Чарли. — Я получил большую роль! Я буду играть Пэка! Ленни крепко обняла Нила и завизжала вместе с ним.  Чарли оттащил ее за талию, одарив Нила молчаливым кивком. Она вздохнула, глядя на свою лучшую подругу, но знала, что не изменит этого ни за что на свете.

***

Наступил следующий день, и Ленни была надежно зажата под мышкой у Чарли. Она направлялась в класс мистера Китинга, когда парень свистнул Ленни. Он уставился на нее, как на кусок мяса, и от растущего беспокойства у нее в животе образовалась дыра.  Девушка оттолкнула его и пошла дальше, что ему определенно не понравилось. Он схватил ее за запястье и резко толкнул к стене рядом с ними. Она изо всех сил пыталась освободиться от его хватки, надеясь, что кто-нибудь из парней появится из-за угла. Ленни подняла ногу, чтобы ударить его по колену, что помогло ему немного ослабить хватку, но не настолько, чтобы отпустить ее. Как по волшебству, Микс вышел из-за угла и, заметив, что Ленни борется, крикнул Чарли, который бросился к нему, чтобы посмотреть, в чем дело.  Они посмотрели друг на друга, прежде чем кивнуть, оба бросили свои вещи и бросились к ней. Чарли оттащил парня от нее, нанося удары по лицу и телу. Ленни закричала, чтобы он прекратил, она всегда ненавидела насилие. Микс шикнул на нее и нежно погладил по волосам, чтобы успокоить, но безрезультатно. Он знал, что Чарли – единственный человек, который ей сейчас нужен.  Когда Чарли наконец прекратил, он подошел к Ленни, крепко прижал ее к своей груди и погладил по волосам. Парень сказал ей, что все будет хорошо и что теперь он здесь, позволяя ей тихо плакать у него на плече.  Чарли поцеловал ее в макушку и потащил прочь от группы в пустой угол коридора. Она вырвался из ее объятий, вытирая слезы и целуя ее лицо. Девушка издала слабый смешок в ответ на попытку мальчика подбодрить ее, слегка толкнув его в плечо. «Вот эта великолепная улыбка», его слова вызвали розовый румянец на ее щеках, но она просто пожала плечами и потащила его по коридору. Он обнял ее за плечи, стараясь, чтобы другие парни не подходили к ней. Она была рада, что у нее есть такой лучший друг, как Чарли, кто-то, кто всегда может быть рядом с ней, кто-то, кто не задает вопросов, а просто обнимает ее и говорит, что все будет хорошо.   Они поравнялись с парнями, все они бросали на нее настороженные взгляды. Девочки тоже были там, Дотти бросилась обнимать невысокую девушку. Она отстранилась и подала знак Гарриет, чтобы она тоже обнялась, потому что теперь она была их лучшей подругой.  Три девушки обнялись и смеялись до тех пор, пока не прозвенел звонок, и они пошли в свой класс литературы. Это был день, когда они читали свои стихи вслух перед классом, и сердце Ленни болело за Тодда. Она знала,как это будет трудно для него, не слишком разговорчивого. Ленни предположила, что у Чарли будет что-то ужасное, что-то грубое и вульгарное, чтобы соответствовать его личности. У нее не было ничего особенного, но она изливала в него свои мысли и чувства. Голос мистера Китинга прогремел в передней части класса. Он позвал Нокса прочитать стихотворение, и Ленни выжидающе улыбнулась. — Для моего солнышка. «Я в ее улыбке нежность вижу, свет яркий из ее глаз льется. Но жизнь полна и я доволен, просто зная, что она жива» Его глаза поймали взгляд Гарриет, когда он закончил, и Ленни поняла, что стихотворение было написано для нее.  Ее дети влюбились друг в друга, и мальчик был счастлив. Затем мистер Китинг подал знак Ленни, чтобы та вышел вперед. — Мисс Моро, я уверен, что у вас есть для нас отличное стихотворение, — Ленни благодарно улыбнулась пожилому мужчине, ее губы приподнялись к глазам.  «Ты показал мне свет солнечный, когда только дождь я видела, уволь! Ты заставлял меня смеяться, когда только я чувствовала боль. Ты показал мне свет посреди тьмы! С тех пор, как были мы детьми» Она поймала взгляд Чарли, который ласково улыбнулся ей. Мистер Китинг бросил на них понимающий взгляд и, похлопав Ленни по спине, отправил ее обратно на свое место. Даже мистер Китинг знал об этих двоих. Жаль, что они так невнимательны.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.