ID работы: 10113865

WTFockdown 2.0

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 70 Отзывы 10 В сборник Скачать

12. Тишина говорит, когда слова не могут

Настройки текста
       Воскресенье 01:48        Робби хмыкает и встает с кровати, чтобы сходить в туалет. Выходя из спальни, он не оглядывается, но прекрасно знает, что Сандер тоже не спит. Робби толкает дверь ванной, удивляясь, как все могло так быстро перевернуться с ног на голову. Прошлой ночью они занимались любовью в их домике и в середине процесса смеялись до упаду, когда Робби натянул простыню так, что весь шатер полетел на них, а сегодня они даже не могут поговорить. И эта ебаная тишина между ними просто душит.        Робби идет на кухню, чтобы налить себе стакан воды, и нерешительно смотрит на диван. Но нет, он точно не будет спать на диване, его увидит мама, а Робби не хочет, чтобы она волновалась. Он идет по коридору к своей спальне и смотрит на гостевую комнату напротив. Может быть, Сандер предпочтет, чтобы он спал отдельно. Может быть, он прав и им следует подождать, пока они немного успокоятся, прежде чем поговорить. Может быть, Робби стоит просто подождать, пока Сандер не будет готов к разговору, и дать ему немного времени.        Робби вздыхает и толкает дверь своей спальни. Если Сандер хочет спать один, он бы так и сказал. Если он не хочет говорить, хорошо, но Робби не хочет находиться с ним порознь. Сандер лежит на спине с краю кровати, и, даже если Робби не видит его глаз, он уверен, что они открыты.        Робби молча ложится, смотрит в потолок своей комнаты и вздыхает. Но через несколько минут даже тишина становится невыносимой.        — Сандер, пожалуйста.        Сандер поворачивается спиной к Робби, и это больно. Робби ударяет матрас между ним и Сандером и рычит.        — Мне все равно. Ты можешь злиться, если хочешь, но я имею право говорить. Я просто боюсь, Сандер. Страх — это не то, что можно контролировать. Ты не имеешь права сердиться, потому что я боюсь.        Сандер хмыкает, и, честно говоря, Робби уже представляет, как тот встает с кровати и идет спать в другую спальню. Но, несмотря подобные ставки Робби, Сандер переворачивается на спину.        — Если бы ты знал, что это невозможно, ты бы не боялся.        Робби не торопится, взвешивая каждое слово в голове, не желая ухудшать атмосферу.        — Существует много иррациональных страхов, Сандер. Большинство страхов такие.        Сандер вздыхает, и его дыхание прерывистое. Робби поворачивает голову, чтобы посмотреть на него, пытаясь понять, сердится тот или грустит, но Сандер слишком далеко, и в комнате слишком темно, чтобы он мог его как следует разглядеть. Честно говоря, он никогда не думал, что его кровать может казаться такой большой.        — Да, но это не один из них, Робби. Я знаю, что ты боишься, потому что думаешь, что я смогу это сделать, и это причиняет мне боль. Я чувствую, что ты мне не доверяешь.        Робби вздыхает и осторожно двигает рукой, но не может найти руку Сандера между их телами.        — Я доверяю тебе, Сандер… Я боюсь, я тебе надоем, и ты пойдешь на сторону. Я не доверяю себе.        Робби вздыхает, давая Сандеру возможность что-то сказать, но в комнате повисла лишь тишина. По щеке Робби бежит слеза, и он позволяет ей упасть на подушку, даже не пытаясь вытереть. Робби закрывает глаза и в тот же момент чувствует, как рука Сандера нежно касается его руки.        Большой палец Сандера нежно ласкает его ладонь, а затем его пальцы переплетаются с пальцами Робби.        — Клянусь, я доверяю тебе, Сандер, я не хочу, чтобы ты думал, что это не так. Ты — это человек, которому я доверяю больше всего на свете. Я бы последовал за тобой куда угодно, даже в ледяной бассейн в ноябре.        Сандер нежно сжимает его руку и подносит к губам. Как только он нежно целует руку Робби, тот сразу же чувствует себя немного лучше.        — Зачем мне идти на сторону, Робби? Что такого может привнести в мою жизнь другой человек, чего не можешь ты?        Робби вздыхает. Он хочет ответить «все», но знает, что, если он это сделает, Сандер не будет счастлив. И все же это именно то, что он чувствует.        — Иногда мне кажется, что ты проводишь все свое время, гадая, когда же все закончится между нами, Робби.        Робби сглатывает со слезами на глазах, потому что очевидно, что Сандер прав. Он делает это не нарочно и не хочет этого, но иногда он не может не представлять, что произойдет, если Сандер встретит кого-то получше, чем он, и это пугает его.        — Я чувствую, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой, мы вдвоем.        Сандер вздыхает, его ступня нежно гладит лодыжку Робби, а большой палец снова поглаживает его кисть.        — Не думаю, что нашу историю можно сравнить со сказкой, Робби. Ты берешь от всего только лучшее, потому что ты такой, и именно поэтому я так сильно тебя люблю, но я могу рассказать тебе невероятное количество моментов, которые заставили нас обоих плакать и которые другие пары не пережили бы.        Робби слегка двигает ногой, чтобы найти ступню Сандера, и одновременно ласкает большой палец Сандера своим.        — Сандер? Ты злишься на меня?        Сандер переворачивается на бок, приближаясь к середине кровати.        — Нет. Я злюсь на себя. Я никогда не прощу себе того, что сделал тебе, Робби. Я любил тебя, но вернулся к Бритт. Я никогда не смогу забыть, как сильно я облажался, и я понимаю, что ты...        Робби поворачивается к Сандеру, подбираясь ближе к середине кровати, и прикладывает палец к его губам.        — Прекрати! Это не имеет к делу никакого отношения, ясно? Мы оба облажались, Сандер. Клянусь, я не думаю об этом. Да, мне было больно, но я знаю, что ты просто был потерян. И я знаю, что причинил тебе боль, когда я был потерян, и все же ты дал мне второй шанс. Я не хочу больше об этом думать, Сандер. Мы оба проебались, но это уже в прошлом. Давным-давно.        Сандер со вздохом тихо кивает.        — Ты злишься?        Робби кивает и сжимает руку Сандера.        — Да, я определенно собираюсь разорвать дружбу с парнями. И прости, если я причинил тебе боль. Я тоже злился на тебя, потому что ты не хотел со мной разговаривать. Я так скучал по тебе.        Сандер обхватывает Робби руками и ногами, чтобы притянуть его к себе.        — Детка, я здесь. Я всегда буду здесь. Я просто не хотел, чтобы мы ругались.        Робби давится первым всхлипом, уткнувшись в грудь Сандера.        — Не плачь, детка. Я не хотел, чтобы мы наговорили то, о чем потом пожалеем.        Робби не хочет этого, но уже слишком поздно, слезы текут сами собой, когда он обнимает Сандера, который оставляет поцелуи по всему лицу Робби.        — Я люблю тебя, Робби. Я здесь, детка.        Робби сжимает Сандера за плечи, обхватывая его ногами.        — Клянусь, я доверяю тебе, детка, и не хочу, чтобы ты думал иначе.        Сандер ласково гладит его по спине, нежно целует.        — Значит, поверь мне, когда я говорю, что ты делаешь меня счастливым, Робби. Ты и я. Сто процентов… навсегда. Во всех вселенных. Это были не просто слова, это то, что я чувствую к тебе. Я не могу изменить тебе, потому что больше не вижу других, Робби. Теперь я вижу только тебя. Ты единственный, кто имеет значение.        Робби поднимает голову, чтобы найти губы Сандера. Поцелуй кажется соленым из-за его слез, но это нормально. Сандер нежно целует его, а потом обнимает как можно крепче.        — Я так люблю тебя, Сандер. Я так боюсь, в кого превращусь, если ты решишь уйти. Я не думаю, что смогу жить без тебя.        Сандер вздыхает ему в ухо, прежде чем поцеловать.        — Я знаю, детка, я чувствую то же самое. И я надеюсь, что мы никогда подобное не узнаем, хорошо?        Робби осторожно кивает, нежно поглаживая Сандера по щеке.        — Я действительно доверяю тебе, Сандер. Клянусь, дело не в тебе.        Сандер слегка отстраняется, чтобы прижаться лбом ко лбу Робби.        — Я не хочу, чтобы ты говорил это только для того, чтобы доставить мне удовольствие, Робби. Я хочу, чтоб ты на самом деле имел это в виду.        — Но я серьезно, клянусь. Я даже не ревную, когда ты задерживаешься в школе со своими друзьями. Мне и в голову не приходило, что ты мне изменяешь. Я просто боюсь, что это случится, потому что не знаю, смогу ли я пережить это, и потому что это заставит меня думать, что я не делаю тебя достаточно счастливым, чтобы удержать тебя, и…        — Эй… перестань, любовь моя, ты делаешь меня достаточно счастливым. Ты всегда делаешь меня счастливым, Робби.        Робби закатывает глаза, и Сандер улыбается.        — Ладно, может быть, это не самый счастливый момент для нас, хотя я рад, что мы можем спокойно поговорить, и я счастлив держать тебя в своих объятиях. Я боялся, что ты не вернешься, чтобы провести ночь со мной на одной кровати.        Робби вздыхает и слегка кивает.        — Я сомневался. Я подумал, что ты предпочтешь спать один.        Сандер качает головой, нежно поглаживая Робби по талии.        — Никогда, ладно? Даже когда мы живем вместе. Обещай мне, что мы всегда будем спать вместе. Даже если мы разозлимся, даже если нам будет грустно, я не хочу, чтобы ты думал, что я не хочу спать с тобой. Мне нужно, чтобы ты был рядом со мной, даже если мы в ярости, хорошо?        Робби кивает и шмыгает носом.        — Хорошо.        — Никаких расставаний, никаких раздельных кроватей. Если у нас есть проблема, мы ее решим; если мы злимся, мы успокоимся и поговорим об этом, но, что бы ни случилось, мы останемся вместе, хорошо? Прости, что повернулся к тебе спиной, я был очень расстроен и рассержен.        Сандер нежно гладит Робби по щеке, прежде чем улыбнуться.        — Но, хоть я и злюсь, я люблю тебя больше, чем можно любить, Робби Клеменс Йерун Гус Айзерманс.        Робби хихикает и закатывает глаза.        — Откуда ты узнал?        На лице Сандера расцветает широкая гордая улыбка, которая заставляет Робби улыбнуться.        — Ты помнишь тот день, когда забыл у меня дома бумажник? Ты позвонил мне и попросил принести его тебе. Когда я поднял его, твое удостоверение выпало, и, когда я увидел этот невероятный список имен, мне пришлось взглянуть на него. Почему у тебя их так много?        Робби усмехнулся и потерся носом о нос Сандера.        — Клеменс и Йерун были первыми именами моих дедушек. А мама хотела назвать меня Гус, потому что я родился в августе. Но так как мое имя все-таки не Гус, она дала мне его в качестве последнего имени… Вот и все.        Сандер хихикает, отклоняется, чтобы посмотреть на Робби, и гладит его по щеке, откидывая волосы назад.        — Гус? О черт, тогда я должен поблагодарить твоего отца за то, что он выбрал Робби?        Робби качает головой и хихикает.        — Нет, не совсем. Это была моя тетя, которая была с мамой, когда я родился, потому что моего отца не было в городе. Говорят, она посмотрела на меня и сказала: «Нат, ты не можешь называть его Гусом. Он не похож на Гуса. Нам нужно другое имя для этого красавчика».        — Она была так права. Я люблю твою тетю.        Робби улыбнулся, украдкой поцеловав Сандера.        — Я знаю, и она тоже любит тебя с тех пор, как ты нарисовал ей последнюю татуировку, и ты это знаешь.        Сандер улыбается и быстро целует Робби.        — Итак… как они пришли к Робби?        Робби улыбается чуть шире, почти удивляясь, как они перешли от ругани и слез к обсуждению происхождения его имени, но это нравится ему гораздо больше, хотя он ненавидит эту историю.        — На следующий день после моего рождения, когда приехал отец, я был в детской с другими детьми. Он попросился увидеть меня, и ему дали на руки маленького Робби. Но потом пришел отец Робби, и началась неразбериха. На самом деле есть Робби Азерманс*, который родился за два дня до меня. Когда ему дали на руки нужного ребенка, отец отнес меня в комнату к матери и сказал, что меня зовут Робби. Вот как все было. Иногда я задаюсь вопросом, не сделал ли он это потому, что хотел сохранить другого ребенка. Он всегда говорил, что тот в два раза больше и сильнее меня, и он не мог понять, как медсестры могли так опростоволоситься, потому что я выглядел как креветка.        Сандер вздыхает и обнимает Робби.        — Клянусь, ты самый красивый из вас двоих.        Он целует его в лоб.        — Самый милый.        Он целует его в щеку.        — Самый внимательный.        Он целует его в шею, что вызывает у Робби звонкий стон.        — Тот, кого я люблю больше всего.        Робби со смехом закатывает глаза.        — Ты даже не знаком со вторым, Сандер. Эта дискуссия не имеет никакого смысла.        Сандер качает головой и еще два раза целует Робби в подбородок.        — Я знаком с тобой, детка, мне этого достаточно. Ты лучше всех остальных Робби. Ты единственный, кто имеет для меня значение.        Робби так быстро набрасывается на губы Сандера, что их зубы ударяются друг о друга, но это не имеет значения, потому что язык Сандера уже скользит в его рот, а руки пробираются под футболку. Так что да, возможно, пройдет некоторое время, прежде чем он перестанет бояться потерять все это, и еще больше времени, прежде чем признает, что его достаточно, но сейчас он больше не хочет об этом думать.        Сейчас он хочет думать только о том, что тело Сандера идеально подходит для него, как будто они две части одной головоломки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.