ID работы: 10113865

WTFockdown 2.0

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 70 Отзывы 10 В сборник Скачать

3. Учись любить понедельники

Настройки текста
Примечания:
       Понедельник, 11:42        Две руки обнимают Робби за талию, и губы Сандера нежно опускаются на его шею для поцелуя, прежде чем тот кладет голову на плечо своего парня.        — Извини, мне нужен нож, и ты прямо на моем пути.        Робби закатывает глаза, пока Сандер осторожно открывает ящик прямо перед Робби, заставляя того прислониться к груди, чтобы он мог открыть его достаточно широко, чтобы взять нож.        — Ты мог бы попросить помочь.        — И упустить возможность обнять тебя? — говорит Сандер, притворно негодуя. — Никогда.        Робби оборачивается с широкой улыбкой и захватывает губы Сандера своими, мягко толкая его, пока Сандер не касается столешницы позади него и не кладет на нее нож. Теперь, когда они свободны, руки Сандера лежат на талии Робби, осторожно приподнимая его футболку, чтобы скользнуть под нее. Робби издает легкий смешок, когда холодные руки Сандера касаются его кожи, и извивается, но не прерывает поцелуй. Сандер переворачивает их, и спина Робби ударяется о столешницу, а руки Сандера скользят вниз по его бедрам, вероятно, чтобы приподнять его на стол.        — Как вкусно пахнет, мальчики!        Сандер тут же отступает, и Робби улыбается ему. Сандер не испытывает никаких трудностей с демонстрацией привязанности перед их родителями, но он знает, что Робби совсем не комфортно себя чувствует ни перед своей матерью, ни перед родителями Сандера.        — О, Сандер, не отпускай его из-за меня. Я знаю, чем вы занимаетесь в его спальне. Перестаньте вести себя передо мной так, будто вы просто друзья. Мне нравится видеть, как ты заботишься о моем сыне и как сильно любишь его.        Сандер улыбается и кивает, в то время как Робби роняет жалобное: «Мама!», его щеки более алые, чем томатный соус, который он только что приготовил.        — Что?! Я не говорю тебе стоять полуголым на моей кухне, но я не против видеть тебя влюбленным, Робби. Мы собираемся провести вместе по крайней мере шесть недель, я хочу, чтобы Сандеру было как можно комфортнее.        Робби вздыхает, глядя на мать.        — Ему комфортно, мама, это мне неудобно, и он это знает.        Его мама смотрит на Сандера, потом смеется и закатывает глаза.        — Ох, Робби! Ты дома, тебе должно быть здесь комфортно. Мне нравится видеть тебя таким счастливым. С тех пор как ты с Сандером, ты улыбаешься гораздо чаще. Не отталкивай его из-за меня, это не очень хорошо.        — Я не отталкиваю его, мама!        — Именно так это выглядит со стороны, сладкий.        Робби со вздохом закатывает глаза, раскрывает объятия и смотрит на Сандера.        — Сандер, детка, не мог бы ты подойти и обнять меня, чтобы показать маме, что я не отталкиваю тебя, потому что она рядом, пожалуйста?        Сандер кивает с широкой улыбкой и ныряет в объятия Робби, тут же крепко обнимая его.        — С удовольствием, — говорит Сандер с широкой улыбкой. — Большое спасибо, Натали.        — Я хочу, чтобы ты чувствовал себя здесь как дома, Сандер.        Сандер кивает и оборачивается, пока Робби продолжает нежно обнимать его.        — Я могу вам чем-нибудь помочь?        — Ты можешь накрыть на стол, если хочешь, мам.        Сандер идет помешивать соус на сковороде, а мама Робби достает из буфета три тарелки. Робби смотрит на Сандера, потом на мать и улыбается. Может быть, ему не нужно было так сильно волноваться, в конце концов, у них все будет хорошо. Совершенно очевидно, что ему действительно повезло во всей этой ситуации, потому что он карантинится с двумя людьми, которых он любит больше всего на свете. Родителей Сандера было совсем нетрудно убедить, хотя они настояли на том, чтобы позвонить матери Робби, чтобы убедиться, что она действительно согласна, но больше всего Робби удивило то, что психотерапевт Сандера сказал, что это, вероятно, лучший способ для Сандера справиться с этим трудным периодом. Робби действительно не понимал, что он так полезен для здоровья Сандера, хотя Сандер все время говорит ему, что хочет стать как можно лучше благодаря ему.        Робби смотрит на мать, которая идет к столу и машет ему рукой, приглашая подойти.        — В два часа у меня назначена встреча с психотерапевтом. Хорошо, что на этот раз она оставила очные приемы. Я предпочла бы увидеться с ней, чем разговаривать с компьютером.        — Я Вас понимаю, — отвечает Сандер, ставя сковородку на середину стола. — Было так странно разговаривать с моим через экран. Кроме того, я мог видеть себя в нижней части экрана и… Я не знаю, это было действительно странно.        Робби достает пармезан из холодильника и оборачивается как раз вовремя, чтобы увидеть, как его мать нежно гладит плечи Сандера, прежде чем поцеловать его в щеку. Честно говоря, если бы это был не Сандер, он, вероятно, действительно ревновал бы свою мать к тому, что она ведет себя так с кем-то другим, но, поскольку это Сандер, он просто очень счастлив.        — Думаю, я вернусь около четырех. Я собираюсь воспользоваться возможностью немного прогуляться, потому что сегодня хорошая погода. Мне нужно что-нибудь купить?        Робби качает головой, когда присоединяется к ним за столом с широкой улыбкой, которая совпадает с той, что сияет на лице Сандера.        — Нет, мама, у нас есть все необходимое по крайней мере на две недели, не волнуйся.        Робби не перестает улыбаться до тех пор, пока его мать не закрывает за собой дверь дома в 13.45. Сандер стоит на кухне, ставит пустые чашки в раковину, и Робби почти подскакивает к нему.        — Я думаю, что весь дом в нашем распоряжении по крайней мере на 2 часа. Я чувствую, что теперь полюблю понедельники.        Сандер пожимает плечами, невинно озираясь по сторонам.        — А у тебя есть хоть малейшее представление о том, чем ты хочешь заняться? Хочешь начать делать домашнее задание? Во время каникул нельзя забывать о таких важных вещах.        Робби снимает футболку и швыряет ее через всю кухню, когда входная дверь снова открывается.        — Я забыла свой телефон и… О, Робби, разве я не сказала: не полуголым на моей кухне? Почему бы тебе не пойти в свою спальню?        Его мама начинает смеяться, когда щеки Робби становятся пунцовыми, и он смотрит на свою футболку в другом конце кухни, как будто он мог волшебным образом вернуть ее обратно на себя. Робби смотрит на маму, которая берет свой телефон с кофейного столика в гостиной, прежде чем снова уйти.        — Ладно, ведите себя хорошо и повеселитесь, но я думаю, что это и так было в ваших планах. Но только не на кухне, пожалуйста. Увидимся позже, мальчики.        Робби издает протяжный стон, а Сандер смеется, подходит к нему и обнимает своего парня.        — Ну же, детка, все в порядке.        Робби вздыхает и откидывает голову назад, упираясь в ключицу Сандера.        — Это так неловко! Я чувствую, что сейчас умру. Я никогда больше не смогу смотреть ей в глаза.        Сандер закатывает глаза, клюет Робби в шею, поигрывая с его сосками.        — Хватит, королева драмы, твоя мама классная. И потом, ты ведь не совсем голый, могло быть и хуже. Ну же, послушай ее, она сказала: «повеселитесь». И, к тому же, ты такая горячая штучка, что ничего неловкого в этом нет, Робин.        Сандер легонько кусает Робби за шею, оставляя след, в то время как его правая рука скользит вниз по животу Робби, проскальзывая под джинсы к краю его боксеров.        — Ну что? — невинно спрашивает Сандер. — Какие планы?        — Не знаю, — бормочет Робби, еще сильнее прижимаясь к Сандеру. — Все, что хочешь.        — Я хочу тебя, — шепчет Сандер на ухо Роббу.        — У тебя уже есть я.        Сандер стонет, и Робби улыбается, потому что знает, что Сандер любит быть собственником. Робби поворачивается в объятиях Сандера, чтобы посмотреть на него.        — Я уже весь твой, детка, ты можешь делать со мной все, что захочешь.        Сандер хватает Робби за бедра и поднимает его так быстро, что тот издает удивленный вскрик, но тело Робби обвивается вокруг Сандера, словно на рефлексах. Он ждет, что Сандер отнесет его в постель, но Сандер толкает дверь ванной ногой и ставит его на пол.        — Мне не хватало тебя сегодня утром в душе, — шепчет Сандер, играя зубами с сережкой. — Я представлял, как много всего мы могли бы сделать вместе. Мне нравится делить с тобой душ.        Робби вздыхает.        — Я знаю, но это не очень-то благоразумно, когда рядом моя мама. Прости.        Сандер качает головой и улыбается.        — Это хорошо. Что ж… Думаю, теперь мы только вдвоем.        Робби снимает футболку Сандера, прежде чем наклониться, чтобы лизнуть его соски, а затем поднимается к его уху, потирая свой уже твердый член в штанах о бедра Сандера.        — Значит, ты думал обо мне в душе?        — Я все время думаю о тебе, детка.        Робби что-то мычит в ответ, нежно покусывая мочку уха Сандера и одновременно расстегивая его штаны.        — Ты трогал себя, думая обо мне утром?        Сандер вздрагивает, едва делая шаг назад, но Робби сразу же это чувствует, потому что они больше не трутся друг о друга. Если бы он не знал его так хорошо, Робби не заметил бы легкого румянца на щеках Сандера, но, так как он знает своего парня как свои пять пальцев, он нежно проводит по появившемуся румянцу большим пальцем с извинением.        — Прости. Ты не обязан отвечать. Ты имеешь полное право на личные секреты. Мне просто было интересно.        Сандер смотрит на него, придвигается ближе, так что они снова полностью соединяются клеточка к клеточке, и тихо вздыхает.        — Тебе будет грустно, если я скажу «да»?        Робби смотрит на него и широко улыбается.        — Нет. Вообще-то, я бы счел это довольно горячим. Но забудь об этом, детка, прости.        Сандер, кажется, колеблется, поэтому Робби обнимает его, нежно лаская поясницу.        — Значит, мы должны принять душ? Скажи мне, что я все не испортил, пожалуйста.        Сандер начинает смеяться, прежде чем целует Робби так сильно, что толкает его к стене ванной комнаты. Он стягивает джинсы и снимает боксеры, прежде чем посмотреть на Робби с широкой улыбкой.        — Ты как-то слишком утеплился для душа.        Робби снимает штаны и боксеры, а затем носки, прежде чем присоединиться к Сандеру, который уже стоит под струей горячей воды. Сандер обнимает его, обхватывая их члены обеими руками, чтобы ласкать их одновременно.        — Так ты думаешь, это действительно горячо — знать, что я трогаю себя, пока ты дома? Я чувствую себя одержимым человеком, который никак не может успокоить свой пыл. Я уже начал сомневаться, не было ли это началом эпизода.        Робби начинает смеяться, прежде чем поцеловать Сандера.        — Я тоже так делал, Сандер. Я представлял тебя голым в душе и представлял, что мы могли бы сделать, если бы я мог присоединиться к тебе или если бы ты присоединился ко мне, пока я ласкал себя. Тебе не кажется это странным? Черт, да, это странно, не так ли? Ты хочешь, чтобы я прекратил так делать?        Сандер качает головой, целуя Робби в шею.        — Так горячо представлять, как ты трогаешь себя, думая обо мне. И это твое тело, Робин, ты можешь делать с ним все, что захочешь.        Сандер озорно улыбается и отпускает их члены, чтобы прижать Робби к стене душа, заставляя того завизжать от удивления, когда его спина касается холодного кафеля.        — За исключением того, чтобы отдать его кому-то еще, конечно.        Робби закатывает глаза, кладя руки на щеки Сандера.        — Я твой, детка, только твой.        Сандер кивает и присаживается на корточки перед Робби, чтобы начать отсасывать ему нежно, но глубоко, выжимая из парня удовлетворенные стоны. Стон становится громче, когда пальцы Сандера входят и выходят из Робби.        — Еще один, — стонет Робби, слегка двигаясь, чтобы обеспечить лучший угол доступа к своей заднице. — Подожди, остановись.        Он дергает Сандера за волосы, чтобы заставить того выпустить член Робби и застонать о потере, нежно дуя.        — Я бы сейчас кончил из-за тебя. Блять, ты так чертовски хорош в минете.        Сандер выпрямляется, но оставляет пальцы внутри Робби, мягко двигая ими, в то время как его язык скользит в рот младшего, который продолжает стонать и тяжело дышать.        — Покажи мне, что ты хотел сделать со мной сегодня утром.        Сандер убирает пальцы и хватает Робби за бедра, чтобы приподнять его. Ноги Робби тут же обвиваются вокруг его талии, а спина снова упирается в холодный кафель. Контраст еще более существенный, чем прежде, потому что его тело, кажется, пылает.        Сандер слегка опускается, направляя свой член внутрь Робби, а затем мягко толкается бедрами. Робби немного расслабляет руки на плечах Сандера, чтобы тот мог спуститься еще ниже и войти глубже.        Руки Сандера хватают его за задницу, и у Робби создается впечатление, что он скачет на члене Сандера, в то время как горячая вода течет по ним. Они оба стонут, не сдерживаясь, зная, что они одни, и, услышав удовлетворенный стон Сандера, Робби возбуждается еще больше.        — Тебе нравится вот так?        Робби кивает головой и находит рот Сандера, пытаясь поцеловать его из всех сил. И это действительно хорошо, пока Сандер не хватает его за ногу и не пытается закинуть ее себе на плечи.        — Эй, я же не тряпичная кукла.        Сандер начинает смеяться, и они чуть не падают, издавая жалостливые стоны из-за прерывания контакта. Сандер поднимает насадку для душа, которая упала на пол душевой кабины. Робби отбивается от воды локтем и одновременно с этим со смехом вскакивает на ноги.        — А теперь я покажу тебе, что я представлял себе сегодня утром.        Робби хватает два полотенца и протягивает одно Сандеру. Они почти не вытираются, слишком нетерпеливые, чтобы забраться в постель Робби. Робби толкает Сандера на кровать, прежде чем швырнуть полотенце в угол комнаты, и садится на него верхом, хватаясь за основание его члена, чтобы опуститься на него, срывая долгий стон с губ Сандера.        — Черт возьми, Робби.        Робби наклоняется, чтобы поцеловать Сандера, слегка прикусывая нижнюю губу, когда Сандер приподнимает бедра и входит на всю длину. Робби выпрямляется, потянув за собой Сандера, царапая ногтями спину, пока он скачет вверх и вниз на члене своего парня.        — Черт, Робби, ты такой красивый.        Робби улыбается, а Сандер целует его в шею и хватается зубами за кулон. Робби знает, что Сандер делает это, когда он действительно близко, и это просто заставляет его хотеть ускорить темп. Это, и еще его собственный член, истекающий на животе.        — Блять, Робби, ты…        Робби немного отталкивает Сандера, чтобы лечь на кровать, и они возобновляют такой приятный процесс.        — Прикончи меня.        Лицо Сандера принимает дьявольское выражение, когда он стоит на коленях перед Робби, со всей силы вдалбливаясь в него. Робби поднимает ноги, чтобы положить их на плечи Сандера, вызывая огромную улыбку на лице брюнета, который приближается ровно настолько, чтобы поцеловать Робби. Это заставляет Робби чувствовать, что он полностью согнут пополам, и уже действительно больно в задней части его бедер, но при этом угол становится настолько глубоким, что Сандер каждый раз попадает в ту самую чувствительную точку, позволяя ему увидеть звезды.        — Блять, это слишком…        Робби больше не может даже говорить, чувствуя, как его оргазм набухает в нижней части живота. Он даже не может сосредоточиться, чтобы поцеловать возлюбленного, и Сандер понимает его без слов, потому что он отпускает его губы и хватает за шею. Сандер продолжает жестко вдалбливаться в парня, и Робби позволяет своему оргазму удивить его, струи спермы выстреливают между ними, когда Сандер кусает его за шею, кончая внутри Робби, распространяя это невероятное чувство тепла внутри него.        Робби закрывает глаза, пытаясь отдышаться, а Сандер освобождает его ноги и ложится рядом с ним, тяжело дыша и пытаясь взять его за руку.        — Чувствую, я так сильно полюблю понедельники!        Если бы Робби мог смеяться, он бы рассмеялся, но он даже не может нормально дышать, поэтому он просто сжимает руку Сандера в своей, ожидая, когда его сердцебиение вернется в норму.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.