ID работы: 10111355

Холостяк

Слэш
NC-17
Завершён
439
автор
Save Our Souls бета
Размер:
109 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
439 Нравится 119 Отзывы 175 В сборник Скачать

Глава 7. Серия 4.2

Настройки текста
      Поттер проснулся от стука в дверь гостиничного номера, который ему сняло шоу «Холостяк». Открыв глаза, со вздохом поднялся с дивана, на которой рухнул после утомительных съемок свидания с Луной и, казалось, бесконечным интервью, которое пришлось давать Колину на протяжении двух часов. Из которых, как оптимистично заявил Криви, в эфир попадет, в лучшем случае — пять процентов.       Рывком открыв дверь, Холостяк был неприятно удивлён светом в глаза и наличием камеры с боку от его гостя. — Доброй ночи, — произнес Гонт. Гарри натянул на лицо улыбку и ответил на приветствие: — Доброй ночи, Марволо. — Как обещал, я пришел, чтобы пригласить тебя на свидание. — Лучше бы, ты меня похитил. — Готов исполнить любую твою эротическую фантазию, — подтвердил свою лояльность и открытость к новому Гонт. — Звучит многообещающе, — Гарри зевнул, словно бегемот, не забыв прикрыть рот рукой. — Стоп! Криви отпихнул в сторону Гонта.  — Поттер, ты можешь проявить больший энтузиазм? — Я только глаза открыл, какой может быть энтузиазм? Вот если бы, мне кофе принесли. Я бы сразу стал полным энтузиазма. — А я принёс, — Гонт продемонстрировал бумажный стакан, который держал в руке. От кофе поднимался соблазнительный аромат, лёгким парком. Поттер улыбнулся и потянулся к стаканчику, но тут же получил по руке от режиссера — Вижу энтузиазм. Отлично. Марволо, ещё раз про свидание и покажи ему кофе, пусть у него встанет хотя бы мозг. — У меня встал, — заметил Гарри. — Кстати о подъёмах, забыл тебе сказать… Мне пришлось несколько утрясти расписание съемок. Церемонию роз будем снимать сегодня ночью, а не завтра вечером. — То есть, завтра — я отдыхаю? — предположил Гарри. — Нет. — Как нет? — Я тебе всё расскажу, но позже, — пообещал Колин. — Не думай об этом сейчас. — Я постараюсь. Готов? — Да. — Марволо? — Конечно. — Мотор!  — Как я и обещал — пришёл пригласить тебя на свидание, — Марволо поднял на уровень глаз Поттера кофе. — Ты лучший, — быстро произнес Гарри и выхватил стакан из рук Гонта. Сделав глоток, он довольно вздохнул. Жизнь начала приобретать краски. — Сейчас я куртку накину и буду готов, — пообещал Поттер. — Подержи. Гарри протянул стаканчик Гонту, а сам снял с вешалки спортивную куртку с капюшоном и, надев, забрал свой кофе обратно. Это действие выглядело очень буднично, так, будто они так поступают всегда, и Колин подумал об обоснованности версии взаимной влюблённости между ними, ходившей среди съёмочной группы. «Министр крутит любовь на съемочной площадке с Поттером. Да, этот заголовок достоин пера Риты Скитер». — Веди, — произнес Холостяк, дождавшись пока оператор переместится для съемки на другую точку, и в небольшом холле перед лифтом, куда выходили двери его номера, станет свободно. Марволо провёл Гарри до выхода из отеля, ни разу так и не коснувшись. Любезность здесь, придержанная дверь там. Холодная галантность. Так можно было обращаться с кем угодно, но только не с ним. Гарри хотел, чтобы Марволо улучил момент и украдкой обнял его за талию у номера или в лифте, коснулся запястья или даже схватил за задницу. Инициативы от Гонта не последовало, и раздосадованный Гарри решил проявить её сам. В конце концов, Марволо ему задолжал значительно больше нежели Гермиона, и если с девушки взять ему было нечего, то с министра он готов был стребовать по полной и начать планировал уже сегодня.       Гарри сел на заднее сиденье в машину рядом с Марволо. Стоило их авто отъехать, как Холостяк перешёл в наступление. Повернувшись к Гонту он заявил: — Я хочу тебя поцеловать. — Только поцеловать? — уточнил Марволо насмешливо. — Не только, но об этом позже, — Гарри потянулся за поцелуем и получил его. Нежный, неторопливый. Это были практически невинные касания губ. «Где валить и трахать?» — задался вопросом Поттер, не поняв, куда подевалась страсть. Желание было обоюдным, он это чувствовал, поэтому увеличил натиск. Однако, его инициатива была мягко перехвачена и шёпот опалил обещанием удовольствия и только: — Прояви выдержку и будешь вознагражден. Гарри отстранился, вернее сказать, слез с Марволо, потому как, практически успел улечься на него. — Я проявляю, — заверил Холостяк. — И уже достаточно давно. Оператор взял крупный план. — Я во всём этом, — Поттер очертил в воздухе круг, — только потому, что ты мне действительно нравишься. Марволо улыбнулся: — На меньшее я не рассчитывал.  — Стоп, — сказал оператор, постучав по световому индикатору на камере, мигавшему поочередно то красным, то зелёным. — У меня что-то с батарейкой. Эта хрень ничего не сняла. — Очень жаль, — произнес Морволо, глядя, как оператор меняет батарейку в камере и проверяет её работоспособность на водителе. — Вы не могли бы повторить? — Запросто, — вызвался Поттер. Оператор облегчённо выдохнул, ему не придется отчитываться за провал перед Криви.  — Мотор. Гарри взял ладонь Марволо и, поцеловав костяшки пальцев, спросил, восхищённо заглядывая в глаза: — Ты такой таинственный и неприступный. У меня от этого голова идет кругом. Могу ли я поцеловать тебя? — Прояви терпение и будешь вознагражден, — Марволо дотронулся до щеки Гарри свободной рукой. — Я проявлю, подчинюсь твоим желаниям, но и ты удовлетвори, — Гарри выдержал паузу, — мое любопытство. — Спрашивай. Поттер улыбнулся, отпуская запястье Гонта. Он спросит о нем: — У тебя были отношения? — Да, и они были достаточно долгими. Дольше, чем ты можешь представить. — Почему же ты решил кардинально всё изменить? — Гарри не мог не спросить о себе. Если у них всё было так прекрасно, то зачем он? — Увидел достойного кандидата, способного усилить то, что у меня уже было. Гарри кивнул. Он знал, сила — это религия магов. Они поклоняются ей, чтят ее и готовы на всё, чтобы урвать ещё кусочек. Поттер был одним из сильнейших магов, поэтому мог честно сказать: — Мне неинтересно то, чем ты занимаешься. — Занимайся тем, что нравится тебе. Езди по миру, смотри красивые места, такие как то, куда мы едем. Машина остановилась. Марволо вышел из нее. Гарри выскочил следом, снедаемый любопытством: — Что значит «как то, куда мы едем»? — Увидишь, — загадочно произнес Гонт, и у Гарри появилось нехорошее предчувствие, основанное не на прорицании, а на опыте общения с конкретным магом. — Пойдём.  Гарри оглянулся. Марволо жестом приглашал его зайти в лес по тропинке, освещённой туристическими лампами, света от которых было мало, но все же достаточно, чтобы не потерять направление. Луна выглянула из-за небольшой тучи. Поттер ступил на тропинку без колебаний. Пройдя по ней в глубь леса, метров на триста, ориентируясь лишь на свет фонарей, он оказался на небольшой поляне, освещаемой горящими факелами. Свет образовывал круг. «Со съемок», — опознал факелы Гарри. Как ни странно, это успокоило. Гонт подошел сзади и, положив руки ему талию, произнес куда-то в область шеи: — Раздевайся. — Это моя награда за терпение? — мурлыкнул Гарри, надеясь на секс. Гонт не ответил на вопрос. — Проходи в центр. Поттер так и сделал. Он решительно расстегнул куртку и бросил её на траву, туда же полетели рубашка, сандалии и мятые брюки с боксерами. Гарри босой вступил в круг вытоптанной травы. Он ничего не чувствовал кроме прохлады ночи и мелкого мусора под ступнями. Это место было пустое. Такое же, как любое другое в магловском мире, ничем не указывающее на цель его путешествия. Гонт прижался к нему обнажённый, со спины и. обняв Гарри за грудь, попросил: — Подними руки вверх. Гарри выполнил просьбу, с любопытством ожидая продолжения игры, подавив в себе желание начать задавать вопросы. Его возбуждала близость Марволо. — Почувствуй, как энергия спускается с неба золотой нитью, проходит через твое тело и уходит дальше, в землю. Гарри напрягся. — Чувствуешь?  — Да, — ошарашенно выдал Поттер. Это место было пусто магически. Не могло быть никаких «вдруг». — Что это? — Сконцентрируйся на этом ощущении. Гарри почувствовал плотность и натяжение золотого луча. — Сейчас я научу тебя потреблять. — Что потреблять? — прошептал Гарри. — Силу завесы. — Её нельзя потреблять. — Тебе не интересно? — Интересно. — Маглы научились, и устраивают тут тренинги личностного роста, — Гонт уткнулся носом в шею Поттера, его голос обволакивал. — Ты всё ещё чувствуешь поток? — Да. — Хорошо. Представь воронку в своём теле, она засасывает эту яркую нить света. Что ты ощущаешь? Поттер прислушался к себе. — Я чувствую как наполняюсь силой. Гонт прижался к Гарри сильнее и поцеловал. — Не сопротивляйся, просто прими. — Нет. Истончать завесу — всё равно, что ссать против ветра, — Гарри выбросил образ воронки из мыслей. Он опустил руки, которые Марволо перехватил и завел ему за спину. Тон его изменился, в нем зазвучали властные нотки: — Возьми Фенрира и отлови этих людей-паразитов. Гонт сдавил руки Поттера. — Понял? — Да. — Молодец, — Марволо провел языком по позвонкам, выступающим на шее. — Расслабься. — Мне перехотелось… — А мне, вот так наоборот. Одна мысль о том, что ты нагнешь любителей лёгкой наживы, приводит меня в возбуждение. Ты приводишь меня в возбуждение. Гарри почувствовал свободу, а затем ощутил, как по плечам заскользили ладони Марволо. Можно было развернуться и уйти, но Поттер продолжал стоять, наслаждаясь прикосновениями, пытаясь выкинуть из головы лишние мысли. Гарри почувствовал толчок в спину, но в целом, не понял, как оказался прижатым к земле гибким телом Марволо. Он попытался перевернуться, но был деликатно схвачен за яйца. Сопротивление погибло, так и не успев толком начаться. — Да, — прошептал Марволо, чувствуя, как набухает под рукой член. Поттер замер в ожидании. Он чувствовал сильные пальцы на своих бедрах, поцелуи между лопатками, чужое возбуждение, упирающееся в задницу, и пальцы, перебирающие яйца и поглаживающие член. Сильное тело придавливало его к земле. Гарри выгнулся в пояснице, приподняв задницу, желая большего и тут же ощутил свободу, а затем влажные пальцы между ягодиц. Поставив Поттера на колени, Гонт вошёл резко. С губ сорвался хриплый стон. — Интересно, сможешь ты хотя бы ползать после того, как я с тобой закончу? — Кх… — прохрипел Гарри, пытавшийся пережить состояние заполненности. Член у Гонта был здоровенный. Боль, смешанная с удовольствием — забавный коктейльчик, главное в котором — выдержать правильно пропорцию. — Посчитаю это за положительный ответ. Марволо медленно вышел, а затем также стремительно вошёл, вновь засаживая на всю длину, до самых яиц. И ещё раз, и ещё. Размеренно и резко входя, он при каждом толчке выбивал стоны. Удовольствие накатывало на Гарри волнами от соприкосновения внутри члена с простатой. Марволо надавил на поясницу Поттера так, что у того разъехались ноги. Проникновение стало ощущаться глубже и чувствоваться острее. Гарри схватился за собственный член, желая разрядки. Он не чувствовал ни сухой травы под собою, ни прохлады ночи, ни чужих глаз. Гарри растворился в получаемом удовольствии, в учащенном дыхании, в жаре тела Марволо и в желании, «сносившем» голову обоим. Гонт резко подался назад, и Поттер разочарованно застонал. Развернувшись на спину, он схватился за собственный член, с желанием возобновить прерванное удовольствие, смотря в лицо нависающему над ним со стояком Марволо. — Не смей, — Гонт накрыл руку Гарри своей. прекращая движение. Капля смазки упала с головки на живот Поттеру. — Закончи начатое. — Непременно, — Марволо наклонился к Гарри и поцеловал, в то время как. изогнувшись, тот закинул ноги ему на поясницу и, взяв его член, направил его в собственную растраханную задницу. Стон облегчения, смешанный с удовольствием, сорвался с губ обоих, когда Марволо подался вперед. — Ещё, — попросил Гарри, и Гонт не пожелал противиться этой просьбе. Он входил резко и быстро в желанное тело, двигая в такт рукой по члену Гарри. Оргазм оглушительной тишиной обрушился на любовников, сладкой судорогой пройдя по телу, смазав спермой между собой тела. Внезапно накатила слабость. — Я сейчас сдохну, — ноги Поттера упали с бедер Гонта. — Не преувеличивай, — Марволо вышел из Гарри и, наложив очищающие чары, сел рядом на задницу рядом с ним. — Сколько ты содрал с меня сил? — Достаточно, что бы паразиты вернулись. — А сам? — Не сомневайся, я тоже вложился. — Стоп. Снято. Колин подбежал к ним с ворохом одежды, которую они оставили на краю поляны. — Вы конечно психи, но кадры вышли, что надо, несмотря на расстояние и недостаток света. — Хочу напомнить, Криви, — Гонт с достоинством поднялся с земли, забирая у режиссера свою одежду. — Что ты один из нас. И лучше бы тебе быть аккуратней с полученным материалом. — Я буду, — заверил Криви, бросив на Гарри его шмотки. Спрашивать, зачем было нужно вливать столько магических сил в это пустое место, он не решился. — Гарри ты сможешь работать? — Ты спрашиваешь, потому что в тебе проснулось человеколюбие? Колин облегчённо вздохнул. Если у Поттера есть силы язвить, значит работа будет сделана. *** — Церемония роз. — Камера. Мотор. Ведущий вышел на передний план. Он был воплощением мягкости и «ванильности»: — Холостяку предстоит нелегкий выбор потому, что все все претенденты на его сердце выглядят потрясающе, и в этом им помогает главный стилист нашего проекта — Ль, — слегка наклонив голову и выдержав паузу, Дэн заверил: — У красоты есть имя. Камера взяла общий план. — Здравствуйте, — произнес сурово Дэн, от его «ванильности» не осталось и следа. — Здравствуй, — ответил хор совсем не дружных голосов участников, считавших, что съёмки в два часа ночи, это просто издевательство. — Опыт предыдущих церемоний должен был показать вам, что, как ни странно, но участники всё-таки покидают наш проект. Сегодняшний вечер не будет исключением. Нас покинет один участник, а может быть, и двое. Я не загадываю, кто это будет, но Гарри уже сделал свой выбор. Пенелопа и Луна, у вас есть роза — вы в безопасности. Остальным я могу только пожелать — удачи! Ведущий подошёл к Гарри, сегодня сидящему на скамейке, подогнув одну ногу под себя и облокотившись на спинку. Участники в ряд стояли напротив. Холостяк взял из букета роз, лежащего у него на сгибе ноги, один цветок и, помахав им в воздухе, словно флагом, указал на Гонта.  — Я вручаю эту розу Марволо. Снейп бросил недовольный взгляд в сторону Гонта. «Что на свидании нужно сделать с Поттером, что бы он ощущался, как выжатая тряпка, а не сильный маг?» Марволо подошёл за своим цветком и, наклонившись к Гарри, шепнул, прежде чем вернулся на место: — Улыбнись, иначе Снейп меня съест. — Рон, Драко, Грегори, — Гарри поднял еще три цветка с колен, улыбка же предназначалась Северусу. Молодые люди поочередно подошли за розами. Из троих, только Малфой посчитал нужным поблагодарить Гарри: — Спасибо за шанс. Поттер кивнул. У холостяка осталось два цветка. Претендентов — три. Гарри держал интригу, как и просил режиссер. Подняв две розы он смотрел то на Фреда с Джорджем, то на Северуса. Оператор взял крупные планы близнецов Уизли и Снейпа, чтобы впоследствии затосковать их и, наложив звук от скачущего по слотам шарика, останавливающейся рулетки.  — У меня осталось две розы, но их не вручу. Цветы в руках Холостяка вспыхнули, как бенгальские огни и, прогорев, осыпались пеплом на его белый смокинг. Повисла пауза. Дэн замер, не зная, наступило его время оповещать о непрошедших далее, об их уходе с проекта. Гарри достал из-за скамейки белую розу и произнес: — Северус. Снейп принял розу без слов. То, что он мог сказать Гарри, он хотел бы сказать наедине. — Фред, Джордж — вы покидаете наш проект. Уизли быстро попрощались. Гарри с усилием поднялся со скамейки и пошел провожать близнецов до машины, и если бы рыжие его не поддержали, вероятней всего не дошел бы.  — Ты нам всегда нравился, — сказал Фред, а Джордж добавил. — Мы обязательно пригласим тебя. — Куда? — На свадьбу, — хором ответили близнецы Уизли и со смехом сели в машину, оставив Гарри у дороги стоять и смотреть им в след. *** — Гарри классный, — сказал в камеру Фред, и Джордж его поддержал. — Это правда. — Я надеюсь… — начал Джордж, и Фред закончил фразу: — Что он найдёт то, что так страстно ищет тут. — Стоп. Снято.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.