ID работы: 10111355

Холостяк

Слэш
NC-17
Завершён
439
автор
Save Our Souls бета
Размер:
109 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
439 Нравится 119 Отзывы 175 В сборник Скачать

Глава 6. Серия 4.1

Настройки текста
      — Ты выкинул из проекта Блейза, — Гермиона не успела войти в гримерку, а уже предъявляла претензии. Поттер оторвался от рассматривания в зеркале своей прически, очень напоминавшей ему одуванчик. Зачем этот разлёт нужен был в кадре, он силился понять и не мог. — И что? — Забини — заплатил. — Блейз приходил к тебе вчера? — Поттер посмотрел на Гермиону через стекло. — Нет. — Значит, его всё устраивает, и говорить тут не о чем. Грейнджер довод показался так себе. — Почему ты не выгонишь Малфоя? Гарри подумал, что Драко тоже заплатил, и это значило, что недовольство по поводу ухода Блейза никак с деньгами связано не было. — Прошлый раз ты была возмущена присутствием Гонта, в этот раз Малфоя. В чем провинились твои политические оппоненты, что ты лишаешь их счастья в личной жизни? — Я только что вступилась за Блейза, — опровергла это предположение Гермиона. Гарри повернулся и посмотрел на подругу: — Иногда мне кажется, что ты тоже участник шоу. — С чего ты взял? — Претендуешь на мою свободу выбора, моё тело и моё время. — Тебе показалось. — Надеюсь, мне не будет больше казаться, в противном случае, доигрывать в шоу будешь ты. — Ты не можешь всё бросить! — всполошилась Гермиона. — Половину сезона уже сняли. — Я не бросаю. Просто ищу сочувствия и намекаю, что оказывать давление на меня не стоит. — Я не давлю, — «открестилась» от всего Гермиона. — Просто интересуюсь. У меня, кстати, ещё есть вопрос. — Надеюсь, не про шоу, Герми? — Гарри взял расчёску и попытался пригладить волосы. — Нет. — Задавай. — Можно ли подделать магические книги? — Зачем? — не понял Поттер. — Чтобы ввести в заблуждение. — Кого? — Людей. — Зачем? — Гарри, не тупи, чтобы обмануть и использовать их в своих целях, — пояснила Гермиона. — Спроси Рона, — перенаправил вопрос Поттер, откладывая расческу. Прическа была сделана «на совесть». — Он — аврор, и если такое возможно, то он должен об этом знать. — Он не знает. — Спроси Локхарта, как у специалиста по написанию всякой белиберды. — Его книги не магические. Это просто бумага и его богатая фантазия. — Если тебе так нужно получить ответ от меня, то может быть, ты будешь тогда более конкретной. Не люблю беспредметного обсуждения. Если это, конечно, не тайна… — последней фразой Гарри оставил себе щель, чтобы улизнуть от ответа. — Нет, — выдала Гермиона. По голосу, было понятно, что она не хотела бы делиться подробностями, но ради дела — поделится: — Малфой, сегодня дал мне книгу  «Магические договоры с магловским миром». Грейнджер вытащила из сумки увесистый фолиант с оттиском герба Малфоев на кожаной обложке, в нижнем левом углу. Гарри улыбнулся. Драко зря времени не терял. — Эта книга из библиотеки мэнора, она настоящая, как ты или я. — А информация в ней? — Найди такую же в другом месте и сравни. Гарри знал, что это бесполезное занятие — в магических копиях книг, даже грамматические ошибки одинаковые, но если Гермионе хочется, пусть попытается найти отличие. — У Сириуса есть такая книга? — продолжала добывать информацию Гермиона, убирая фолиант в сумку. С некоторых пор она начала замечать, что друг ее детства стал вертким словно уж. Добиться от него прямого ответа, если он не желал его давать, было практически невозможно. Вот как сейчас, когда на вопрос о магических подделках, он не ответил. Грейнджер сделала вид, что не заметила этого. — Блэки никогда не интересовались маглами. Иметь такую книгу в своей прекрасной библиотеке… Уверен, это было бы ниже их достоинства, а вот в библиотеке министерства она должна быть. Политические договоры, это их — всё. — Точно, как я сама не догадалась?! — воскликнула Гермиона, но тут же замолчала. В голову ей пришла другая мысль. — Однако, Гонт хозяйничает в министерстве уже много лет. Он мог повернуть всё, как ему удобней. — Вот заняться ему больше нечем, как вводить тебя в заблуждение. Может уже расскажешь мне, что же там такое прочла, что это не дает тебе покоя, и ты подозреваешь в подлости всех? — Маглы сами попросили оградить их от всего магического. Каждые сто лет этот договор продляется. А самое интересное, что последнее «продление» состоялось всего пять лет назад. — Что-то подобное было… — Гарри припоминал, что слышал разговор на счёт дополнительных гарантий. — Было? — удивилась Гермиона. — Я не знаю… — поправился Поттер. Не хватало только, чтобы подруга устроила ему допрос: при каких обстоятельствах, где, что и кто сказал. — Спроси лучше у Марволо. Наверняка договор заключал со стороны магов он, так как уже был Министром. Или запроси сведения в архиве. Там всё проверяется. — Так и сделаю. Но вдруг, это правда? — Гермиона замерла от внезапного осознания. — И что? — Тогда моя работа бессмысленна. Весь проект «СТРАПОН» — это просто сотрясение воздуха. «Ты предпочла бы, чтобы подлецом оказался Драко и все вокруг», — понял Гарри, но не решился озвучить эту свою мысль. Гермиона заплакала. Поттер слез со стула и обнял подругу. Гладя ее по голове, словно маленькую, он спокойно произнес: — Герми, ты заставляешь магов смотреть шире на многие вещи, и твоя работа не бессмысленная. Ты помогаешь маглорожденным не только адаптироваться, но и найти свой род. Десятки угасших фамилий обрели потомков, благодаря тебе. Магический мир возрождается, набирает силу. — Это генетика, — сквозь всхлипы улыбнулась Гермиона. — С ней всё просто — ген, отвечающий за способность к магии, из ниоткуда взяться не может, значит, маглорожденные — это потомки магов.  — Ты молодец. Никто не догадался, а ты сообразила и отправила их к гоблинам на проверку крови. — Я чувствовала себя нужной тогда. Всемогущий… — Не реви. — Я не реву. Гермиона вытерла слёзы. Она считала себя сильной и не нуждающейся в жалости. — Эта затея с шоу испортит мою репутацию? — вдруг ни с того ни с сего произнесла Грейнджер, ее мысль заработала в другом направлении. — Вероятнее всего — да, — честно ответил Гарри. — И повысит популярность Гонта среди либерально настроенных магов, потому, что я получила шанс? — Да. — Консерваторы увидят провал и получат подтверждение правильности действий Гонта. Гарри промолчал. — Поэтому мне разрешили шоу и проигнорировали «СТРАПОН», не смотря на то, что политический курс направлен на поддержание разделения миров. Она отколола значок с логотипом со своей блузки и бросила его в сумку. Поттер не хотел участвовать в этом диалоге. Он не хотел быть тем, кто утвердит Гермиону в правильности ее выводов. Политика, это сплошная манипуляция. — Я такая дура… — Ты же не думала, что сможешь выиграть на ближайших выборах? — Поттер обнял Гермиону. Она вновь разрыдалась, и Гарри понял, что подобная надежда у девушки присутствовала. — Гонт не настолько «псих», чтобы допустить даже возможность конкуренции. Подожди лет десять или двадцать, тогда у тебя появится шанс, а сейчас, лучше займись личной жизнью, заведи семью и детей. — Ты шутишь? — Гермиона улыбнулась, высвобождаясь из объятий. Гарри на секунду задумался, как ответить. Честный ответ мог рассорить его с подругой, а врать ей он не желал, поэтому выбрал — свернуть с политической темы: — Если ты ещё не поняла — я рекламирую тебе Драко. — Я должна рассмотреть его кандидатуру в мужья? — Конечно. — Я подумаю, — пообещала Гермиона, чтобы достойно закончить шутку, как ей виделось, начатую Гарри. — Только не увлекайся размышлениями, а то Лили вырастет, и у тебя не будет шанса. — Твоя сестра хочет замуж за Малфоя? — Конечно. Он самый красивый и умный. Не смотри на меня так. Лили сама мне это сказала. Правда, у него есть конкурент — Лорд Донат. Заместитель министра, тоже весьма хорош, и поэтому Лили ещё окончательно не определилась с кандидатом в мужья. Гермиона улыбнулась, вытирая слёзы. — Она торопится. — Я тоже так думаю. Вот пойдет в Хогвартс, окопается на слизерине и выберет, не торопясь, себе самое лучшее. — Снейпа. — Почему его? — Все слизеринки втайне влюблены в директора и страстно желают выйти за него замуж, — Гермиона была рада смене темы. — Откуда тебе знать, ты не слизеринка? — Гарри прищурился. — Я не живу в вакууме, — Гермионе было стыдно признаться, что она подслушивала разговор старшекурсниц у Фортескью. Тогда, она впервые взглянула на директора как на мужчину, а не как на функцию, и готова была признать — там было на что посмотреть. — Пустые надежды. Снейп давно занят. Гермиона хотела спросить — кем, но не успела. Сидни вернулась с костюмом, за которым уходила. —  Что за трагедия в моей гримёрке?  — Гермиона расстроилась, что я выгнал Блейза. Она поставила на него крупную сумму, — соврал Поттер, но, как ни странно, был не так далек от истины. — Он был «ниочёмный». Мой тебе совет, Гарри, присмотрись к Марволо, — посоветовала Сидни, приложив к Холостяку вешалку с зеленой рубашкой и синими брюками, она довольно кивнула. — Ты ему действительно нравишься. — Дай угадаю… Ты поставила на него? Сидни фыркнула. Она не занималась такими глупостями, разве что ради спортивного интереса: — Чуть-чуть… Гермиона рассмеялась. — Садись, подруга, — приведу тебя в порядок, пока этот Холостяк переодевается. — Не нужно… — попыталась отказаться Грейнджер. — Ой, да брось. Несколько минут, и ты перестанешь отсвечивать своим красным носом и опухшими глазами. Никто не уйдет от меня страшным! — Означает ли это, что ты переделаешь мне причёску? — поинтересовался Поттер и получил отрицательный ответ. *** — Послание. — Камера. Мотор.       В центре красиво сервированного стола, с посудой от того же рекламодателя, стояла большая синяя коробка. Услышав команду режиссера, Пенелопа вместе с Невиллом вскочили со своих стульев и одновременно схватились за коробку. Близнецы переглянулись, но вместо того, чтобы поддержать зарождающийся кипиш и довести всё до абсурда, остались недвижимы. Причиной стал уход Блейза. Сегодня они впервые за много лет не сошлись во мнениях, и это мешало им действовать в едином порыве, как одно целое, что доставляло дискомфорт. Гонт улыбнулся, он вообще сегодня пребывал в благодушном настроении. Выспавшись, искупавшись, позавтракав, он окунулся в состояние, именуемое — праздность. И готов был, не глядя, подмахнуть ещё какой-нибудь смелый проект Гермионы. К сожалению, девушка об этом не знала, поэтому — прорыву в политике, способному осчастливить миры, не суждено было случиться. В противовес хорошему настроению Марволо, Снейп был недоволен. Недоволен отсутствием внимания, присутствием разгильдяев и пустых разговоров. Всё, как в школе, только власти прекратить всю эту бессмысленную круговерть у него не было, что не могло не раздражать. Малфой — грустил. Гермиона вместо того, чтобы броситься ему на шею и расцеловать за предоставленную информацию, облила его недоверием. Возможно из-за этого, второй подобный завтрак его не развлекал, несмотря на то, что Пенелопа и Невилл, в процессе вежливого перетягивания, коробку сломали, выпустив на волю целое облако разноцветных бабочек. И пока все любовались прекрасными созданиями, Гойл забрал из рук девушки её часть коробки и заглянул внутрь. — Тут имя. — Чьё? — без особого интереса спросил Рон. — Луна. — Это значит, я иду на свидание? — спросила Лавгут, смешно скосив глаза на кончик носа, на который уселась голубая бабочка. — Почему не я? — Пенелопа отобрала у Невилла его часть коробки, рассчитывая увидеть там своё имя тоже. Заглянув внутрь и не обнаружив его, она развернулась и швырнула коробку в угол, та пролетела чётко между Снейпом и Малфоем. И если Драко, несколько растерявшийся от неожиданного поворота, ограничился тихим комментарием: «Неуравновешенная магла». И вообще, по сути, спустил «на тормозах» это досадное происшествие. Снейп никому ничего спускать не собирался, не только в силу настроения, но и в силу профессии. — Потрудитесь объяснить своё экспрессивное поведение. — Я разозлилась, — произнесла Пенелопа без особого раскаяния. — Я так чувствую. И у меня есть на это право. — Означает ли это, что остальные тоже имеют право на публичное выражение эмоций в привычной для себя манере? — Делайте, что хотите, только отстаньте от меня, — повысила голос Пенелопа. С гордо поднятой головой, она обошла Снейпа по широкой дуге и вышла из столовой. На выходе она зацепилась платьем за декоративный элемент двери. Раздался треск ткани. Криви с оператором среагировали, как гончие, и рванули с камерой в коридор. Красивое платье нежно-голубого цвета вместе с бельём валялось у ног Пенелопы мелкими лоскутами. Девушка пыталась собрать с пола кусочки, а увидев камеру, попыталась прикрыться ими. Колин быстро и хладнокровно указывал оператору на кадры, которые желал получить, продумывая про себя оправдательную ложь для коллеги, как можно дальше находящуюся от понятий «чудеса», «магия» и «так не бывает»: «Платье было сшито на заказ специальными нитками. Этот сценарий был Пенелопой одобрен и оплачен, соответственно». О том, как они доснимут нужное и смонтируют для телезрителей, он с коллегами решит потом.  — Если раскрываться, то полностью, — прокомментировал инцидент Снейп. — Теперь Гарри её точно заметит, — рассмеялся Малфой, которому в силу положения в комнате, был хорошо виден конфуз. — Только, если она отрастит себе мозг, — выдвинул дополнительное условие Северус. Рон встал из-за стола. Слизеринцы, все как один, были ему отвратительны. Он снял с себя футболку и, подойдя к Пенелопе, надел на нее, прикрывая наготу. Обнять ее и поддержать, казалось Уизли в порядке вещей.       Гарри, с сачком для ловли бабочек в руке, и настроением «I feel good» вышел из-за угла. Обнимающегося с Пенелопой Рона, он увидел сразу. Ощущение своей излишности в этой сцене, Гарри почувствовал тоже сразу и поспешил не только извиниться, но и ретироваться: — Простите, — Холостяк театрально прикрыл глаза ладонью. — Я ничего не видел. Поттер попятился назад, пытаясь вернуться обратно за угол, откуда и вышел, но поскольку ему преграждал путь оператор, отступление не состоялась. Пенелопа оставила своего защитника и рванулась из его рук с криком:  — Гарри! Нам нужно поговорить! «Я со всеми только и разговариваю. Вручите мне заслуженную премию «Трепач года», — подумал Поттер, но объятия все же распахнул, в которые и влетела раненой птицей Пенелопа. «Шоу должно продолжаться». Обняв девушку, холостяк посмотрел на злого Уизли. Надеясь, что это чувство вызвал своим появлением всё же не он, Гарри беззвучно спросил:  — Кто? Рон провёл двумя пальцами по своему носу: сверху и снизу, образовав очертания длинного клюва. Этот условный знак был хорошо знаком Поттеру. Его друг подсмотрел его в каком-то магловском фильме, с тех пор активно использовал. «Снейп». Гарри вздохнул и с тоской подумал: «Как можно поссорится с Северусом, когда ему от тебя ничего не надо?» — Пойдём, поговорим, — Гарри развернул девушку за плечи и повел по направлению к предполагаемому уединению, хотя выглядело это скорее как заталкивание блондинки за угол.       Зря Поттер бросал на Колина взгляды, ища подсказку. Режиссёр был намерен выжать весь возможный экспромт из форс-мажора. Подбежал помощник оператора с дополнительной лампой освещения. Гарри почувствовал себя главным злодеем в разыгрываемой пьесе, хотя, по идее, должен был быть героем. Поставив Пенелопу спиной к стене, Холостяк положил ей на плечи руки и, заглянув в глаза, проникновенно спросил: — Что произошло?  — Они испортили мою одежду! Они наверняка постирали ее в химии, чтобы она распалась у всех на глазах. Такой позор! — Успокойся. Этого не покажут. Всё будет хорошо. — Как не покажут?! — возмутилась Пенелопа. «Женщина — это головоломка, которую не собрать», — подумал Гарри, а затем решил говорить с паузой, чтобы не переснимать сцену из-за трудности с монтажом.  — Всё покажут. Успокойся. Ты красивая. — Меня все ненавидят, именно потому, что я красивая. Пенелопа опустила голову, и ее светлые волосы закрыли лицо. Красотка вернулась к сценарию где она жертва, но не от отсутствия внимания:  — Сегодня я проснулась с ужасным ощущением, что нахожусь в каком-то террариуме. Гарри, ты должен с этим разобраться. — Я разберусь, — заверил холостяк и погладил Пенелопу по голове. — А сейчас, я хотел бы… — Да? — девушка заинтриговано подняла голову, ее истерика закончилась, как только на горизонте замаячила возможность заполучить свидание с Гарри. — …подарить тебе розу. Цветок, который держал помощник оператора, перекочевал в руки Гарри. Опустившись на одно колено, Холостяк, выдерживая паузу, спросил: — Ты примешь эту розу? — Да. Пенелопа взяла цветок. Это было лучше чем ничего, но хуже чем приглашение на свидание, где она надеялась очаровать Холостяка, будь он хоть трижды гей. Наклонившись к Гарри, она вовлекла его в поцелуй, вложив в него весь свой опыт. — Стоп. Команда режиссера прозвучала «не кстати», поцелуй оборвался. — Ты, — Криви указал на Пенелопу, — идёшь к остальным и демонстрируешь своё привилегированное положение. Победно помахав розой, Пенелопа, не успевшая уцеловать Гарри, так чтобы он от этого кончил, провожаемая камерой, удалилась за угол вызывать зависть. — Гарри, понимаю, погода не блещет, но времени в обрез, поэтому возвращайся к мотороллеру. Я приведу Луну туда и сцена пойдёт уже от него. — Тебя не поймёшь. То беги в дом, то опять на улицу, — вздохнул Гарри, но подчинился. Желание ввергнуть Гермиону в этот ад, когда режиссер сказал — надо, а все остальные участники процесса безропотно подчинились, порадовало одним своим появлением.       — Свидание. — Камера. Мотор. Гарри, с сачком и шлемом на голове, стоял около мотороллера. К нему из дома вышла растерянная Луна. Поведение подруги по съемкам не укладывалось в её голове. — Привет, Гарри, — Лавгут обняла его за шею. — Привет, — Холостяк обнял её в ответ. — Что мы будем делать? — поинтересовалась блондинка, отпуская Гарри. — Мы пойдём ловить квадрепупелей. Тут недалеко есть пустынный пляж. Тебе понравится, — Гарри надел шлем на голову Луны. — Держись за меня и ничего не бойся. Поттер пристроил сачок к багажнику, помог сесть Луне и, заведя мотороллер, дождался пока девушка его обнимет. Убрав подставку, он медленно набрал скорость. Не успели они отъехать от дома, как погода испортилась окончательно — пошёл дождь. Гарри принял решение — переждать и свернул на дорогу, ведущую к курортному городу. — Стой! Ты куда? — крикнула Луна, увидевшая, что дорога пошла в гору, прочь от берега моря. — Думаю поменять план свидания и встретиться с тобой в тёплом ресторане. Напротив моего отеля есть один. Классный. — Я не хочу. Гарри остановился на обочине. Дождь усиливался, но это было уже не принципиально. Единственное оставшееся сухое место на них — волосы под шлемом. — Чего же ты хочешь? — Ловить квадрепупелей. — Как скажешь, мой генерал! — Гарри развернулся и поехал в сторону лагуны.       Припарковались участники экстремального свидания на небольшой стоянке, по случаю дождя, оказавшейся пустой. Колин с оператором завёрнутые как гусеницы в кокон из плащей — дождевиков нехотя вылезли из машины. Криви, в который раз порадовался, что наложил на аппаратуру заклинание препятствующие промоканию ценного имущества. Бегать за Поттером и полоумной Лавгуд по пляжу, было удовольствие ниже среднего. Дождь, ветер. Но, надо было отдать должное ребятам, они отрабатывали свидание на высшем уровне. Сняв камеру с мотороллера; танцевали вальс под дождем, возились в море с сачком, то и дело показывали в камеру разных непонятных многоножек, обитающих среди камней и казались счастливыми, настолько насколько это возможно, при данных условиях. Грим конечно потек, зато мокрая одежда прилипла к телу подчеркивая достоинства молодой пары, а это — рейтинг.        Свидание продолжилось в ресторане азиатской кухни, куда Гарри с Луной попали случайно. Поттер на своем мотороллере свернул не в тот проулок и, доехав до конца, оказался в тупике, прямо напротив входа в заведение. — Это судьба! Луна согласно кивнула, и они мокрые, но довольные уселись на деревянную лавку около небольшого очага. — Что бы ты хотела попробовать? — поинтересовался Гарри, пододвигая меню к Луне. — Что-нибудь необычное, — девушка наугад открыла увесистую папку. Взгляд ее упал на фотографию блюда. На большой тарелке лежало несколько видов червей, личинок и насекомых. — Уверена? Фотка не вызвала аппетита у Холостяка, скорее, наоборот. — Я бы хотела, — Луна с азартом закивала головой. — А ты? — Я предпочитаю британскую кухню, поэтому ограничусь картошкой фри и жареным мясом, — в подтверждение своих слов, Гарри оглушительно чихнул. — Стоп.       В зал заведения с огромным пакетом вошла Сидни. Гример привезла сухую одежду. Для Гарри комплект — брюки с рубашкой, а Луне красивое платье от уважаемого массовым потребителем бренда. Это должно было сгладить острый угол, образовавшийся в отношениях, после распада на Пенелопе их топового платья. Переодевшись в туалете и наспех восстановив грим и причёску, вся съёмочная братия села обедать, заняв собой всё небольшое помещение ресторана. Гарри не терпелось отснять эпизод и завалиться спать. Он растормошил медитативно жующего оператора и, получив согласие на съемку, отсел с Луной в угол. — Мотор. — Луна, расскажи о себе. — Я обычная, Гарри. Сначала училась, сейчас работаю. — Кем? — Я редактор в газете отца. Люблю всё новое и креативное, — она положила в рот жареную личинку. — Люблю повеселиться. — Ты пришла на проект веселиться? — Скорее веселить. Ты выглядишь очень одиноким, потому что тебя никто не поддерживает. А это в отношениях главное. А ты как думаешь, что главное? — Теплота и спокойствие. Я надеюсь найти такого человека, с которым мне будет именно так. — Со мной тебе спокойно? — Луна подвинулась ближе к Гарри. — Да. — Со мной тебе тепло? — Луна обняла Гарри, положив голову ему на плечо. — Да. — Значит, сегодня я такой человек. — Ты очаровательна. «Холостяк» развернулся и поцеловал Лавгуд в кончик носа. Достав из-под стола розу, он спросил: — Ты примешь от меня в знак восхищения этот цветок? — Да. *** — А вот и я! — Луна вошла в гостиную с миской червяков в руках и бутоном розы в волосах. — Гарри сказал, что следующий пойдет на свидание с ним тот, кто осмелится попробовать этот деликатес. Лавгуд поставила миску с червями на стол. Малфой наморщил нос и отпил из бокала шампанское. Его на «слабо» после стольких лет знакомства с Поттером — не возьмёшь. Рон сделал вид, что его тошнит и отсел подальше. Близнецы, найдя между собой консенсус, действовали единым порывом — быстро взяв по личинке, они синхронно открыли рты и быстро закинули деликатес друг другу в рот, затем дружно сморщившись после того, как прожевали. Невилл взял горсть и, попробовав, сообщил: — Недосолили. — Мне тоже так показалось, — обрадовалась Луна. Грегори воздержался от гастрономических экспериментов, сославшись на спортивную диету. Северус отказался молча, а Марволо с ремаркой: — Спасибо. Я предпочитаю британскую классику, но на свидание с Гарри, тем не менее, следующим иду я. Гонт показал в камеру приглашение. — Стоп. Снято.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.