ID работы: 10110570

Пятнадцать лет спустя

Слэш
NC-21
Завершён
1302
автор
Размер:
152 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1302 Нравится Отзывы 617 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Глухой перезвон сигнальных колоколов наполнил Малфой-мэнор и разбудил своего хозяина. Присутствие посторонних около владений было очень редким событием, и Драко тут же вскочил с постели. — Дерри, проверь, что там! — крикнул он в воздух, натягивая халат и водя по тумбочке руками в поисках своих карманных часов. Половина пятого утра. Не к добру всё это. Спустя некоторое время в спальне появился домовик, протягивая хозяину тёплую мантию. — Ты шутишь! — оторопел Малфой. Но эльф, не обладавший ни чувством юмора, ни сарказмом, отрицательно покачал головой. Накинув плащ и подхватив свою палочку, Драко протянул ему руку для аппарации. Они перенеслись к восточной части забора владений, со внутренней стороны. Снаружи, оперевшись о прутья ограды спиной, сидел человек, опустив голову. Резкими движениями палочки Малфой проверил присутствие других гостей или наличие какой-либо магии вообще. Ничего не найдя, он кивнул слуге, и они вновь аппарировали, на наружнюю часть территории. Предрассветная темнота поглощала всё вокруг, и Драко зажёг Люмос на конце своей палочки. Голубоватый свет выхватил из темноты черноволосую голову и длинную тонкую мантию, прикрывавшую всё тело человека. Гость вздрогнул и поднял голову, уставившись на хозяина поместья ошалелым взглядом. — Привет, Малфой. Извини, что я так поздно. Или рано?.. У тебя не найдётся чего-нибудь выпить? — Ополоумел, Поттер? Заводишь новые традиции? Или тебе жить надоело? — прохрипел Драко, подбираясь к нему. — Нет, как раз таки жить мне очень даже хочется. Поэтому и подался к тебе. Не обессудь, — спокойно возразил Гарри. — Дерри, подержи это для меня, — и он передал свою волшебную палочку в руки домовику. Уже предвидя, что его ожидает, Малфой распахнул полы поттеровской мантии и ахнул. Всё тело Гарри было покрыто мелкими порезами, словно его окатил дождь из гвоздей или лезвий, превращая в решето его одежду. Но не это поразило целителя: левая нога Поттера, чуть ниже колена и донизу, была буквально покромсана поперёк до живого мяса, а от лодыжки и вниз шло сплошное месиво. Высокий тяжёлый ботинок держался на честном слове, так как передней части стопы и пальцев не было вообще. А в воздух пробирался окислённый запах крови. — Ты что, прямо из пасти василиска ко мне аппарировал? — выдохнул Малфой, проводя палочкой по всему телу пациента и проверяя ущерб. — Что ж тебе так неймется-то, столько приключений на свой героический зад? — У меня брачный период с декабря по апрель, — отстранённо пояснил Гарри, делая рукой неопределённый жест в воздухе. — Вот и нарастает напряжённость... Драко растерянно посмотрел на оппонента, наверное, в первые в жизни теряя дар речи. Затем удивление переросло в ярость: — И ты думаешь, что каждый раз, когда тебе грозит смерть, ты можешь тащиться сюда, и я с радостью тебе помогу? — Нет, конечно, я так не думаю. Но я надеялся... — Поттер явно терял жизненные силы. — Почему? И на что? — в справедливом негодовании воскликнул Малфой, приближаясь к нему и перехватывая его за плечи. — Потому что ты, Драко, зельевар от бога, и ты варишь лучшую в мире "жидкую удачу", которую даже не надо настаивать ещё полгода после изготовления... А я сегодня самый везучий мерзавец, и я надеялся, что двадцати минут, которые мне остались — хватит... — голос Гарри перешёл на шёпот, а затем вообще утих. — Дерри, сразу в лабораторию... — простонал Малфой, прижимая к себе обмякшее тяжёлое тело. Оказавшись на полу холодной комнаты, Драко трансфигурировал некое подобие ложа и водрузил на него Гарри. Избавившись от всей мешавшей одежды, колдомедик принялся обрабатывать раны на ноге и останавливать кровь. На этот раз агент Поттер действительно "легко" отделался, по крайней мере, внутренние органы были в порядке. Хотя так размолоть ногу человека могло только тёмное заклинание. — Малфой, а вы тут с Дерри что, совсем по мне не скучали? Два месяца-то? — вдруг спросил Поттер, и целитель запоздало вспомнил, что не усыпил надоедливого пациента. Но прерывать процесс кровоснабжения не решился. — Да все горькими слезами изошли, агент. Томились и маялись, — рассеянно произнёс Драко, поливая тело Поттера зельями и водя над ним волшебной палочкой. Под пристальным взором колдомедика и выплёскиваемой энергией жезла экстракты впитывались в кожу, выделяя жёлтый пар и затягивая рваные раны. — Кстати, Поттер, ты вообще железный, что ли? Ты сейчас, в целом, должен быть мёртв от боли... — Я не могу сам отключиться, когда тело думает, что ему грозит опасность, — голос Гарри дрогнул. — Но мне действительно больно... — Прости, — тихо поразился Малфой, злясь на себя за нехарактерную недальновидность. Вытерев руку прямо о тёплый халат, в котором вышел из дома, он легко коснулся бедра Гарри, рассылая спасительную успокаивающую энергию. — Спи, теперь всё будет хорошо. Через пару часов новоявленный пациент был перевязан бинтами по всему телу подобно мумии и отправлен в кровать хозяина имения. Драко усмехнулся, подавляя в себе желание привязать Поттера к кровати, чтобы тот опять не мельтешил по дому, когда очнётся. Вколов пациенту оздоровляющие сыворотки и снотворное, он расставил баночки с зельями на прикроватной тумбочке. Это уже начинало входить в привычку. Приняв тёплый душ и переодевшись, Малфой отправился в кабинет, связаться с Нарциссой и секретарём Академии. Последнюю надо было оповестить о "тяжёлой" болезни, так внезапно постигшей профессора, и выбить несколько дней больничных, а первой сообщить, что всё в порядке, но не могла бы она задержаться на пару дней во Франции и найти ему тот артефакт, что они обсуждали совсем недавно... Поттер очнулся на третий день, как и запланировал Малфой. К этому времени его атлетическое тело уже полностью выздоровело, а нога восстановилась, отрастив новую стопу и пальцы. Но ходить пациент всё ещё не мог, и Драко оставил у его постели трость отца из лёгкого металла, но достаточно крепкую, чтоб выдержать тяжесть тела нехрупкого агента. Сам Малфой с того момента, как Гарри очнулся, в своей опочивальне не появлялся. Дерри подавал больному еду в кровать, помогая устроиться, а затем провожал прихрамывающего Поттера в ванную комнату и обратно. Вечером второго дня полного игнорирования со стороны хозяина поместья Поттер, облачившись лишь в один халат и опираясь на импровизированную клюку, поковылял в кабинет Малфоя. Тот сидел за рабочим столом и что-то писал на пергаменте, легко водя по бумаге длинным пером. При звуке открываемой двери он даже не поднял головы. — Поттер, тебя что, не учили стучать? — холодно поинтересовался он. — Прости, забыл, — тот совсем не выглядел расстроенным. Постучав костяшкой пальца по внутренней створке, он спросил: — Можно войти? — Да. Я буду с тобой через минуту, — охладил его пыл Драко, продолжая писать. Поттер замялся, не зная, как вести себя дальше; он явно не ожидал такого "негостеприимного" разворота событий. — Что тебе надо? — отчеканил Малфой, складывая пергамент вчетверо и погружая его в конверт. Затем надел на безымянный палец увесистый перстень и, капнув на закрытый бумажный пакет сургучом, надавил верхней частью кольца, запечатывая его фамильным гербом; щитом с литерой М и двумя крылатыми ящерами, копьями и змеями. — Да так, я хотел тебя проведать, поблагодарить, попросить прощения, что опять... — договорить Гарри не удалось, так как Драко, словно аппарировав, вдруг оказался напротив него, в пугающей близости. Выбросив вперёд правую руку, он с силой вцепился в горло Поттера стальной хваткой, припирая его к стенки двери. — Да как ты смеешь? — проревел он словно зверь, сверкая серыми, цвета стали глазами — После всего, что я для тебя сделал, как ты смеешь приходить в мой дом и подвергать меня и мою семью опасности? Поттер выронил трость, обхватывая двумя руками кисть Драко. Как спец-агент, он знал минимум три приёма, как высвободиться из мёртвых тисков. Банальный удар двумя руками по бокам - по рёбрам, или обеими ладонями по ушам, например. Были ещё захваты борьбы и приёмы вывернуться, сломать нападающему руку, в конце концов. Но жертва удушья - ничего этого не применила. — О... Чём... Ты? — прохрипел он. Малфой ещё сильнее припечатал его в стену, уверенно нажимая пальцами на артерию на шее. — В первый раз у тебя, может, и не было выбора, ты пришёл ко мне. Но во второй? Ты не думаешь, что об этом может кто-то узнать, и я закончу как Паддинктон? Я не могу умереть, ты, соплохвостова комиссарская ищейка, от меня зависят другие жизни, которые дороже мне моей собственной... — Драко шипел, словно ядовитая змея. Слова давались ему с трудом, да и сдерживаться становилось всё тяжелей. — Прости... Не подумал... Просто, честно... Хотел... Увидеть... — Гарри мотал головой в попытках выкрасть глоток воздуха. Драко немного ослабил захват, упирая большой и указательный пальцы под костями челюсти агента и вонзая их в мягкую плоть. — А почему продолжил убивать? Я дал тебе новую жизнь, сказал правильно ей распорядиться. А ты так отплатил мне? Почему проклятые "Призраки" опять наводнили ночные улицы? Кому ты мстишь за смерть своего агента? Ради какой Химеры я опять должен укрывать преступника, которого разыскивает вся магическая Британия? — Откуда?... — Поттер плавно оседал, бледнея от нехватки кислорода. — Ты возомнил себя орудием справедливости, убивая и устраняя ненужных тебе людей. А это уже достаточно всех напугало. Если раньше только министерство и порядочные граждане дрожали от страха, то теперь все без исключения трясутся за свои никчёмные шкуры! Я не могу покупать ингредиенты для зелий, даже Академия в затруднении добыть для меня нужное. А это лишает меня дохода. Думаешь, я могу содержать семью на то жалкое подаяние, что бросает мне эта стерва Орсон? — Опасность грозит... Не только... Волшебникам... — агент расслабил замлевшие пальцы на стальном запястье захватчика, отпуская и покоряясь. — А меня это не касается! — Малфой ещё раз сжал кисть, а затем ослабил нажим. — Я хочу объяснить... — прошептал Гарри, сползая по стене на пол. — Будешь говорить, когда я тебе позволю, — оборвал его Драко, освобождая руку и вынимая свою волшебную палочку — Ты, оказывается, забыл, с кем разговариваешь и как ты себя должен вести... Драко сделал два шага назад, позволяя Поттеру бессильно упасть на колени к его ногам. Сорвав с него домашний халат, он рывком соединил обе кисти и связал их мягким поясом. Гарри автоматически подтянул к себе скованные запястья, упираясь ими в холодный пол, и уткнулся в них лбом. Подняв трость отца, Малфой ткнул ею в обнажённую спину Поттера, сильно вдавливая наконечник в кожу. — Можешь попросить прощения. Ты же это собирался сделать, явившись сюда? Поттер прерывисто вдыхал, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. Всё его тело подрагивало, мышцы сжимались, в крови и мозгу явно не хватало кислорода. Холодное остриё ствола аксессуара больно вонзилось в плечо около соединения с шеей, чуть правее позвоночника. Не удержавшись, он всхлипнул. — Прости меня, хозяин... Я не подумал... Я никогда не подвергну тебя или твоих родных опасности... — прошептал хриплый голос. Легко пнув его подбородок ногой, Драко подоткнул носок лакированного ботинка под нос Поттеру. А затем, вывернув трость, вонзил её в очередную болевую точку, с другой стороны части спины. — Что ещё? Шумно выдохнув, Гарри прикоснулся губами к коже обуви, покрывая её осторожными поцелуями. — Я возмещу тебе все убытки, хозяин... И за то, что взял без разрешения... Я обещаю отблагодарить и за гостеприимство, и за покровительство... Тупой шпиль вынырнул из ямки кожи плеча и вновь вонзился в тело, теперь ровно в затылок, надавливая и ещё больше прижимая темноволосую голову к полу. Разомкнув губы, Поттер принялся вылизывать лакированную поверхность. — Я докажу, что ты можешь доверять мне... За всё, что ты для меня сделал... Я всегда буду защищать тебя и твою семью... — сбивчивый ропот постепенно перешёл в тихое рычание. Поттер действительно имел в виду то, что говорил, его признания уже больше походили на клятву. — Да будет так... — произнёс Малфой, а затем прикоснулся к печатке своего перстня волшебной палочкой, читая заклинание. Нагнувшись, он развернул руку ладонью вверх и пальцами от себя опустил тыльную сторону кисти на оголённую поясницу Поттера так, что печать кольца коснулась кожи ровно в районе крестца. Гарри взвыл, но не шелохнулся, позволяя раскалённой поверхности чеканки выжечь на теле отпечаток. Драко отвёл руку. На покрасневшей коже отчётливо проступал размером чуть меньше монеты фамильный герб с литерой М, в такой позиции, что верхушка буквы была как раз в стороне головы мужчины. — Посмотрим, как твоя кровь отвергнет это, — вымолвил он, распрямляясь. — А теперь закрепим пройденный урок. Малфой схватил дрожащего Поттера за волосы и поволок на середину комнаты, рывком приподнимая и ставя его на четвереньки. Призвал со стола перо и, трансфигурировав его в кусок плотной ткани, завязал мужчине глаза. Лёгкую трость в руке превратил в длинный кожаный хлыст с раздвоенным кончиком, подобно змеиному языку. Плеть описала в воздухе круг и резко опустилась на изогнутую спину, задевая зад. Кожа тут же окрасилась бордовой полоской в месте соприкосновения. Гарри вздрогнул, но не издал ни звука. Второй удар, оповещая своё приближение свистом, окатил тело. И ещё одна багровая полоса тут же украсила кожный покров. Драко повторил движение руки, огревая заново молчаливого коленопреклонённого Поттера. Удары повторялись через ровно выдержанные одинаковые паузы, словно создавая монотонный ритм, погружая его в транс. У лишённого возможности видеть или двигаться Поттера обострились восприятие и чувствительность, и каждый удар плети отзывался в теле разрывающимся вулканом. Кнут задевал крепкую спину, подтянутые ягодицы и плотные бёдра, выжигая длинную дорожку красного следа. Боль сковала конечности, не позволяя даже выдохнуть. Гарри чувствовал, как каменные плиты медленно, но уверенно исчезали из-под ног. — А теперь отпусти... — приказал тихий голос. Расцепив зубы и втянув со звуком воздух, Поттер подчинился и, уронив на связанные руки голову, беззвучно зарыдал. Ещё какое-то время он чувствовал под собой холод каменной кладки. Затем услышал тихое "Дерри, в спальню" и ощутил рывок аппарации. Приземлившись на мягкий матрас ничком, он медленно растянулся во весь рост на прохладных простынях. Повязки с рук и глаз исчезли, но Гарри по-прежнему лежал зажмурившись, боясь обнаружить, что остался совершенно один. Однако через пару мгновений он уловил тихие шаги и скрип матраса совсем рядом с собой. А затем тёплая ладонь аккуратно накрыла его разгорячённую спину, осторожно покрывая пульсирующую кожу прохладным заживляющим бальзамом. Больше от внимания, нежели от лекарства, Гарри покорно расслабился, буквально расплавляясь по постели. Целитель тем временем бережно растирал спину "пациенту", периодически добавляя лечебной мази. Пройдя поясницу и крестец, он уверенно двинулся вниз по телу. Лежащий Поттер слегка вздрогнул, но тут же замер. — Тебя усыпить? Чтобы не нервничал понапрасну? — спокойно спросил Малфой. — Нет, извини... Я... — Гарри залился краской, уже совершенно в других местах. — Лежи смирно, — мягко наказал колдомедик, методично массируя исполосованные ягодицы и втирая в них зелье. Затем переместил руки на упругие бёдра, разминая мышцы. — Ай... — вдруг слабо дёрнулся Поттер от слишком сильного нажатия пальцев. — Да ладно тебе, агент. Будто я не знаю, что твоё тело может выдержать намного больше, чем исцеляющая процедура. — Там просто старый шрам... Магловское лечение, — пробурчал Гарри в сложенные под головой руки. — По-моему, осколок пули так и не вытащили... Малфой в задумчивости смотрел на распростёртое перед ним тело. Затем призвал одеяло и заботливо накрыл его. — Всё, спать... — Ты знаешь, что со своей этой, казалось бы, безобидной способностью ты можешь повелевать миром? — вдруг спросил Поттер, приподнимая голову. — Да, знаю. Скажите спасибо, что ещё не начал... — ухмыляясь, проворчал Драко, опуская на макушку агента руку и легонько возвращая её к постели. — А может, уже пора... — пробормотал тот, утомлённо закрывая глаза и проваливаясь в сон.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.