ID работы: 10063889

День сурдопереводчика и все его прелести.

Слэш
PG-13
Завершён
61
Падеша бета
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Дверь в кабинет Джуффина была нараспашку. Мелифаро, восседая на столе, о чем-то увлеченно рассказывал, ярко жестикулируя. Кофа, который, видимо, накушался и наслушался, с важным видом кивал, где надо. Даже Паааааачтейнейший начальник осчастливил всех своим присутствием. А я бесцеремонно ворвался к ним, тем самым нарушив царящую идиллию. Мой взгляд так и кричал: ≪Да спросите уже, на кой я сюда приперся и что хочу вам всем поведать!≫ Первым, как ни странно, сдался Джуффин: вопросительно приподнял бровь и перестал раскуривать трубку. -Как думаете, ведьма или черт? Может, просто пододеяльник с дырочками для глаз? -Макс, ты о чем вообще? — о да, бровь Джуффина чуть ли не вылезла за пределы лица. -Ну как же? Тыквы, пауки и наш Великий Магистр в придачу, наряженный в Смерть с косой! — Все принюхались, по-моему, не демонстративно. -А тебе, Джуффин, и наряда не надо. Ты и без него выглядишь весьма устрашающе. -Безумием не пахнет… — констатировал Кофа: и от греха, то есть от меня, отодвинулся подальше, всем видом показывая: ≪надо же, как бывает≫. -Чудовище, что ты несешь? — встревоженный Мелифаро за компанию с Мастером Кушающим и Слушающим, подозревал, что я окончательно и необратимо поехал кукухой. Причем, неизвестно в каком направлении. -В Мире, откуда я, условно говоря, родом, есть один праздник: в это время все наряжаются в страшные костюмы, чтобы отпугнуть злых духов, которые являются свету в этот день. Вроде так. А еще готовят разнообразные жуткие вкусняшки, вы же знаете, как я люблю пожрать! Ну, сам я его не особо-то и праздновал, но интересно будет отметить вместе… -Приют Безумных, а не Тайный Сыск. Впрочем, это не новость, — облегченно вздохнул носитель наряда всех возможных и невозможных цветов. -И что же ты предлагаешь? Нарядиться в арварохских хубов, бегать вокруг стола с восторженными воплями и ненавязчиво попросить Джуффина поделиться вялеными Магистрами для праздничного стола? Хорошая идея, мне нравится, — самое страшное, что на лице Мелифаро не было и тени сарказма.

***

В зале Управление Полного Порядка уже красовались стаканы Кровавой Мэри, шоколадные пауки и тыквы с горящими глазами, носами и ртами. Младшие служащие то и дело пытались слиться со стенами, дабы не мешать нашему таинственному ритуалу жертвоприношения: мы с Мелифаро развешивали паутину и заляпывали все кровью. Но откуда им знать, что она искусственная? А вот Кофа с Джуффином куда-то смылись. Видимо, боялись, что безумие заразно. -А это что? — Нумминорих, который крутился тут и там, помогая расставлять жуткие блюда и украшать стены, восторженно смотрел на миску с разноцветными желейными червями, которую я только что вытащил из той же щели между Мирами. -А ты попробуй, — сказал Мелифаро, хитро прищурившись. Видимо, он еще не понял, что ужас из Мира Паука, который по странным обстоятельствам называют едой, может оказаться вкусным. По глазам Нумминориха было видно, что черви ему очень даже понравились. Я сам их в детстве пачками лопал. Огорчение Мелифаро было столь велико, что я решил великодушно угостить его лакричными палочками. С солью. -Пхе! Что за дрянь?! — Справедливость восторжествовала, он вытирал свой язык рукавом, моим конечно же, свой ему жалко. И искал то, чем можно запить эту гадость. -Конфетки, —я, как воплощение невинности и добродушия, пожал плечами, будто говоря: ≪Я тут не при чем, все жалобы к изготовителям≫. Впрочем, впечатление от лакричных палочек на него не очень повлияло: он слопал половину добытых кексов и с нежностью смотрел на пустые стаканы из под кока-колы. Уже полчаса спустя все выглядело именно так, как должно выглядеть в Хэллоуин: паутина, свисающая с потолка, про тыквы я уже говорил, кровавые отпечатки, полумрак, напитки и еда. Но чего-то явно не хватало. Костюмы!

***

-Я ЭТО не надену! -А ну, стой! — уже четверть часа я бегал за Мелифаро в той самой простыне с дырочками для глаз, в надежде напялить на него костюм паука. Глупо гонятся за смерчем, но попробовать стоит. -Сам просил! Арварохские хубы, арварохские шмубы! Иди сюда уже! -Я же шутил! — в его крике я услышал нотку отчаяния. ≪О, почти догнал! ≫ Вот именно что почти, рука, которая стремилась схватить Мелифаро за шиворот, так и не достигла своей цели. Вроде, пол тут ровный, а я все равно споткнулся. Простынь длинная слишком. Вначале я подумал, что упал в объятия тех же Младших служащих, но почувствовал, что руки, охватившие меня, были холодными, а заметив белоснежные одежды, узнал в персонале Великого Магистра Ордена Семилистника, Благостного и Единственного. -Что здесь происходит…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.