ID работы: 10041788

За что мне всё это?!

Джен
R
Завершён
7121
Bujhms бета
Размер:
187 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7121 Нравится 1816 Отзывы 2672 В сборник Скачать

Глава 31 Пришло время действовать

Настройки текста
Примечания:
      Вернувшись с «отработки» у Снейпа в башню Гриффиндора, Гарри уже не был таким рассеянным и озабоченным, ведь профессор обещал помощь, а если он обещал, то всегда выполнял обещанное. Гермиона сразу заметила изменения в его настроении.       — О, Гарри, ты уже не хмуришься, — доброжелательно улыбнулась она.       — Да я вроде бы и не хмурился, — улыбнулся он в ответ.       — А то я в обеденном зале не видела, что ты какой-то озабоченный, даже на ЗОТИ отработку схлопотал из-за невнимательности. У тебя были какие-то проблемы. И теперь ты их решил. Так?       Вот чего-чего, а проницательности у Гермионы не отнять. Она подмечала все малейшие изменения в настроении окружающих, анализировала и в большинстве своём делала правильные выводы. Это, наверное, благодаря её феноменальной памяти. Вот бы ещё она не была столь твердолобой и прямолинейной — далеко пошла бы, а так создала в голове свой собственный мир, не имеющий ничего общего с реальным, и хочет этот самый реальный мир втиснуть в свои рамки.       — Не то чтобы проблемы, — расплывчато ответил Гарри. — Просто… да неважно всё. Настроение было плохое.       — И на отработке у профессора Снейпа оно поднялось, — скептически заметила она.       — Ну знаешь, всё познаётся в сравнении, — засмеялся парень. — До отработки было плохое настроение, во время отработки — ужасное. А когда эта самая отработка закончилась — стало хорошим.       Гермиона тоже засмеялась. Тут к ним подошла Джинни.       — Привет, Гарри. Что такого ты рассказал Гермионе, что так насмешил её?       Голос вроде бы беззаботный и весёлый, а в глазах молнии сверкают. «Неужто ревнует меня к Гермионе?» — подумал Гарри. — «Нет, тут дело не в Гермионе и не в ревности, Джинни бесится, что я не обращаю на неё внимания. Будто я уже десять раз не сказал ей, что она меня не интересует».       — Да так, философствовал, — всё ещё улыбаясь по инерции, ответил Гарри. — Ладно, я пошел в душ. Снейп загонял меня на отработке.       Поднимаясь по лестнице в спальню, он снова украдкой бросил взгляд на Джинни и увидел, что та стоит на прежнем месте, стиснув кулаки и сверля его спину злым взглядом.       К своему удивлению, в спальне Гарри застал Рона. Тот лежал на своей кровати и читал книгу, хотя обычно в это время он всегда находил, чем развлечь себя в гостиной.       — О, Гарри, я хотел поговорить с тобой, — сразу же подхватился с кровати Уизли, как только Гарри вошел.       — Хорошо, Рон, только я хотел в душ сходить. Разговор может подождать?       — Ну, если недолго… — замялся Рон, явно недовольный тем, что ещё придётся ждать.       Гарри внимательно посмотрел на сосредоточенное лицо бывшего друга и увидел какую-то внутреннюю неуверенность. Похоже, его попросили или даже приказали провести этот разговор. Чтобы не доводить Рона до нервного срыва, Гарри ответил:       — Ладно, душ подождёт. О чём ты хотел поговорить?       Рон занервничал ещё сильнее, даже покраснел немного от напряжения, но всё-таки начал говорить.       — Не о чём, а о ком… О Джинни я хотел поговорить.       — А что с твоей сестрой? И почему о ней ты хочешь поговорить со мной?       — Гарри, не прикидывайся тупым! — возмущённо воскликнул Рон. — Ты прекрасно знаешь, что Джинни влюблена в тебя! Она страдает!       — Вот как? — наигранно, если не сказать издевательски, переспросил Гарри. — А я и не знал.       — Ты издеваешься?       — Представь себе, Рон! Издеваюсь! Так же, как она поиздевалась надо мной.       — Когда это она издевалась? — не понял рыжик.       — Тогда, когда за моей спиной она договорилась с твоими родителями и Дамблдором, и они поставили меня перед фактом, что я должен заключить с ней помолвку. Тогда, когда пыталась подлить мне любовное зелье. Тогда, когда ещё летом в Норе это же пыталась сделать твоя мама…       — Что? — растерялся Уизли. Видно было, что о проделках своей мамы он ничего не знал.       — Что слышал, Рон! Летом, когда я покупал себе новые очки, купил и амулет — определитель зелий, — выдал Гарри Рону ту же историю, что и Макгонагалл. — Я смеялся, когда продавец говорил мне, что я завидный жених и мне могут подлить амортенцию, но от амулета не отказался. И представь себе, каково было моё удивление, когда в первый же вечер в Норе я нашёл в своём стакане ненужную мне добавку. Помнишь, я ещё облил тебя соком? Я не нарочно, просто для меня эта ситуация стала настоящим шоком. Семья моего лучшего друга, которую я считал почти своей семьёй, а маму моего лучшего друга почти за свою маму — настолько она была добра ко мне, сироте, не знавшему никогда настоящей материнской заботы, пытается опоить меня любовным зельем, одурманить, лишить собственной воли. И ты хочешь, чтобы после всего этого я посочувствовал Джинни? Может, мне начать с ней встречаться? Может, предложить ей руку и сердце? Извини, Рон, но предательства я простить не могу.       Рон молчал. То ли он тоже был шокирован вероломством своей матери, то ли просто не нашелся, что на это ответить. Гарри тоже не стал ничего добавлять к уже сказанному, а просто пошел в душ, как и планировал изначально. Через сорок минут его ждала приятная встреча с невестой в выручай-комнате.

Интерлюдия

Башня Гриффиндора       Когда за Гарри закрылась дверь, Рон ударил со злости кулаком по ближайшей поверхности — это оказалась прикроватная тумбочка.       — Идиот! — сквозь зубы прошипел он, потирая больную руку. Можно было бы подумать, что это он о себе, но дальнейшая фраза говорила об обратном. — Идиот шрамоголовый! Мы хотели по-хорошему, ты не согласился, значит, будет по-плохому.       Бросив на дверь ванной злой взгляд, Рон вышел из спальни. Нашёл глазами Джинни и, когда убедился, что и сестра его видит, кивнул, показывая на выход. Это был их условный знак, который означал: «Я иду в наше условленное место, а ты подходишь через пять минут».       На чердак башни Гриффиндора вела лестница, но её было сложно найти, так как спрятана она была за гобеленом. Вся семья Уизли знала этот секрет и передавала по наследству, начиная от Артура, а может, и раньше, Рон не знал точно. Он этот секрет узнал от близнецов ещё на первом курсе. Фред и Джордж привели его на чердак после происшествия с троллем. Там уже их ожидал Перси. Все трое хорошенько отчитали Рона и даже надавали тумаков за то, что подверг свою жизнь опасности, а потом рассказали семейный секрет и строго-настрого запретили кому-либо рассказывать об этом месте, только Джинни, когда та поступит в школу.       Пока поднимался по лестнице наверх, Рон успел немножко успокоиться, и когда пришла Джинни, то не стал кричать на неё, а спокойно пересказал суть претензий Поттера и в конце спросил:       — Ты знала, что ещё дома мама подливала Поттеру зелья?       — Да.       — А мне почему не сказала?       — И что бы это изменило? — нагло ухмыльнулась сестрица.       — А то, что я сейчас не стоял бы перед этим шрамоголовым придурком, как идиот, не зная, что ему ответить! — разозлился Рон.       — Ладно, братик, не злись, — погладила она Рона по плечу, успокаивая. — Какая разница? Мы… ты попробовал дать шанс этому придурку полюбовно согласиться на брак со мной. Он закусил удила — видите ли, его предали. Пускай теперь пеняет на себя.       Если бы сейчас слова Джинни могла слышать Гермиона или любая другая девушка, знакомая с младшей Уизли хотя бы год, весьма бы удивилась. Ведь все знали, что Джинни влюблена в Поттера по уши. Сколько слёз пролила эта девчонка, когда Гарри не пригласил её на Рождественский бал, сколько жалоб и причитаний на то, что он не обращает на неё внимания, выслушали подруги и просто знакомые. И вдруг такое жесткое и грубое слово «придурок», да ещё и в таком контексте. А ведь нечему удивляться. Джинни, может, и любила Гарри своей детской любовью лет до десяти — как же, Избранный, Герой, Принц-на-белом-коне! А потом она столкнулась с таким понятием, как нехватка денег на новые платьица, чтобы этого Избранного-Героя-Принца сразить своей красотой. С каждым годом детская влюблённость отходила на задний план, а её место занимала меркантильность, умело взращиваемая мамашей. Та не забывала повторять дочери, что сейфы у Поттеров полны золота и она будет настоящей дурой, если упустит свой шанс. Стоит ли упоминать, что когда помолвка сорвалась, Джинни была очень зла на Поттера. В таких сильных негативных эмоциях потеряется не только детская влюблённость, но и взрослая страсть.       — Ты знаешь, что придумали мама с папой? Как они собираются заставить его жениться на тебе? — окончательно успокоился Рон. Действительно, какая разница, как он выглядел перед Поттером? Главное, что тому всё равно никуда не деться, и он женится на Джинни, а все его денежки перейдут к Уизли.       — С папой? — игриво улыбнулась Джинни. — Ты же знаешь, какой он трус. Мама всем занимается, а что именно она придумала, я не знаю. Но Дамблдор обещал ей, что в этот раз всё сработает.       — Он и в прошлый раз обещал, — недоверчиво заметил Рон.       — Ай, Рон, не забивай себе этим голову. Ты же знаешь, что мама всегда добивается того, чего хочет, и сейчас добьётся.       Брат с сестрой весело рассмеялись и в хорошем настроении покинули чердак башни Гриффиндора — секретное место семьи Уизли.

***

      Отработки у профессора Снейпа Гарри ожидал с большим нетерпением. Интересно, что сумел узнать профессор у директора. Есть ли реальная угроза для него от Дамблдора или это просто ничем не обоснованные страхи? Вызвав Темпус, парень улыбнулся — до встречи с профессором осталось тридцать пять минут.       — Гарри Поттер, сэр, — услышал Гарри сбоку от себя голос домовика. — Директор передал вам это.       «Лимонные дольки. Приходи немедленно», — прочитал он записку, переданную эльфом.       Скрипнув зубами и выругавшись от души, правда, мысленно, Гарри развернулся на сто восемьдесят градусов и пошёл в сторону башни директора. Было страшно идти к нему, не зная, что выведал Снейп, но игнорировать приказ тоже не стоило. Через два коридора юноша ощутил прикосновение к своей правой руке. Значит, домовик ушёл, а Кричер дал понять, что он рядом. Стало немножко легче.       — Кричер, ты можешь предупредить профессора Снейпа? — шёпотом спросил Гарри.       — Кричер уже предупредил, — так же тихо ответил эльф.       — Спасибо.       По мере приближения к кабинету директора Поттера начал бить мандраж. Впервые с того дня, когда ритуал помолвки с Джинни провалился, директор вызывал его к себе. И чего ожидать от этой встречи, юноша представить себе не мог.       Кричер был хорошим домовым эльфом и хорошо заботился о своём хозяине. Увидев, что хозяина Гарольда прямо трясёт от волнения, он вложил ему в правую руку флакон с успокоительным.       — Ох, спасибо, Кричер! Это то что нужно! — обрадовался Гарри. Он быстро выпил зелье и уже более уверенно подошел к горгулье. — Лимонные дольки!       Страж пропустил его без проблем, а движущаяся лестница доставила прямо до двери директорского кабинета. Только он собирался постучать, как услышал голос Дамблдора:       — Входи, Гарри.       — Добрый день, профессор Дамблдор, — вежливо поздоровался юноша.       — Проходи, мой мальчик, присаживайся, — в своей обычной манере улыбался директор, изображая доброго дедушку. — Как у тебя дела?       — Спасибо, профессор, у меня всё хорошо. Только мне нужно быть через двадцать минут на отработке у Снейпа.       — У профессора Снейпа, Гарри, — пожурил «добрый дедушка» нерадивого студента.       — Простите, сэр, у профессора Снейпа.       — Я не задержу тебя надолго. Но если мы не успеем всё обсудить, то я сам объясню профессору Снейпу, почему ты опоздал.       — Хорошо, — улыбнулся Гарри, показывая, что он прямо счастлив, что директор так заботится о нём. — О чём вы хотели со мной поговорить, сэр?       — Мы совсем забросили наши встречи и разговоры о Томе Реддле. Это моя вина, я был занят. Но теперь нам ничто не мешает продолжить.       — О, вы уточнили информацию о крестражах?       — Да, я знаю, где может находиться один из них. Ты согласишься пойти со мной, чтобы забрать его?       — Конечно, профессор! А когда мы это сделаем? И что это за предмет? Медальон Слизерина, как вы и предполагали? Или, может, чаша Хаффлпафф нашлась? — засыпал вопросами директора Гарри, восторженным сиянием глаз показывая, что он рад наконец серьёзно заняться делом.       Дамблдор только довольно посмеивался в бороду.       — Скоро, Гарри, может, через несколько дней. Жди, что в любой момент я могу позвать тебя, как только подготовлю всё к этой экспедиции.       — Это хорошо, сэр. А то Реддл уже вообще озверел. Я боюсь в руки газету брать — почти в каждом номере ужасные новости. Пора бы уже дать ему настоящий отпор.       — Правильно, мой мальчик, пора, но мы пока не готовы. Пока не будут найдены все крестражи — Том непобедим.       — А вы уже знаете, какие именно предметы нужно искать и где они?       — Да, Гарри, я знаю о некоторых…       Мысль директору не дал закончить вспыхнувший камин, в котором показалась голова профессора Снейпа.       — Альбус, пора приструнить Поттера! Этот негодный мальчишка не явился ко мне на отработку…       — Северус, Гарри у меня, — добродушно ответил директор.       — Альбус, ты отменил мистеру Поттеру отработку, или я могу надеяться, что увижу его сегодня?       — Нет, Северус, не отменил. Мы уже почти закончили. Гарри, можешь идти к профессору Снейпу. Я позову, когда нужна будет твоя помощь.       — Хорошо, профессор Дамблдор.

***

      Лишь зайдя в кабинет к профессору Снейпу, Гарри понял, в каком напряжении пребывал всё это время. И если бы не успокоительное, которое Кричер догадался дать перед встречей с Дамблдором, то сейчас откат был бы знатный, а так просто потряхивало слегка.       — Чаю? — лаконично предложил Снейп.       — Да. Если можно, то ещё и с добавкой чего-нибудь от этого, — показал он свои дрожащие руки.       Профессор вызвал домовика Хогвартса и велел ему принести чай, а сам пошёл в свою лабораторию за зельем. Вернулись в кабинет они одновременно: эльф с чаем и печеньем, а зельевар с умиротворяющим бальзамом. Капнув несколько капель бальзама в чай, Снейп жестом показал, что можно пить.       — Спасибо…       — Что тебя так вывело из себя, Гарри? — спросил профессор, когда увидел, что парень приходит в норму.       — Не знаю, сэр, какой-то иррациональный страх. Директор ведь впервые вызвал меня к себе после того случая с Джинни. И мне почему-то показалось, что сегодня речь снова пойдёт о ней. Не далее как вчера ко мне с разговором подходил Рон. Я думаю, что он действовал по чьей-то просьбе или приказу. С большой вероятностью могу предположить, что Джинни попросила его поговорить со мной, так как он начал с фразы, что Джинни сильно любит меня и страдает. Вот я и сложил два и два: разговор с Роном и вызов к директору.       — Понятно. А какова причина вызова оказалась на самом деле?       — Крестраж. Директор говорил, что ему нужна моя помощь, и мы отправимся за ним в ближайшие дни. Интуиция мне подсказывает, что мы будем добывать медальон Слизерина.       — Я тоже так думаю, — после минутного молчания согласился Снейп.       — Профессор, а вы разговаривали с Дамблдором? Узнали что-то?       — Да, Гарри, новости у меня скверные. У директора на тебя очень серьёзные планы, и после их осуществления ты вряд ли останешься жив. Так что нужно действовать на опережение. Я планировал на выходных встретиться в Хогсмиде нам всем и обсудить план, но, учитывая сегодняшний твой вызов к директору, встречаться нужно сегодня ночью. Я уже предупредил лорда Малфоя, он свяжется с мистером Джонсоном. Осталось только определиться с местом.       — Давайте в Блэк-хаус, — сходу предложил Гарри. — Вы все переместитесь камином, а меня перенесёт Кричер.       — Отлично, Гарри, — одобрил идею Снейп. — Встречаемся после отбоя. А сейчас можешь идти к себе в башню. До конца отработки ещё десять минут, но если спросят, то скажешь, что с заданием справился быстрее и я тебя отпустил.       Уже у двери профессор остановил Поттера.       — Да, Гарри, чуть не забыл. Когда будешь настраивать камин, дай доступ и Драко тоже.       — О! Хорошо, обязательно, — улыбнулся Гарри. После каникул, опасаясь мести директора, он действительно прекратил всякие контакты с Драко, но, когда чужой домовик перестал следовать по пятам, они снова начали встречаться, к сожалению, не так часто, как хотелось бы. Так что он был рад предстоящей встрече с другом.

***

      К половине одиннадцатого Гарри уладил все свои дела, а потом, сославшись на усталость, отправился в душ и «спать». Кричера он отослал домой ещё раньше, чтобы тот всё подготовил для встречи гостей. Домовик вернулся без десяти одиннадцать и привычной процедурой перенёс Гарри в Блэк-хаус, а сам под амулетом остался в Хогвартсе.       Гости прибыли друг за другом ровно в одиннадцать. После взаимных приветствий Гарри пригласил всех в гостиную.       — Пожалуй, начну я, — первым начал беседу по существу профессор Снейп.       Он с помощью Гарри подробно изложил все факты, что предшествовали его встрече с директором, потом рассказал суть разговора с ним и выводы, к которым пришёл. Гарри ещё добавил подробности сегодняшнего разговора с директором о возможном поиске крестража.       — У Драко тоже есть новости, — заметил Малфой-старший, когда профессор Снейп и Гарри закончили свой рассказ.       — Да, — включился в разговор Малфой-младший. — Тот-самый, как говорит Гарри, вызвал меня к себе в субботу и приказал в ближайшее время починить исчезательный шкаф и впустить в школу своих людей.       — Это плохо, — недовольно произнёс Снейп. — Если будут отморозки, типа оборотня Грейбека, то могут пострадать дети.       Обсуждение длилось уже более получаса, но пока к какому-либо приемлемому варианту действий не пришли. Все предложения были по-своему рискованными, и снизить риски к минимуму не представлялось возможным. Гарри, если честно, уже устал, да и тот факт, что сегодня пришлось отложить встречу со Сьюзен, тоже настроения не прибавлял. Он и не заметил, как перестал слушать своих собеседников, уплыв мыслями куда-то не туда.       — Мистер Поттер! Отработка! — громко, так, что Гарри даже подпрыгнул на стуле от неожиданности, крикнул профессор Снейп.       — Ой! Простите! — юноша покраснел, сгорая со стыда, что позволил себе так задуматься. Ну, а вся честная компания дружно рассмеялась.       — Может, поделишься с нами, о чём ты так задумался? — поддел его Снейп.       — Да о невесте своей, небось, думал, — схохмил Драко.       Гарри уже взял себя в руки и, передразнивая Драко, ответил:       — Да, о невесте! Я о ней всё время думаю, как бы она из-за меня не пострадала от директора.       Мужчины перестали смеяться, а Драко хотел извиниться.       — Да ладно тебе, не извиняйся, — отмахнулся Гарри. — Я же понимаю, что ты шутишь. Мне вот что пришло в голову. Дамблдор — не меньшая угроза, чем Тот-самый, во всяком случае, для меня и для Сьюзен. Как бы так сделать, чтобы столкнуть их лбами: пускай поубивают друг друга, и дело с концом.       В гостиной воцарилась тишина. Целую минуту Гарри никак не мог понять, почему все молчат. Наконец он не выдержал и спросил:       — Что? Я что-то не то сказал?       — Лично я, — начал лорд Малфой, — просто не могу подобрать слова, чтобы выразить восхищение простотой и изяществом твоей идеи, Гарри.       — Поддерживаю, — улыбнулся мистер Джонсон. — Идея блестящая. Остаётся только разработать пошаговый план.       — Ну, если моя идея принята, то вот вам ещё парочка, — уже смелее продолжил Гарри. — Нужно, чтобы Тот-самый попал в школу через исчезательный шкаф и сразился с Дамблдором в школе. Можно это сделать в день, когда я с ним отправлюсь за «крестражем». Когда мы вернёмся и обнаружится, что в замке посторонние, директор обязан будет сражаться, защищая школу.       Дальше работа пошла более продуктивно. Все включились в обсуждение и предлагали свой способ решения отдельных задач: как защитить детей, чтобы случайно никто не пострадал; как заставить Пожирателей пройти по определённому маршруту, чтобы те не принесли неожиданных сюрпризов; где именно должны встретиться Дамблдор с Волдемортом, чтобы обеспечить нормальное место для дуэли и при этом самим не попасть под шальное проклятье, ну и прочие важные вопросы. Когда идеи иссякли, профессор Снейп подвёл итог.       — Итак, принимаем всё вышесказанное за основу. Теперь вы, мистер Джонсон, со своими людьми должны решить вопросы с крестражами, в том числе и со змеёй. Ну и потом нужно будет обсудить расстановку авроров и невыразимцев в Хогвартсе в день битвы. Лорд Малфой займётся своими гостями, а я директором.       — Рассчитывайте на мою помощь с парселтангом, мистер Джонсон, если будут трудности, — добавил Гарри.       — Не хотелось бы подвергать тебя риску, но если не сможем обойтись без тебя, то я обязательно скажу об этом. Кстати, Гарри, ты знаешь, куда вы отправитесь за крестражем?       — Я — нет, но Кричер знает. Я пришлю его к вам, чтобы он оставил воспоминания.       Было уже далеко за полночь, так что пора было расходиться. Договорились, что если не будет никаких срочных новостей, то встречаются здесь же в это же время через два дня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.