ID работы: 10034935

В нависшей тишине и страхе

Гет
NC-17
Завершён
37
автор
Размер:
459 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 360 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 37 Плодить из былого уютные тени

Настройки текста
— Почему ты не хочешь брать меня с собой? Я настолько тебе мешаю? После этого полурастерянного, полусердитого выкрика Анны, на кухне воцарилась тишина. Кристоф, невольный молчаливый свидетель перепалки между сестрами, длящейся уже почти полчаса, сидел за столом, испытывая неловкость и не зная, куда деть глаза. Спор возник неожиданно для каждого из них. Пока они втроем пили кофе, выяснилось, что Эльза собирается идти на встречу с Андерсенами в одиночку, отчего и вспыхнула Анна. Кристоф не знал, что делать, но предпочел не вмешиваться, веря, что в конце концов они смогут договориться. Глядя на раскрасневшиеся в пылу спора щеки Анны и её блестящие глаза, он поймал себя на мысли, что ему нравится ее запальчивость — доселе он и не подозревал, что она может быть такой… Такой яркой и живой… Почему-то ему подумалось, что именно сейчас она настоящая. Поймав себя на том, что уже долго не отводит взгляда от нее и смущенный собственными внезапными мыслями, Кристоф откашлялся и уставился на кружку с остывшим кофе перед собой. Нужно было как-то остановить горячую волну, поднимающуюся внутри. Эльза бессильно опустила плечи. Никакие доводы о том, что ужин деловой, что они, скорее всего, будут говорить о делах фирмы и Анне будет неинтересно, не работали. Она даже с удивлением поймала себя на раздражении её упрямством. Неожиданно для самой себя, Эльза очень ярко вспомнила подобные споры из их детства, когда Анна во что бы то ни стало хотела составить ей компанию. Раздражение молниеносно отступило перед оглушившим её приступом боли. Она наконец-то поняла, что не давало ей покоя эти последние несколько недель. Анна была совсем не такой, как была в детстве. Эльза совершенно не узнавала сестру — она была слишком тихой, слишком задумчивой, слишком осторожной. «Что же Ренделл сделал с тобой?» Короткие вспышки узнавания притупляли постоянное чувство неясной тревоги и помогали ей отмахиваться от этих мыслей, но сейчас Эльза вынуждена была признать, что ее сердце ощущало, насколько все было не так с её сестрой. Сейчас же, видя как вспыхнули глаза Анны, когда она рассердилась, Эльзе показалось, будто к ней вернулась ее любимая младшая сестричка. Захотелось обнять её крепко-крепко и не отпускать. Она перевела дыхание и поняла, что не видит смысла в дальнейшем препирательстве. — Прости меня, Анна. Конечно, это совсем не так. Я просто хотела, чтобы ты немного пришла в себя после вчерашнего. Я всегда так хотела уберечь тебя, — призналась она и отвела взгляд. — Думала, что чем больше я возьму на себя, тем беззаботней будет твое детство. А вышло всё наоборот… В запале спора Анна не сразу осознала, о чем говорит Эльза, но, когда смысл слов проник в её разгоряченное сознание, почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы. Мягкость и сожаление в голосе Эльзы согрели ее испугавшееся сердце. Она даже представить не могла, что дело было в этом. Она думала, что надоедает и мешает Эльзе… Более того, многие годы в глубине души она считала, что сестре просто всё равно, что с ней. Как же она ошибалась… — Мне просто хочется быть частью твоей жизни, — сказала Анна, решившись подойти к Эльзе и обнять ее. — Мы столько лет провели порознь, и сейчас у меня до сих пор появляется чувство, что я тебе не нужна. — Я не хотела, чтобы ты так думала. Прости меня, пожалуйста. Эльза прижала Анну к себе как можно крепче. — А ты обещаешь, что не будешь больше пытаться от меня избавиться? — Обещаю. Я даже не могла представить, что это так выглядит. — Тогда прощаю, — Анна широко улыбнулась самой светлой своей улыбкой. — Ну, значит, пошли собираться, а то опоздаем, — Эльза вздохнула с облегчением и выпустила сестру из объятий. — Кристоф, ты же с нами? — спросила Анна, обернувшись к нему. — Не понял, а я зачем там нужен? — опешив, произнес он. — А ты не хочешь? — огорчилась Анна. — Я думала… — Нет, я, конечно, могу… — Правда? Её глаза заблестели, и она даже подпрыгнула на месте от охватившей ее радости. Возможность провести вечер с двумя самыми дорогими для нее людьми привела ее в восторг. — Кстати, если ты так хотела со мной, что ты собиралась надеть? Улыбка постепенно сползала с лица Анны, пока к ней приходило осознание, что кроме того, что на ней сейчас, у нее с собой только пара джинсов и несколько худи. Эльза улыбнулась, заметив замешательство сестры. — Ничего, я тебе что-нибудь подберу. — Снова донашивать за тобой? — шуточно простонала Анна, на что Эльза тихо засмеялась и пошла в свою комнату. Когда Анна проходила мимо Кристофа, направляясь вслед за сестрой, он перехватил её руку и задержал её. Она послушно подошла к нему, улыбнувшись. Его пристальному взгляду хватило мгновения, чтобы вытеснить все планы и мысли из её головы. — Что-то случилось? — Ты правда хочешь, чтобы я пошел с вами? — Конечно! Разве что, ты не хочешь… — Нет. В смысле — да, хочу. Просто хотел убедиться, что ты не боишься, — он полуулыбнулся, хитро прищурившись. — Боюсь? Чего? — удивленно спросила она. Кристоф положил руки ей на талию, притягивая её ближе к себе. Она сделала шаг навстречу ему, почти физически ощутив, как пересекает незримую черту его личного пространства, остановившись меж его разведенных коленей. Анна обвила его шею ладонями, принимая эту шутливо-волнующую игру. Немного странно было смотреть на него сверху вниз, но ей начинало нравится. «А что, если я его поцелую?», — подумала она, сфокусировавшись на его губах. — Я так понял, они знают тебя с детства? — Да, а что? — недоуменно спросила Анна. Её мысли целиком были заняты его ореховыми глазами, ощущением его сильных рук на талии, и она никак не могла сообразить, к чему он ведет. Кристоф хмыкнул по поводу её недогадливости. — А то — ты не боишься, что я узнаю о тебе что-то такое, чем смогу дразнить тебя всю оставшуюся жизнь? — Да… Об этом я даже не подумала, — Анна сделала вид, что всерьез озадачена, на самом деле едва сдерживаясь, чтобы не броситься ему на шею. — Знаешь, я что-то уже жалею, что позвала тебя с собой. Может, передумаешь? — Ни. За. Что. Под его пьянящим взглядом Анна озорно прикусила губу. Они потянулись друг к другу, не прерывая зрительного контакта. Улыбки не сходили с их лиц, пока их губы не соприкоснулись. Фраза Кристофа про всю оставшуюся жизнь заставляла сердце Анны замирать, от огромного чувства счастья у нее внутри все сжалось. Нежный и невесомый поцелуй длился, поглотив их целиком, пока откуда-то издалека не донесся голос Эльзы: — Анна, посмотри, что я для тебя нашла! Только тогда Анна отстранилась от Кристофа, но не убрала рук с его плеч. — Надо идти, — вздохнула она. Он вопросительно поднял бровь, продолжая обнимать её за талию и, судя по плутовскому выражению лица, не собираясь её отпускать. — Крис… Она наклонилась к нему, чмокнув его в уголок губ, с лихостью бесёнка ловко вывернулась из его бережных, но крепких объятий, и убежала, хихикая.

***

— Я и не представляла, что ресторан настолько близко, — сказала Анна, остановившись перед минималистичным портиком с единственным украшением в виде нескольких кадок с шарообразным растением медно-красного цвета по бокам и большой цифрой 155 на фронтоне. После наступления темноты город словно сжимался до размеров улицы, по которой идешь и становился похожим на ярмарочный шатер благодаря разноцветным огням. Таким он нравился Анне гораздо больше и, шагая между Эльзой и Кристофом по широкой мостовой, наполненной теплым светом фонарей, она чувствовала себя почти как дома. Не сказать, чтобы она сильно скучала по Лондону — слишком мало дорогих сердцу воспоминаний связывало ее с этим городом. Что она будет делать, когда ей придется вернуться? Она поежилась, кутаясь в шарф. — Идешь? — спросил Кристоф, держа открытую дверь ресторана, в которую уже прошла Эльза. Анна очнулась от невеселых мыслей, подбежала, чтобы не заставлять слишком долго себя ждать и, шагнув внутрь, удивленно огляделась по сторонам. Совершенно непритязательный и неприметный снаружи, внутри ресторан поражал претенциозным, продуманным интерьером и живой музыкой. Она порадовалась про себя, что послушалась Эльзу и разрешила одеть себя в элегантную блузку из невесомого китайского шелка с льдистым узором и широкие брюки с высоким поясом, плотно облегающие ее талию. Кристофа тоже удалось уговорить надеть костюм. — Добро пожаловать в Ле Бернардин. На чье имя у вас заказан столик? — спросила их девушка в черной жилетке и таком же переднике. — Добрый вечер, я Эльза. — Робби, проводи наших гостей, — обратилась девушка к высокому парню, который как раз забирал их верхнюю одежду. — Ваши друзья уже ожидают вас в зале. Тот кивнул и пригласил их следовать за собой. Когда они миновали бар и вошли в главный зал, Анна принялась искать взглядом мистера Андерсена и вскоре обнаружила его с женой за столиком слева от огромной, во всю стену, картины. Морские волны, которые раскинулись на ней во всю высоту холста, были настолько реалистичны, что казалось, могут вот-вот прийти в движение. Перед картиной три икебаны на столе напоминали о поздней осени оранжево-золотистыми цветами и белыми ветками папоротника, будто прихваченными первыми морозами. Заметив их, мистер Андерсен поднялся с кресла, чтобы поприветствовать Эльзу и Анну поцелуем в щеку. — Анна, какая неожиданность! Очень рад тебя видеть. — Я тоже, мистер Андерсен. — Надеюсь, мы не заставили вас долго тут сидеть? — спросила Эльза, обращаясь к миссис Андерсен. — Не переживай, детка, всё хорошо, — ответила она. — Хорошо, что тебя не слышат сейчас все остальные члены совета, Герда. Мы же не хотим подрывать авторитет главы компании, называя ее «деткой», — сказал с хитрой улыбкой мистер Андерсен и подмигнул Анне. — Извини нас, стариков, Эльза. Мы никак не можем привыкнуть, что вы уже не те пятилетние малышки, что были когда-то. — Знакомьтесь, это Кристоф, — сказала Эльза и слегка растерялась, не зная как его представить. Кай протянул ему руку, которую Кристоф уверенно пожал. — Я — парень Анны. — Прекрасно. Будем рады знакомству, Кристоф. Пока все усаживались за стол, Анна радовалась короткой передышке в разговоре, позволившей ей немного совладать с жаром, затопившем ее оттого, как представился Кристоф мистеру Андерсену, и с бессмысленной улыбкой, не желавшей покидать ее лицо. Она и вообразить не могла, что ей будет настолько приятно это услышать. «Парень Анны…» Как просто и естественно это прозвучало. Официант неприметной тенью подошел к ним, поставил на стол два дополнительных комплекта приборов и бокалов, наполнив их водой из прозрачного кувшина, положил стопку меню на край стола и так же незаметно удалился. — Вы, должно быть, проголодались, молодые люди? Сами-то мы уже выбираемся в рестораны не столько для того, чтобы поесть, сколько — увидеться с друзьями или развлечься. Знаете, что будете заказывать? — Давно хотела попробовать их полусырой лосось. Анна, Кристоф, если хотите, сделаю заказ для вас. — Это было бы здорово, — с облегчением выдохнула Анна, захлопывая обтянутую кожей книгу. — А то я половину слов в меню не понимаю. Все рассмеялись, и слегка натянутая атмосфера стала более свободной. Приняв заказ, официант поинтересовался, какое вино подать к ужину. — Пряный Траминéр для аперитива, а потом можно и Рислинг, — произнес мистер Андерсен, задумчиво проведя рукой по гладко выбритому подбородку. — Отличный выбор. У нас есть прекрасный Траминéр из самого сердца Эльзаса, урожая 2009 года. Подождите одну минуту, — с этими словами, спрятав блокнот в карман фартука, молодой человек ушел. — Страшно подумать, Анна, сколько прошло лет с нашей последней встречи, — сказал мистер Андерсен. — Ты тогда была еще совсем маленькая. Ваши бедные родители еще были живы. Мне иногда кажется, что мир должен был вздрогнуть, когда вашего отца не стало — настолько много он делал на благо общества. «Не знаю насчет всего мира, но мой тогда точно вздрогнул» — И вот вы уже такие взрослые, — произнесла Герда, обводя троицу добрым взглядом и улыбаясь по-матерински. — Вам очень повезло, Кристоф. Анна была самым милым, очаровательным и добрым ребенком, которого я знала. Я уверена, сейчас она стала еще лучше. Анна едва не поперхнулась водой, которую как раз пила, услышав эти слова. Смущенно улыбнувшись, она подняла глаза на Кристофа и увидела его сияющий гордостью взгляд, но озорные искры на донышке его ореховых глаз заставили ее напрячься. «Что он задумал?» — Согласен, миссис Андерсен, я сам постоянно спрашиваю себя, чем таким заслужил эту чудесную девушку, — сказал он и приобнял Анну за плечи. Она почувствовала, что краснеет и прикусила губу, стараясь как-то справиться со смущением. Краем глаза она увидела, что Кристоф бессовестно получает удовольствие от ее покрывшихся горячим румянцем щек и, надеясь заставить его убрать эту самодовольную улыбку, она как можно незаметнее попыталась пнуть его по ноге, но вместо этого вышел всего лишь мягкий толчок. Результат этого неудачного манёвра, впрочем, превзошел все ее ожидания. Кристоф резко выпрямился на стуле и с усилием сглотнул — Анна заметила, как его кадык нервно дернулся вверх-вниз. Она удивилась, обратив внимание, как едва заметно покраснели его скулы. Это было большой редкостью. Тем временем им принесли вино и легкие закуски, попросив подождать, пока готовятся основные блюда. — Так вы тоже родом из Англии, молодой человек? — спросил мистер Андерсен. Кристоф прочистил горло, прежде чем ответить. — Да, я рос на севере, почти на границе с Шотландией. У моей семьи там конезавод. — О, эти благородные животные! Я по-доброму завидую вам — провести детство рядом с этими прекрасными существами, — восторженно всплеснул руками Кай. — Да, они в самом деле удивительные, — улыбнулся Кристоф. — Последние лет шесть я живу в Лондоне, но, на самом деле, мне всегда хотелось вернуться туда и тоже заняться лошадьми. Анна не удержалась и представила отдаленную ферму в горах, широкий выгон с пасущимися на нем лошадьми, огражденный могучими раскидистыми дубами, и их вдвоем, едущих по шелестящей осенней листве бок о бок на Ноте и Звездочке, как тогда… — Предлагаю выпить за эту достойную цель, — сказал Кай, поднимая свой бокал. Все присоединились к тосту, протягивая друг к другу свои бокалы и, с едва слышным хрустальным звоном, соприкоснулись тонкими стенками. Анна сделала глоток, с удовольствием зажмурившись. Прохладное, несладкое вино освежало, пузырьки щекотали небо, оставляя на корне языка приятное ощущение терпкости. Взяв с тарелки кусочек кремового сыра, она отметила, что никогда не пробовала чего-либо лучше сочетающегося между собой. — Итак, я вам никогда не рассказывал ту старую историю из студенческой жизни вашего отца? — Какую именно? — спросила Эльза. — Дорогой, большинство студенческих историй не годятся для того, чтобы рассказывать их в приличном обществе, — сказала с улыбкой миссис Андерсон, слегка поджав губы. — Но не эта, поверь мне. Эта — о том как ваш отец познакомился с вашей мамой, — продолжил он невозмутимо. — А, эту мы знаем! — улыбнулась Эльза. — Мама любила ее рассказывать. — А она рассказывала, что это всё устроил наш теперешний премьер-министр? — Да что вы? — воскликнула Анна. — Лиам Трасс? Она переглянулась с не менее пораженным Кристофом. — Да. Они же с Агнаром вместе учились. Многие из их курса сейчас в политике. Урожайный оказался выпуск. В одно время ваш отец даже чуть было не прошел в парламент от консервативной партии. Но тот год явно был не самый удачный для тори, после этого Агнар решил завязать с политикой и сосредоточился на бизнесе деда. — Мама рассказывала, что они с папой начали встречаться после спектакля «Ромео и Джульетта», в котором играли главные роли. — Именно так. Лиам, можно сказать, заставил художественный совет утвердить вашего отца на эту роль. — Не могу поверить, что папа согласился на подобную махинацию, — засмеялась Эльза. — Что поделать, все остальные способы, которые он испробовал, чтобы Идуна обратила на него внимание, провалились. Что он только не придумывал! Причина была как раз в политике. Дело в том, что семья вашей мамы была убежденными лейбористами и с презрением относилась ко всем консерваторам, так что история Шекспира как нельзя лучше подходила вашим родителям. В общем, они так вжились в свои роли, что с тех пор стали совершенно неразлучны, чем навлекли на себя гнев родителей Идуны. Древняя, как мир история повторилась. — А, так вот почему мы так редко бывали у них в гостях, — произнесла Анна. — Я очень смутно помню только одну поездку. — Да, бабушка и дедушка так и не смирились с выбором мамы. Но они уладили разногласия, насколько я поняла, незадолго до их переезда в Италию, после того как дедушка вышел в отставку, — сказала Эльза с затаенной грустью в голосе. Она старалась почти не вспоминать о том, что у них есть еще живые родственники. После похорон мамы и папы, Эльза пыталась наладить с ними отношения, но в итоге всё свелось к дежурной поздравительной открытке раз в год, на Рождество. Анна не обратила внимания на сожаление в голосе сестры — она вообще почти не помнила этих чужих для нее людей, поэтому и не испытывала особой грусти по этому поводу. Между тем им принесли блюда, похожие на произведение искусства. Мистер Андерсен поблагодарил официанта, попросил передать комплименты шефу и продолжил прерванный рассказ. — Джейкоб тогда, кстати, ни на шаг не отходил от брата. — Да? — удивилась Анна. — Агнар был одним из самых блестящих студентов Кембриджа, все его просто обожали и звали на каждую вечеринку — он был отличником, состоял в студенческом совете, был первый в университетской команде по поло, ну и всё в этом роде. Я думаю, Джейкоб хотел урвать себе хоть небольшой кусочек его славы. Сейчас, вспоминая те дни, я все отчетливей понимаю, насколько зависть может отравить даже самого добропорядочного человека, не говоря уже о вашем дяде. Сколько он ни пытался походить на своего старшего брата, сколько ни прилагал усилий, чтобы завоевать симпатии их общих друзей, у него ничего не получалось. Не было у него той обаятельности и простоты, благодаря которой всех так тянуло к Агнару. — В самом деле? Я всегда была уверена, что дядю все любили — взять хоть, к примеру, то как к нему хорошо относятся все в совете, — произнесла задумчиво Эльза. — Ты думаешь, это искренне? — сказала Герда удивленно. Эльза затаила дыхание. «Неужели?..» — Большинство директоров, как бы по-дипломатичней выразиться, считают его полезным, — увидев крайнее удивление в глазах Эльзы, Кай иронично усмехнулся. — В общем, чтобы тебе было понятней: как только прекратятся все эти вечеринки, поездки на яхтах, и, Бог ещё знает, чем он там их развлекает, вся их взаимная симпатия сойдет на нет. — Не думайте, девочки, что в бизнесе есть место искренности. Кроме того, он на самом деле очень неприятный человек, да вы, наверное, знаете это лучше меня, — произнесла Герда. — Его терпят. Не более. — Кто бы мог подумать, — саркастично произнесла Анна. «Так значит, чисто теоретически, возможно вбить клин в этот монолитный, как мне казалось, союз» Эльза в задумчивости провела пальцем по брови и, на мгновение выпав из беседы, погрузилась в предположения, что могло бы заставить отдельных, самых влиятельных директоров отвернуться от Ренделла. Но вскоре ее выдернули из раздумий похвалами изысканным блюдам, и, не желая показаться невежливой из-за внезапного молчания, она пообещала себе вернуться к этим мыслям, как только окажется дома. Приятный вечер в компании старых друзей продолжался, они общались на отвлеченные темы и предавались воспоминаниям, почти не касаясь деловых вопросов — всем жаль было тратить драгоценное время на набившие оскомину разговоры. От располагающей к спокойствию атмосферы, негромкой, утонченной живой музыки и приглушенного света в их уголке просторного зала все чувствовали себя раскованно и расслаблено. К тому времени, как принесли десерт, они вспомнили почти все старинные истории — некоторые Анна слышала впервые. Благодаря этому она словно оказалась во временах своего беззаботного, счастливого детства. Кристоф приобнял ее за плечи, положив руку на спинку ее кресла и она снова, из чистого озорства, провела ногой по внутренней стороне его ноги, как тогда, вначале вечера. На этот раз он закашлялся. Её определенно начинала забавлять эта игра. — Что-то случилось? — невинно взглянув на него, спросила Анна. — Нет, все отлично, — ответил он невозмутимо, но про себя подумал: «О женщины, коварство имя вам…» Анна выбралась из-за стола, с сожалением покидая шоколадный фондан, поставленный перед ней официантом и полуобъятие Кристофа. Он и мистер Андерсен приподнялись со своих мест. — Всё хорошо, я — в дамскую комнату. — Сходить с тобой? — спросила Эльза. — Не переживай, я пойду. Отдыхай, — произнес Кристоф. — Мы решили пока Анну одну никуда не отпускать, — пояснила она шепотом мистеру и миссис Андерсен, когда Кристоф с Анной отошли, и уже не могли их услышать. Кристоф и Анна прошли в направлении, которое услужливо указал им уже знакомый официант и, когда зашли за угол, скрывший их от большого зала, оказались в коридоре перед уборными, в котором не было ни души. Анна улыбнулась Кристофу и уже проскользнула было мимо него в приоткрытую дверь, но в то же мгновение её остановили его сильные руки, и она оказалась прижатой к стене. Сердце понеслось вскачь после одного пропущенного от неожиданности удара, и она подняла на него глаза, прикусив слегка губу. — Ты думала, что сможешь дразнить меня и тебе за это ничего не будет? — произнес он хриплым полушепотом, победно улыбаясь. В тусклом свете её глаза блестели невесть откуда взявшимися звездами, Кристоф чувствовал, как внимательно они изучают его. И эта её улыбка… Никогда он не видел, чтобы она улыбалась кому-нибудь так. Только ему. То, что он придумал не более чем в шутку, выходило из-под контроля. Анна онемела, глядя на то, как озорные чертята пляшут в его потемневших глазах. Всегда такой сдержанный и спокойный, сейчас он заставлял ее дыхание сбиваться одним звуком своего голоса. Не найдясь с ответом, она просто смотрела в его глаза, не в силах отвести взгляд, чувствуя, что даже если бы он ее отпустил, она бы не сдвинулась с места. Его рука пробежала сверху вниз по её спине, прижимая к себе ее тонкую талию и вызывая целую стайку мурашек вдоль позвоночника. Словно загипнотизированная, глядя на то, как он медленно наклоняется к ней, чтобы поцеловать, Анна разомкнула губы, с которых к этому времени уже исчезла шаловливая улыбка. Затаив дыхание и прикрыв глаза, она ждала. Но ее губы так и остались нетронутыми. Вместо этого Анна почувствовала его горячее дыхание сначала на щеке, затем на ухе. Снова мурашки прокрались по шее, заставив ее поежиться. — Не здесь… — шепот и след поцелуя на виске. Её ресницы взметнулись вверх, затуманенный взгляд выражал удивление. — Двое могут играть в эту игру, — сказал Кристоф в ответ на немой вопрос в её взгляде. Ощущая подушечками пальцев шершавую поверхность стены, на которую она опиралась, она испугалась, что сейчас упадет, когда его объятия неожиданно исчезли. Ее колени настолько ослабли? — Я подожду здесь, иди. На нетвёрдых ногах Анна прошла в уборную и закрыла за собой дверь. «Слава Богу, здесь нет никого!» Оказавшись перед зеркалом, она прислонилась к стене, положила руку на грудь — сердце отбивало бодрый галоп. Внутри всё горело. «Не здесь…» А что, если бы они были бы сейчас не в ресторане? Что, если бы они были одни? Анна никогда не испытывала ничего подобного, никогда ещё ее кожа не горела так в том месте, где ее касались руки Кристофа, никогда так отчетливо не осознавала, насколько ей хочется, чтобы он снова прикоснулся к ней. Это пугало и волновало одновременно. Она шумно вдохнула полной грудью. Взглянув в зеркало на свое отражение, Анна не узнала себя — так блестели новым выражением ее глаза и разрумянились ее обычно бледные щеки. Она спрятала лицо в ладонях. «Нас, наверное, уже заждались там» Анна совершенно забыла, зачем вообще сюда пришла. Больше всего ей сейчас хотелось умыться ледяной водой, чтобы потушить пожар внутренний и внешний. Но она ограничилась тем, что ополоснула руки и промокнула шею смоченным в воде бумажным полотенцем. Чувствуя, что смогла восстановить пошатнувшееся самообладание, Анна толкнула дверь и вышла. Кристоф ожидал ее, облокотившись плечом о стену и сложив руки на груди. Она, неслышно ступая, подошла к нему со спины и взяла под руку. — Пойдем? — спросила она, улыбаясь. Кристоф посмотрел ей в глаза долгим, испытующим взглядом, словно ища что-то в их бирюзовой глубине, и Анна поймала себя на мысли, что не хочет больше никого видеть сегодня… — Да, пойдем, — произнес он, улыбаясь в ответ. Прежде чем он оторвал взгляд от нее, словно отпуская ее волю из-под гипноза, она увидела в глубине его глаз цвета виски отблески того же самого пожара, который съедал ее саму. Они вернулись в компанию, притихшие и задумчивые. Поначалу никто не обратил на это внимания, но когда Анна принялась машинально ковырять десертной вилкой шоколадный фондан, свое любимое пирожное, Эльза удивленно посмотрела на витающую в облаках сестру. Впрочем, она ничего не сказала, отвлеченная официантом, как раз принесшем счет. Когда они все впятером вышли на улицу и стали прощаться, Кристоф, уже привычным движением, обнял Анну, заметив как сильно она дрожит от холода. Он уже был готов к тому, что как бы тепло она ни была одета — всё равно замерзнет. — Спасибо вам за прекрасный вечер! — сказала Эльза. — Что вы, это вам спасибо. Так приятно пообщаться с молодежью, правда, Кай? — произнесла миссис Андерсен, беря под руку супруга. — Действительно, Герда. Чувствую себя помолодевшим на двадцать лет, — ответил он, похлопав жену по руке. — Эльза, ты можешь рассчитывать на меня. И не унывай, я верю, что общими усилиями мы сможем переломить ситуацию в нашу пользу. Мистер Андерсен протянул ей руку, и Эльза с благодарностью пожала ее. — Кстати, Эльза, что я еще хотел сказать, — произнес Кай вполголоса, чтобы не привлекать внимания прохожих. — В последнее время ходят слухи, что Ренделл зачастил в «Джексон и Ко». Эльза в то же мгновение вспомнила о своих недавних подозрениях, атаковавших ее возле офиса юридической фирмы, когда она заметила темно-красный линкольн Ренделла, и ощутила досаду от того, что в потоке неотложных дел забыла отдать соответствующее распоряжение Сэму, делая в уме заметку не забыть написать ему сегодня же вечером. — Похоже, для тебя это не совсем неожиданность? — многозначительно произнес мистер Андерсен. — Вы правы. Спасибо вам большое, такие друзья как вы в наше время на вес золота, — Эльза улыбнулась, испытывая искреннюю признательность. — Ну что ты. Я ведь обещал Агнару приглядывать за вами. — Спасибо. Доброй ночи вам, — сказала Анна. — И вам, молодые люди. Берегите себя. Попрощавшись, они разошлись в противоположные стороны. — Эльза, а о чем это говорил мистер Андерсен? «Джексон и Ко» — это что? — спросила Анна, выведя сестру из задумчивости. — Это фирма, с которой мы сотрудничаем по юридическим вопросам. Анна с непониманием посмотрела на нее и Эльза пояснила: — Ренделлу нечего там делать. Если не вдаваться в подробности — юридические вопросы всегда были за пределами его компетенции. По личным же вопросам, он всегда консультировался у совершенно других юристов. Но я пока не могу понять, что ему могут дать эти визиты… Ничего, не переживай. У меня есть надежный человек, который соберет информацию по этому поводу. Эльза ускорила шаг настолько, что Кристоф с Анной едва поспевали за ней и, когда через десять минут этой стремительной прогулки они оказались в квартире, она сразу же закрылась у себя в комнате.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.