ID работы: 10012861

Сумерки. Другая история. Книга I

Гет
R
Завершён
164
PolinaPatya бета
Размер:
93 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 31 Отзывы 90 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста

*Париж. Жизнь с 3 по 10-е годы смерти*

      Я отошла от могилы. Кладбище не навевало во мне страх или печаль. Из меня будто вырвали всю душу, которую так долго делала Эйприл. Я повернула голову в сторону её мужа, у которого на руках лежал совсем маленький ребёнок. Ему и недели нет, а он уже находится в жутком месте. Понимающе кивнул мне мужчина и передал на руки свою дочь. Он заслужил побыть наедине с моей хрустальной розой.       Я шла по парку, который вовсе не должен был находиться на кладбище. Слишком красиво. Под ногами хрустел снег, а маленькая Розэтта, когда ей на нос падали снежинки, смешно дёргала им. Дочку назвала я. Эйприл не успела ничего придумать для малышки. — Джон, я бы попросила вас переехать в мой дом. — сказала я мужчине. Пар от его дыхания, мог запросто выдать то, что я не живая. Но никому не было до этого дела в данном месте. — Но зачем? Софи, вы собираетесь покинуть Париж? — его голос был полон изумлением и непониманием. — Джон, Розэтте будет удобнее в большом доме. С ней будет сидеть женщина, я договорюсь. Кормилицу мы уже нашли. Я могу найти тебе более оплачиваемую работу, ты только скажи. Вы не будете нуждаться ни в чём. Что я могу сделать? — я смотрела на корету, которая ожидала нас у входа. Рядом стоял один из влиятельных мужчин Франции.       Мужчина был тем самым моим пропуском с кошельком. Очередной толстосум, который души не чаял во мне. Эйприл была против этих отношений. Она видела, что Фредерик настолько юный, но уже влюблённый в меня. Она думала, что я его также использую, как и других. Однажды мы с ней поругались, когда я ушла от него на свидание с другим. Эйприл и понятия не имела, что я просто не хочу выпить кровь из Фредерика. Он не был навязчивым парнем. Давал мне время на себя, всегда помнил о том, что мне надо. Он так хочет познакомить меня с родителями, что порой мне неловко отказываться. Мне будет жаль его бросать. Всё именно так, как я и подумала. Я не убью его, он слишком дорог мне, по сравнению с другими людьми. — Джон, мне уже пора. Мы довезём вас до дома, а к вечеру я пришлю людей, чтобы помогли вам переехать. — я сказала это скорее с надеждой, но определённо понимая, что ответ будет положительным. — Вы так долго. — ляпнул не подумав Фредерик. Но видя мой недовольный взгляд, он продолжил. — Простите, я не подумал. Мы можем уже ехать? — Спасибо за ожидание, мистер Гольц. Мы держим путь домой, Розэтте надо кушать. А с вами, Софи, мы увидимся вечером.       Вечером мы действительно увиделись. Мы вместе жили ещё семь лет. Розэтта росла красивой леди. У неё были и манеры, с которыми я столкнулась при жизни с богатыми людьми, и чувство стиля, которое передалось ей от меня. Она росла с добрым сердцем, как у отца, и с красивыми голубыми глазами, как у матери.       Розэтта часто спрашивала меня о ней. Где она и как погибла. Мы с Джоном никогда не скрывали факт смерти. В этом не было смысла. И в один день, когда пошла на кладбище к Эйприл, я и узнала о Вольтерре. Некий местный чудак разговаривал со своим другом. И говорил о чудовищах, что убивают людей. Он сказал, что они все скрываются вместе с простым народом, и то, что большинство чудовищ обитает именно в Вольтерре. — Что же, Эйприл. Пришёл час расставания?       Сама судьба зовёт меня покинуть Францию. Ах, Розэтта с каждым днём мне напоминает всё отчётливее тебя. Я вынуждена уехать. Джон за семь лет постарел, а я… Люди судачат о том, что я ведьма. Но это же не так. Я их не брошу, честно. Я постаралась дать Джону хорошую работу, он не зависит от меня. Розэтта? Что будет с ней? Я буду отправлять им письма и деньги. Но меня влечёт из Франции. Возможно, что там я найду ответы на свои вопросы. Прощай, Эйприл. Мы ещё не скоро свидимся.       Я прислонила руку к белой розе, которая росла на её могиле. И дав себе обещание не оставлять в запущение это место, создать здесь склеп семьи Эйприл, моей семьи, я пошла прочь по парку.       В доме я была к вечеру. Все уже давно привыкли, что меня не надо ждать к ужину и улеглись спать. Только прислуга ещё выполняла свою работу. Кто-то уже готовил еду на завтра. Кто-то убирал все помещения и подкладывал дров в камины. Кто-то убирал двор и сад. В доме кипела жизнь, но только нужные люди уже спали. Я тихо вошла в дом, впервые за десять лет в Париже. Войдя в свою комнату, я собрала несколько чемоданов и велела отнести их в карету. Я написала письмо Розэтте и Джону. А так же Фредерику, своему мужу, который спал в отдельной комнате, давая мне личное пространство. Я зашла к каждому из них и попросила прощения. Поцеловала своими холодными губами лоб Розэтты и отправилась в путь. Надолго покидая свой дом в Париже.

*Вольтерра. 27 -ой год смерти*

      Я вспоминаю тот день, когда покинула семнадцать лет назад Париж. Я писала каждую неделю письма на тот адрес. И почти каждый раз я получала ответ. Розэтта долго молила меня вернуться, но со временем она поняла меня. Я сказала им, что хочу путешествовать. Джон отреагировал спокойно. Он давно считал, что мне с ними скучно. Фредерик порывался меня найти, но буквально через год он женился на другой женщине. Всё сложилось так, как я и хотела. Я обрела новый дом среди вампиров, а люди были с людьми. — Я могу войти? — услышала я голос одного из Вольтури за дверью.       Я сидела в кресле в своей комнате. — Да, конечно. — не откладывая книгу, я посмотрела кто вошёл. — Кай, чем обязана тебя увидеть? Ты отвлекаешь меня от книги. — Я думал, что ты захочешь прочитать это письмо. — Он положил прямо передо мной вскрытый конверт. Отправителем была Розэтта. — Кай, а где само письмо? — я окинула его взглядом. — Что за шутка?       Мужчина вальяжно проходился по комнате, осматривая каждый сантиметр. — Я и не знал, что у тебя есть дочь. Ты будешь бабушкой, Софи. Что ещё ты скрываешь от нас? — мужчина обвинительным тоном спрашивал меня.       Я отложила книгу на рядом стоящий столик и попыталась встать, но рука Вольтури припечатала меня в спинке. Стальная рука вампира ни на сантиметр не давала отодвинуться. — Что ты хочешь от меня, Кай? Я никогда вас не обманывала! — я ни на шутку испугалась, когда его ладонь обхватила мою шею. — Кай, Аро всё читал в моих мыслях, но я и не старалась скрывать от вас, что жила с людьми. Отпусти меня. Мне становится больно, Кайус Вольтури!       И последние слова чуть-чуть подействовали на вампира. Он на секунду ослабил руку, что позволило мне выбраться из захвата и переместиться на другую сторону комнаты. — Софи, ты рисковала. — Я даже не знала кем я стала! Кай, поверь мне. Оставь эту семью! Они не знали, кто я такая…- я молила его услышать правду, но было поздно. — Ты уже отправил туда близнецов?! Боже, Кай!       Я смотрела на мужчину, который на минуту понял, что сотворил. Ему было жаль, но изменить уже ничего нельзя было. — Их сожгут, когда они будут спать. Такой вердикт клана Вольтури. И ты в него входишь, я напомню тебе. Софи, они люди. Радуйся, что ты ещё ходишь. — Вы напомнили мне о том, что я мертва, спасибо. А сейчас, я хочу увидеть то письмо. Пожалуйста, отдайте мне его.       Мужчина достал из нагрудного кармана свёрток бумаги и протянул его мне. Я быстро выхватила листок, но Кай был быстрее. Он схватил меня за кисть и заставил посмотреть в его глаза. — Забудь о них и станет легче. — Я не забуду то, что вы сделали, Кайус Вольтури. Ваша ненависть к людям, совсем ослепила ваш разум. Покиньте комнату, прошу. — я прошептала это на остатках эмоций.       Он ушёл также быстро, как выдал приказ об уничтожение моей семьи. Его слепая ненависть к людям так сильна, что затмевает всё другое. Я села на кресло и начала читать письмо.

» Милая, Софи. Я выхожу замуж. Он позвал меня, когда узнал, что я беременна. Да, представляешь, я послушалась тебя и призналась ему в этом. Отец недоволен тем, что всё так сумбурно, но его радует то, что скоро будет внук. Софи, я бы так хотела с тобой поговорить у камина, как в детстве. Я надеюсь, что ты тепло одеваешься, ведь скоро зима. Поговаривают то, что в ваших краях болезнь какая-то. Будь осторожна. Недавно была у мамы. Представляешь, те самые розы до сих пор цветут. Скоро зима, а им всё не почём. Те платья, что ты прислала для меня восхитительны. Соседка опять завидовала! Ты написала, что отправила новую посылку, Софи. Ты меня балуешь! Я очень хочу посмотреть на детские вещи. В последнее время хожу сама не своя. Предчувствие плохое. Ты уж береги себя. С любовью, твоя дочь — Розэтта. п.с. Привет передаёт отец. Мы будем ждать тебя к весне. »

      Я отложила письмо на столик, где уже лежал конверт и книга. Свет от камина добавлял смешанные чувства. Мне казалось, что я вижу их лица в огне. А, возможно, что и не казалось. — Милая Эйприл, прости, что я не смогла её уберечь. Она не стала мамой, как ты. И опять буквально у меня на глазах. Прости, что сейчас не плачу, как тогда. Джон, и ты меня прости. Я хочу, чтобы вам было не больно. Пусть Алек отключит вам чувства. Пусть в нём проснётся человек. Простите меня, родные мои. — прошептала я в окно, где на моих глазах пошёл снег. — Опять зима, и мы прощаемся.       В тот вечер семья Вольтури потерялись в моих глазах. Аро поначалу старался не обращать внимания, а потом когда понял, что они перестали быть для меня семьёй, то был разочарован. Кай делал вид, что всё как и прежде. Лишь Марк извинялся каждый раз, когда мы оставались наедине.

***

— Софи, ты нас слушаешь? — спросил меня Аро.       Мы были в тронном зале. Лишь вчетвером. Все их вампиры были отпущены толи на тренировки, толи на охоту. — Я не стану врать тебе, Аро. Я совсем не слушала ваши речи. — я с вызовом посмотрела на Вольтури. — Но, если ты меня переспросишь, то я выскажусь.       Я стояла внизу у окна, смотря на то, как на крыши замка падает снег. Видела некоторых вампиров, которые думали, что они одни и дурачились, как дети. — К нам скоро приедет Карлайл. Один мой знакомый. — вздохнув от неизбежного повторения, сказал лично мне Аро. — И я причём тут? Хочешь новую игрушку к себе? — не отвлекаясь от происходящего за окном, спросила я. — Я просто думал, что тебе пора выбраться из замка и появиться на балу, в честь прибытия гостей. — перебил мой поток вопросов Аро.       Другие братья молча выслушивали начинающийся конфликт. — Нет. Ты мог даже не отвлекать меня от мыслей из-за этого вопроса. Если это все твои прихоти, то я бы хотела отправиться на охоту. — вампиры зашли в замок и мне пришлось с досадой посмотреть на Вольтури и произнести эти слова. — Софи, ты забываешься, кто перед тобой. — Кай впервые встрял в разговор.       Я посмотрела на правую сторону от трона Аро. Там сидел он. Кай Вольтури, который с яростью от моих отказов уже готов был убить меня. — Я не забываю кто вы, Кайус Вольтури. Если вы сможете мне приказать, то я не осмелюсь пойти против ваших слов. Так вы будете приказывать? — Так, ребята. я думаю, что нам всем надо остыть. Кай, я не хочу давить на Софи, что и советую делать тебе. Софи, ты можешь идти на охоту. Но задумайся, хотя бы об одной встречи с Карлайлом. Он тебе понравится.       Я сделала не глубокий реверанс и буквально вылетела из зала. — Эх, вот она — красота женщины. — с этими словами повернулся в сторону братьев Маркус. — Так что же нам делать с гостями? — продолжил как ничего и не было Аро.       Вечером, как и говорил Аро, состоялся бал. Многие знатные люди пришли на него. Были герцеги и лорды с их спутницами из многих стран. Это была международная встреча. Вампиры с людьми в одном замке. Я слышала, что Аро не понравилось моё отсутствие, но он начал его и без меня.       Сидя в комнате, я вовсе и не собиралась даже опаздывать на торжество. Но мужчина, что рискнул прийти ко мне, заставил меня там появиться. — Войдите! — сказала я, когда в комнату постучали. И лучше бы этого не делала.       В комнату вошёл в красном костюме Кай Вольтури. Его светлые волосы были покрыты гелем и уложенными, как всегда. Его фрак отливал скорее кровавым цветом, чем красным. А на глазах был не хороший блеск гнева. — И почему мы не видим тебя на балу? Или ты настолько не принимаешь нас, что выставляешь наши слова, как пустой звук? — он не двигался ко мне, но я отчётливо вспоминала его пальцы на моей шее. Он не давил физически, но эмоционально он меня сейчас убивал. — Мне нечего надеть. Такой ответ вам подойдёт, мистер Вольтури? — я встала и начала отходить от него, вспоминая прошлый его приход. — Тогда ты не открыла мой подарок? — он посмотрел на запечатанный свёрток, что лежал у меня на тумбе. — Ты его хоть увидела? — Я недавно прибыла с охоты. И мне не интересно, что мне приносят во время моего отсутствия. — Я жду тебя на балу, Софи. Сегодня. — отчеканив эти слова, он исчез. — Вот и посидела, почитала.       Из свёртка я достала красивое красное платье, в тон фрака Кая. — Пф, ну и платье.       Оно сидело на мне, как влитое. Пышное платье, с длинным плащем на спине. Рукава были вышиты из золотых нитей, а само платье из шёлка. Дорогое платье, для дорогой гостьи. Сама фраза родилась у меня в голове и я была готова засмеяться. Я шла по коридорам замка в одиночестве. И стоило мне открыть двери в тронный зал, так все взгляды были обращены на меня. Я прошла круг ада, чтобы попасть к местам Вольтури. Со всеми надо было поздороваться, всем улыбнуться и потанцевать. И когда я поднималась к тронам, то обнаружила как братьев, так и почётного гостя Аро — Карлайла. — Знакомься, это Карлайл Каллен. Он прибыл к нам из…откуда ты? — представлял мне гостя Аро. — Я прибыл к вам из Англии. Я много путешествовал - и вот я тут. — Друг мой, познакомься, а это С...- уж было начал Аро. — Мистер Каллен, пройдёмся? Я думаю, мне есть, что вам рассказать о замке.       Я увела гостя от Аро до того, как он успел меня представить. Во-первых, я не хотела, чтобы все вампиры знали моё имя. Во-вторых, я хотела поскорее избавиться от своих обязанностей на балу. Мы гуляли по коридорам, я рассказывала ему, что где находится, об истории замка, об его жителях. А он много мне рассказывал об искусстве и что он прибыл, чтобы увидеть мир вампиров. После нашей прогулки мы вернулись в зал, где меня поймал Кай. — У вас в привычку входит хватать меня за руку? — я посмотрела в глаза Кая. — Вы что-то долго, Софи. Что тебе он мог рассказывать? — он проигнорировал мой вопрос-претензию. — Ой, а вы не боитесь, что «он» может нас услышать? — Если честно, то мне всё равно. Ты его надела. Это платье к твоим глазам подходит. — сделал комплимент мне Вольтури. — Я же сказала, что мне нечего было надеть. И будь у меня другое платье, то я бы не надела это. — уничтожала я любые попытки со мной сблизиться для Кая. — Спасибо за танец, Мистер Вольтури. Но я ужасно устала. Так что пойду отдыхать.       Кай лишь усмехнулся, но отпустил. Я прошла ещё раз круг ада, чтобы со спокойной душой уйти к себе. С Карлайлом я не виделась ещё несколько недель.       А потом мы встретились в библиотеке. Мы обсудили тупость людей и то, что они бывают слишком слепыми, что правда у них под носом, но никто не может увидеть без помощи, что под органом дыхания находится. Для этого есть зеркало. Но что есть у правды? Только те, кто её знает. Мы встречались после того разговора довольно часто. Два или три раза в неделю. Дошло до того, что он стал мне ближе, чем Вольтури. Марк был счастлив, что хоть Карлайл заставляет меня чувствовать себя живой. Аро был счастлив, так как, если на мероприятии будет Карлайл, то и я хоть на минуту, то присоединюсь. А Кай… Кая это злило. Он часто приходил ко мне в спальню, чтобы просто посмотреть на меня. Он приходил и заставлял чувствовать страх. Кай мог прийти к нам в библиотеку, Карлайл всегда был рад видеть любого из братьев. И мы беседовали втроём. Карлайл не понимал почему я резко замолкала, когда приходил Кай. Да и я не хотела ему говорить. Это было настолько интимное и больное, что я хотела забыть. Примерно спустя лет десять, когда дружба между нами окрепла, я рассказывала ему о прошлом. Только за год до его ухода из Вольтури, я призналась в своей боли.       Он мне пообещал, что мы приедем в Париж. И сдержал своё слово. Карлайл отпросился у Вольтури на три дня и мы побежали со скоростью вампиров в город прошлого. Первым местом стал мой дом. Я молча проходилась по сгоревшим останкам, которые никто не хотел убирать. Выкупив землю, я договорилась с губернатором Парижа, чтобы он построил тут сад. Это будет самый большой сад цветов во Франции. А потом, мы прибыли на кладбище. К могиле Эйприл, добавили ещё три. Джона, Розэтты и её мужа. — Простите меня. — это единственные слова, что я произнесла в склепе.        За ним действительно следили. Чистили и красили. Приносили новые цветы. И белые розы, которые были высажены вокруг него, мне сказали, что они цветут почти круглый год, что очень странно. Но я улыбнувшись на эти слова, лишь пожала плечами и ушла.       Карлайл был со мной все три дня. Он не расспрашивал меня, скорее выслушивал. И после этих дней, я думала, что вот он — мой друг, который меня не бросит, не умрёт. Но и он ушёл. Я вернулась на следующий день, после охоты, в замок. И побежала в библиотеку, где в это время был он и ждал меня. Но я не встретила с порога его улыбку. Его глаза не показались мне живыми. На столе лежала записка. В которой было написано несколько предложений.

«Софи, я много думал о том, о чём мы с тобой говорили. Я хочу вновь почувствовать себя живым, ты права. И ты была права, когда в первый день нашего официального знакомства, тогда в библиотеке, ты сказала, что я не гожусь для Вольтури. Я знаю, что пройдёт время и ты поймешь меня, ты поймёшь то, что и тебе там не место. И тогда, я буду счастлив узнать о тебе хотя бы весть. Я реально не могу стать для тебя другом. Мы разные, Софи, но такие одинаковые. Прости, Софи. Прощай, я хочу обрести свою семью. Искренне желаю тебе счастья — Карлайл. "

      С этого письма и началась эпоха статуи. Кай был зол на Карлайла, но я попросила ничего ему не делать. Это его путь и выбор. Маркус долго со мной сидел в библиотеке. Он общался со мной, но отвечать уже не хотелось ни кому. Ни кому не хотелось открывать душу. Кай был самым терпеливым, кто бы подумал. Он сидел со мной днями, приносил кровь. Я была благодарна ему, но так несчастна от его рук. Отняв однажды мою жизнь, он поддерживал, не давая умереть сейчас. Имя Карлайла стало запретным в стенах Вольтерры. Они берегли моё состояние, не хотели, чтобы стало хуже. Спустя столетия, я покинула их, как и он. Только ничего не сказав и не написав, я просто исчезла. Путешествовала. Я старалась найти его. Но не найдя, я вернулась в Вольтерру.       Встреча с Вольтури была радостной больше, чем гневной. Я начала жить в Вольтерре также, как и жила до Карлайла. Не встречаясь с другими, но не избегая братьев. Но тогда, когда всё наладилось пришло в норму. Мне снова напомнили о старом друге. И я уже точно знала, куда мне стоит ехать. Форкс.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.