ID работы: 14887306

vice

Фемслэш
Перевод
R
В процессе
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

on last minute bridesmaid fittings and bible study

Настройки текста
в ту ночь юнджин почти не спала. она неустанно ворочается с боку на бок, мысленно перебирая каждый эпизод своей жизни вплоть до этого момента, словно поток воспоминаний, стремящихся утолить её боль. она боится позволить себе заснуть, чтобы её сны не были наполнены кошмарами из её прошлого и настоящего. поэтому, когда сквозь задернутые шторы начинает пробиваться свет раннего утра, юнджин уже полностью проснулась и бодра, но в то же время очень, очень измучена. в конце концов, она вытаскивает себя из постели и спускается вниз, где джихё уже полностью одета и готовит завтрак. её сестра радостно улыбается ей. — доброе утро! — здоровается она, юнджин лениво машет в ответ. — кофе на столе. американо, потому что...ну.. юнджин смеётся. — очень смешно. спасибо. она садится, сжимая в руках чашку с кофе, из-за недосыпания она выглядит почти безжизненной. она наблюдает, как джихё носится по кухне, полная энергии, как зайчик энерджайзер, несмотря на то, что сейчас шесть утра. даже просто наблюдая за своей сестрой, юнджин чувствует себя еще более измученной. — ладно, сегодня я буду очень занята, и я стараюсь не слишком напрягаться, — щебечет джихё напряженным тоном, пытаясь подавить стресс. — через час я должна быть на примерке у моей подруги невесты, а после обеда у меня куча дел по подготовке к свадьбе. еще мне нужно навестить пастора кима, чтобы убедиться, что все готово к четвергу. юнджин делает глоток кофе, радуясь его крепости. — твой муж не собирается брать на себя бремя некоторых из этих вещей? кстати, где он? джихё поджимает губы. — у него есть работа за городом. я не против этого. — ну да, — юнджин медленно кивает. — ты хочешь прийти на примерку со мной? возможно, для тебя это будет немного утомительно, но я бы не отказалась от компании. — конечно, — зевает юнджин. — почему бы и нет. может быть, то, что она выйдет из дома с джихё разбудит её. она чувствует себя как зомби. джихё явно довольна. — хорошо! — джихё бросает взгляд на свои часы. — такси заедет за нами в семь, так что можешь начать собираться прямо сейчас. водитель приезжает ровно в семь утра. уровень стресса джихё заметно повышается, когда их лично доставляют в магазин. она неустанно проверяет свой телефон, отвечает на сообщения, принимает телефонные звонки, которые, кажется, никогда не длятся дольше двух минут, и в целом олицетворяет собой человека, на которого возложено гораздо больше обязанностей, чем положено невесте. юнджин просто зачарованно наблюдает за ней и внутренне подтверждает её желание никогда не выходить замуж. когда они, наконец, приходят, джихё начинает действовать, раздавая указания так, словно она была рождена для этого. судя по тому, что юнджин смогла разобрать в этом хаосе, платья уже были куплены, но они сшиты неправильно, и всем женщинам приходится заново снимать мерки, пока рабочие уносят их, чтобы как можно быстрее привести в порядок перед важным днем. за исключением того, что ни одна из подруг невесты еще не прибыла, поэтому джихё проводит время, разговаривая с рабочими и пытаясь подготовиться заранее. — я буду в зале, если что, — предупреждает юнджин, осознав, что уже десять минут стоит в сторонке, просто наблюдая за этим хаосом. джихё одаривает её благодарной улыбкой, прежде чем вернуться к разговору с одним из работников, на этот раз о несоответствии ткани. юнджин направляется в зал и, расслабившись в кресле, достает телефон. она отвечает на несколько электронных писем, переписывается с друзьями, а затем увлекается просмотром конспирологического видео на ютубе о том, что покойная королева англии принадлежала к расе рептилий. через несколько минут дверь открывается, и юнджин, подняв глаза, видит, как чэвон входит в комнату ожидания с другой женщиной. восхищение юнджин племянницей пастора сменилось опасением, если честно. с момента их первого общения в церкви прошел целый день, и у юнджин закрадываются подозрения, что до чэвон дошли слухи о том, почему она улетела в штаты пять лет назад. тем не менее, юнджин ничего не может поделать с тем, что её взгляд прикован к ней, и сегодня она выглядит удивительно красивой, настоящей, а не набожной церковницей, если такое название существует. она выглядит стильно. девушку, с которой она рядом, юнджин не узнает, но она невероятно красива, у неё светлые крашеные волосы и добрые, глубокие глаза. они замечают присутствие юнджин в комнате. — привет, ребята, — здоровается юнджин, как всегда уверенная в себе, сверкая ослепительной улыбкой. блондинка улыбается еще шире, демонстрируя ряд ослепительно ровных белых зубов. — мисс америка, — практически мурлычет она. — ты превратилась в самую очаровательную штучку. юнджин моргает, застигнутая врасплох. в голосе незнакомки звучит какая-то... дерзость, и юнджин не может сказать, была ли это странная уверенность или скрытая злоба (по какой-то причине). она вспоминает, как ынчэ назвала её "мисс америка" на церковной службе за день до этого, и удивляется, откуда эта девушка знает о её прозвище. — о боже, ты меня не узнала, да? — блондинка смеётся. юнджин скорчила извиняющуюся мину. — как неловко. ю джимин - мы изучали Библию, когда были подростками. у меня были черные волосы, и я обычно вставала на руки по команде. странный период в моей жизни, если подумать. юнджин замирает, её глаза широко раскрываются, когда она узнает девушку напротив. она не может поверить, что не узнала джимин, которая, вероятно, была единственный приличным ребенком в её группе по изучению Библии. в конце концов, она и её семья переехали, когда юнджин было пятнадцать, и после этого она больше никогда не видела их в церкви. она выглядит... по-другому, и юнджин задается вопросом, что сказали прихожане о её покрашенных волосах. — чёрт возьми , не может быть. это ругательство заставляет чэвон вздрогнуть, и она заметно притихла, почти спрятавшись за джимин. — да, да, — говорит она, смеясь. — все в порядке, я не виню тебя за то, что ты меня не помнишь. — сколько прошло... девять лет? — продолжает джимин. — чэвон упомянула, что встретила тебя вчера во время службы, и я такая, эй, я её знаю! юнджин смотрит на чэвон, которая вежливо улыбается, она несколько сдержанная, менее общительная, чем при их первой встрече. юнджин задается вопросом, даёт ли она ей и джимин возможность наверстать упущенное, или же она обратила внимание на её репутацию и решила, что не хочет общаться с грешниками, а особенно с грешницей, которая, как подчеркнул бы её собственный дядя, не пытается активно исправить её грех в том, что ей нравятся женщины. юнджин чувствует острую боль в груди. — что ж, — говорит юнджин. — впервые за последние пять лет я снова в этой церкви, так что... выражение лица джимин кричит о сочувствии. насколько юнджин помнит, джимин всегда была спокойной, может быть, немного отчужденной, но её очень уважали и она была по-настоящему добра к юнджин, и она могла сочинять библейские стихи из воздуха лучше, чем кто-либо другой из детей. юнджин вспоминает, как была разочарована, когда её семья переехала. — ох, я не виню тебя, милая. с тех пор как мы вернулись, я хожу в церковь только тогда, когда мои родители настаивают, и, честно говоря, без обид, чэвон, это... — мисс джимин, вы нужны нам, — одна из сотрудниц просовывает голову в зал, прерывая джимин. юнджин хочет знать, что она собиралась сказать, и, возможно, даже более того, она хочет знать, как отреагирует чэвон. тем не менее, джимин подчиняется, подмигивая юнджин, прежде чем отправиться на примерку. на мгновение между двумя двумя девушками воцаряется тишина. юнджин наблюдает за чэвон, а чэвон наблюдает за юнджин, в её поведении присутствует та же сдержанность, она обхватывает себя руками, как будто пытается сохранить тепло, несмотря на то, что на ней теплое пальто и они находятся в помещении. какая бы уютная атмосфера ни создавалась в присутствии джимин, теперь она пропала, и юнджин чувствует себя далеко не в своей тарелке, почти тревожась из-за подсознательного предчувствия того, к чему приведет этот разговор. — ты раньше бывала на примерках платьев для подружек невесты? — спрашивает юнджин, нарушая тишину. чэвон слегка вздрагивает, как будто звук голоса юнджин напугал её. — это мой первый раз. юнджин кивает, и этот краткий ответ подтверждает её опасения. она отрывает взгляд от чэвон, предпочитая смотреть в землю, и это не очень неловко, но, безусловно, напряженно, тяжело. но затем чэвон удивляет её, заговаривая первой. — я хочу, чтобы ты знала, — начинает она. юнджин поднимает взгляд. чэвон сглатывает, словно готовясь к тому, что она собирается сказать. — я предпочитаю не судить о том, чего не понимаю. Иисус сказал, что те из нас, кто без греха, должны первыми бросить камень. я не безгрешна, поэтому осуждать других не имею права ни я, ни кто-либо другой. только Бог. юнджин с трудом сдерживает удивление. чэвон серьезна, это несомненно, её брови серьезно сдвинуты, тон ровный и четкий. её слова означают только две вещи: что она знает о том, почему юнджин не очень нравится церкви, и о слухах, которые ходят вокруг неё, в первую очередь. а также о том, что она... не осуждает юнджин за это? если бы юнджин смогла придать своему организму больше энергии, она могла бы спросить чэвон, что именно ей сказали, чтобы та могла подтвердить или опровергнуть, если это правда. — я ценю это, — находит в себе ответить, юнджин. — хотела бы я, чтобы они были такими же, как и ты. на лице чэвон отражается сочувствие, явное осознание того, кто такие они, её молчаливое согласие утешает. — люди здесь всегда будут крепко держаться за свои убеждения, изо всех сил. ты познаешь истинный покой, истинную безмятежность, когда примешь этот факт и будешь продолжать жить дальше. это всегда будет твоей жизнью, а не их. в словах чэвон чувствуется потрясающая убежденность, которая трогает юнджин до глубины души. она говорит так основательно, по-взрослому. юнджин обнаруживает, что нежно улыбается девушке, что заставляет чэвон на мгновение отвести взгляд. — мне действительно нужно было это услышать, — мягко выдыхает юнджин. —спасибо. чэвон кивает, и все её хладнокровие сменяется почти застенчивой сдержанностью. — некоторые слухи, о которых мне рассказывали, были действительно нелепыми. я с трудом верила своим ушам. юнджин поднимает брови. — о, правда? могу заверить тебя, что единственная правда в том, что я лесбиянка. все остальное - грёбаная чушь...— юнджин делает паузу. — прости. я имею в виду, что все остальное - бред чэвон улыбается. — ты можешь материться при мне, юнджин, — юнджин нравится, как она произносит её имя. — я верующая, но не пуританка. — все остальное - грёбаная чушь. — хорошо, это... — слишком много? — нет, нет. все в порядке. чэвон улыбается всё шире, её поведение становится более спокойным, и юнджин наслаждается этим, замечает морщинки возле её красивых глаз, когда она сияет. — всё же, что тебе рассказывали обо мне? чэвон вздыхает. — многие пословицы предостерегают от сплетен, но я полагаю, что это исключение, поскольку ты являешься объектом этих сплетен...— объясняет она. — итак... мне сказали, что помимо занятий лесбиянством, ты устраиваешь оргии и принимаешь наркотики. у юнджин отвисает челюсть. она хотела посмеяться над первой частью, потому что есть что-то ужасно веселое в образах, связанных с фразой "заниматься лесбиянством", и её немедленной реакцией на сплетни с оргиями было «я была бы не против», но у неё такое чувство, что чэвон не нашла бы в этом ничего смешного, но в целом она потрясена тем, что её любовь к девушкам превратилась в такую бессовестную ложь. кроме... — какие наркотики? — спросила она, а чэвон хмурится. — в основном кокаин. юнджин не на том уровне комфорта с чэвон, чтобы она могла признаться, что курит травку примерно раз в пять месяцев, потому что, хотя девушка кажется довольно покладистой, нет сомнений в том, что она достаточно терпима, и, черт возьми, юнджин хочет, чтобы она ей нравилась. обычно её гордость говорит об обратном, но у чэвон определенно есть что-то такое, что притягивает людей, заставляет даже самых закалённых, уверенных в себе людей искать одобрения. странно. юнджин смутно осознает, что ей нужно разобраться с этим позже. — я предпочту не настаивать, хотя, должна признать, мне этого хочется. — что говорится во всех этих пословицах о сплетнях? разве церковь не делает прямо противоположное? — юнджин находит это довольно забавным. — ну, да, — чэвон пожимает плечами. — никто не совершенен, и ни один живой человек не свободен от греха. еще одно замечание от этой девушки, сделанное из лучших побуждений. юнджин очарована сдержанной манерой, с которой чэвон обсуждает свои убеждения. — а что же тогда ты? — спрашивает она, искренне заинтригованная. — что ты делаешь, когда не лирически рассказываешь о Иисусе? — лирически рассказываю о Иисусе? — чэвон смеётся. — это очень подходящая фраза. рассмешить чэвон - это какая-то привилегия. юнджин, возможно сходит с ума. — я и правда провожу довольно большую часть своей жизни занимаясь этим, но в свободное я работаю в компании вашей семьи, о чем, я уверена, ты уже знаешь. но помимо этого, я увлекаюсь модой и фотографией. я сама шью себе одежду, когда у меня есть время. юнджин удивленно приподнимает брови. — это видно, у тебя действительно классный стиль. — не стоит мне льстить, ты видела меня только в церковном наряде. — я вижу тебя прямо сейчас. щёки чэвон краснеют. юнджин просто не простила бы себе, если бы не спросила. — а как же любовь? в твоей жизни сейчас есть богобоязненный парень? — нет. я слишком занята, — чэвон твёрдо качает головой, юнджин удивлена. — правда? — мой дядя и родители регулярно знакомят меня с мужчинами, которые, по их мнению, мне подходят. их попытки забавны, потому что все мужчины либо слишком стары, либо слишком самонадеянны. романтическая любовь, в любом случае, ускользает от меня, — чэвон пожимает плечами и продолжает: — я была бы довольна, если бы оставалась незамужней до самой смерти, но я знаю, что не смогу. я никогда раньше не была влюблена, и мысль о том, что мне придется всю оставшуюся жизнь быть связанной с мужем, на самом деле немного пугает. юнджин внимательно слушает её. — возможно, роль подружки невесты изменит твое отношение ко всему этому, — предполагает она. — одна из моих подруг дала себе обещание не выходить замуж, а потом стала подружкой невесты и решила, что хочет, чтобы у неё было трое детей и любящий муж. чэвон приподнимает брови. — я сомневаюсь, что со мной случится то же самое, но кто знает. в разговоре возникает недолгая пауза. чэвон разглядывает юнджин своими яркими глазами, розовые губы растягиваются в улыбке. — мне нравится, что тебе любопытно, — искренне говорит она. — и то, что ты задаешь вопросы. юнджин открывает рот, чтобы ответить, но в комнату снова входит работница, и юнджин с глубоким разочарованием понимает, что это означает, что её разговор с чэвон окончен, по крайней мере на данный момент. — я нужна? — невинно спрашивает чэвон. работница кивает. — последняя примерка, мэм. чэвон бросает извиняющийся взгляд на юнджин. — это был приятный разговор, — говорит она. — после примерки мне придется уйти на работу, но по понедельникам вечером я помогаю детям изучать Библию в церкви. было бы здорово протянуть руку помощи, иногда им приходится сложновато. заметив нерешительность юнджин, чэвон добавляет: — клянусь, это очень просто. мы просто читаем Библию и задаем им несколько вопросов. юнджин никак не может понять, насколько это забавно, но у чэвон такие умоляющие щенячьи глаза, и, кажется, она действительно хочет, чтобы юнджин была с ней, поэтому она кивает, потому что перспектива сказать "нет" этому лицу сама по себе кажется грехом. — хорошо, хорошо, — говорит она. — я приду. то, как чэвон сразу оживляется, способно поднять настроение любому. — потрясающе! ты можешь прийти в церковь в семь вечера. встретимся там. юнджин улыбается. — не могу дождаться. юнджин добирается на такси до дома джихё, потому что, как она и обещала, у джихё напряженный день, а юнджин не из тех, кто ходит за ней по пятам. вместо этого она проводит остаток дня, исследуя её дом, многочисленные комнаты, тренируется в домашнем тренажерном зале и готовит себе еду на большой кухне. у джихё есть предметы роскоши, которые не имеют для неё особого смысла, например, холодильник с сенсорным экраном, который каким-то образом подает и лед, и кофе, и освещение в доме, которое она использует для включения и выключения. от этого ей становится слишком весело. на самом деле юнджин просто убивает время до встречи с чэвон, где они будут читать Библию детям, из-за чего по какой-то причине она испытывает непреодолимое волнение. довольно абсурдно, что она так относится к изучению Библии, но юнджин уже продумывает мельчайшие детали вечера, например, что она наденет и как уложит волосы. вечер наступает быстрее, чем юнджин могла ожидать. она во второй раз за день принимает душ, моет голову и делает обычные процедуры по уходу за кожей, слушая музыку, звучащую из динамиков в спальне, словно подросток, идущий на первое свидание. да, она знает, что это не свидание и не что-то похожее на него, но ей нравится петь и танцевать, пока она готовится к выходу. довольная своим внешним видом, она спускается вниз и видит там джихё с бокалом вина в руке, которая сидит молча с самым мрачным выражением лица на свете. юнджин сразу же начинает беспокоиться. — эй, ты в порядке? джихё поднимает взгляд на юнджин и отстраненно улыбается. она пьяна, щеки раскраснелись, а взгляд опущен. — нет. ты прекрасно выглядишь, куда собираешься? юнджин хмурится, спускается по лестнице и садится рядом со своей сестрой на диван, скрестив ноги. — поговори со мной. что случилось? джихё выдыхает и прижимает руку ко лбу. — ничего, маленькая, у меня просто стресс. свадьбы - это нелегко. юнджин догадывалась. у неё было предчувствие, что джихё, на которую ложится основная тяжесть подготовки к свадьбе в последнюю минуту, каким-то образом скажется на ней, и она чувствует себя плохо из-за этого. она положила голову на плечо джихё. — ты вообще хочешь выходить замуж? джихё смеётся. — хочу, просто... не пока. я едва ли чувствую себя взрослой. юнджин кивает, сочувствие переполняет её. — я тоже, я до сих пор сплю со своими плюшевыми игрушками. джихё гладит юнджин по макушке. — ты лучше, чем я была в твоем возрасте. я недостаточно изучила мир, не поняла, кто я такая. я думаю, в твоих силах сделать именно то, что ты хочешь. юнджин переваривает слова своей сестры, чувствует их прямо в своем сердце. она молчит. джихё вздыхает. — серьёзно, куда ты идешь? ты хорошо выглядишь, а пахнешь еще приятнее. свидание? кто эта счастливица? счастливчик? юнджин поднимает голову с плеча джихё, краснея. — это не свидание. я собираюсь... в церковь. джихё удивлена. — в понедельник? сегодня нет службы, только изучение Библии для детей. похоже, это то, что тебя действительно интересует... изучение Библии. юнджин ничего не говорит. джихё бросает на неё понимающий взгляд, значение которого совершенно очевидно. — изучение Библии, которое проводит... юнджин, защищаясь, машет рукой. — эй, я просто пытаюсь быть полезной. и иногда мне нравится Библия! — тебе нравится Библия или красавица с короткой стрижкой? — это ты посоветовала мне завести друзей в церкви! ты сказала мне поговорить с ней в первую очередь! джихё только пьяно смеётся. — я знаю, знаю. и все же, будь осторожна, ты знаешь из какого мира, из какой семьи она родом. всегда защищай свое сердце. юнджин, смеясь, поднимается на ноги. — хорошо, предсказатель, — говорит она. — спасибо за совет. я уверена, что со мной все будет в порядке. нс самом деле она не понимает, к чему клонит джихё. наверное, ей кажется, что юнджин влюбилась в чэвон, как школьница, спустя полтора дня? юнджин нравится думать, что она более романтична, чем это и на самом деле, она знает, что это так. кроме того, джихё пьяна, и она не сомневается, что это влияет на её слова. тем не менее, она благодарна своей сестре за то, что та присматривает за ней. джихё наблюдает за ней. — развлекайся. чэвон ждет юнджин у входа в церковь. она сияет, на голове у неё шапка, шерстяной джемпер большого размера, кончик носа покраснел от вечернего холода, и она похожа на самую красивую человеческую версию северного оленя. юнджин мгновенно улыбается при виде этого зрелища и подходит к ней, не зная, обнять её или просто стоять на месте. однако чэвон решает за неё, наклоняясь и обнимая юнджин. юнджин обнимает её в ответ, и, конечно же, с чэвон очень приятно обниматься. — ты приятно пахнешь, — комментирует чэвон. юнджин чувствует, как по её телу пробегает раскаленный шип, и она отстраняется из объятий, неловко смеясь. — спасибо. чэвон улыбается. — пойдем. чэвон ведет юнджин через церковь в комнату, которую юнджин помнит с детства, где всегда проводились занятия по изучению Библии. здесь меньше детей, чем во времена юнджин, и, что удивительно, больше возрастной диапазон, по-видимому, примерно от шести до семи лет... — ынче? — окликает юнджин, удивленная, увидев среди детей свою уже не такую маленькую двоюродную сестру. она, очевидно, здесь самая старшая, и ей явно неловко из-за этого, потому что она пытается спрятать свое лицо. — что ты здесь делаешь? — ынчэ приходит сюда каждую неделю, —весело говорит чэвон. юнджин прикрывает рот рукой, смеясь и чувствует, как локоть чэвон угрожающе упирается ей в бок. — у изучения Библии нет возрастных ограничений. мы все здесь для того, чтобы узнать больше об этом, правда? — успокаивает чэвон ынчэ, но на её лице тоже появляется легкая улыбка. — я вынуждена быть здесь, — оправдывается ынчэ, надувшись. — у меня есть варианты провести понедельник получше. юнджин улыбается. — никакого осуждения, я была вынуждена провести здесь больше половины своей жизни, так что... — еще один, более резкий тычок в бок. юнджин замолкает. — итак, ребята, — повышает голос чэвон, немедленно привлекая внимание детей в комнате. все они старательно бдительны, и юнджин смутно задается вопросом, не является ли умение привлекать внимание аудитории наследственным умением, потому что пастор ким может использовать этот навык с такой же эффективностью. — я хочу представить вам нашего нового друга, который присоединится к нам на сегодняшнем занятии по изучению Библии. это юнджин. все могут поздороваться с ней. — привет, юнджин онни, — хором произносят все дети, включая ынчэ. юнджин поджимает губы. чэвон подводит юнджин к двум креслам лицом к детям, которые сидят на полу, скрестив ноги. чэвон протягивает юнджин библию. и затем, к удивлению юнджин, она наклоняется к её уху, и внезапно она оказывается повсюду, её аромат успокаивает, а присутствие погружает юнджин в своего рода оцепенение. — просто повторяй за мной, это будет легко, — нежно шепчет чэвон. юнджин остро ощущает, как дыхание чэвон касается её уха, но она исчезает так же быстро, как и появляется, а затем снова улыбается детям. — хорошо, кто из вас слышал фразу “никогда не судите о книге по её обложке”? все дети поднимают руки. юнджин наблюдает, как ынчэ пытается притвориться, что ей это неинтересно. чэвон улыбается. — ничего себе, вы все, молодцы! просто для напоминания, юнджин, как бы ты объяснила эту фразу? — она поворачивается к юнджин, выжидающе моргая. юнджин прочищает горло. она была рождена для этого. в колледже она активно участвовала в театральном кружке и провела несколько различных презентаций в рамках своей специальности. за исключением того, что это дети, а не ученые. — это про то, как что-то выглядит снаружи, не всегда является хорошим показателем того, что происходит внутри. примеров этому так много, что мне трудно даже вспомнить один из них на месте, — она делает паузу, задумавшись, а затем вспоминает видео, которое смотрела ранее. — у меня есть хороший пример. вы, ребята, когда-нибудь слышали о теории заговора рептилий? — хорошо! — вмешивается чэвон, её голос становится на октаву выше, а широко раскрытые глаза метают кинжалы. — это было действительно хорошее объяснение, юнджин, спасибо! юнджин улыбается. чэвон снова обращает внимание на слушающих. — возможно, вы видите книгу, которая выглядит очень скучной, но открыв её - вы увидите целую богатую и интересную историю, которую стоит изучить! так вот, Бог видит то, что снаружи, и то, что внутри, подобным образом. когда Бог смотрит на нас, он смотрит не только на нашу внешность - Бог видит наше сердце. юнджин наблюдает за речью чэвон, удивляясь тому, насколько хорошо у неё это получается. — итак, на этой неделе мы будем читать историю о Давиде и Голиафе. и в конце сегодняшнего дня вы все увидите, что Бог ценит наши сердца превыше всего. чэвон не лгала, когда говорила, что изучение Библии - легкое дело. после небольшого вступления она и юнджин поочередно читают "Давид и Голиаф", а чэвон прерывает чтение вопросами к детям о том, что означает тот или иной стих или как его можно интерпретировать. она и правда очень хороша в этом, и юнджин и она составляют замечательную команду, поддерживая друг друга и создавая комфортную атмосферу как друг для друга, так и для детей. юнджин хотела бы, чтобы её группы по изучению Библии были такими же, когда она была маленькой, но они в основном состояли из того, что одна из строгих тётушек вежливо читала Библию, а затем предоставляла детей самим себе. когда всё заканчивается и дети расходятся по домам, чэвон и юнджин вместе выходят из церкви. юнджин чувствует себя невероятно довольной и наблюдает за красивым профилем чэвон, пока та пытается поправить свою шапку. чэвон поворачивается, чтобы посмотреть на юнджин, ловит её пристальный взгляд и улыбается. — похоже, у тебя неожиданно проявился талант руководить изучением Библии, — делает комплимент Чевон. — ты была великолепна. юнджин пожимает плечами, изображая невозмутимость, хотя похвала от чэвон ощущается так, словно её посвятила в рыцари благородная королева. — да, ну, это было не так сложно, как я ожидала. тебе каким-то образом удается сделать историю о Давиде и Голиафе самой интересной из всех. — я же говорила тебе! и “Давид и Голиаф” - действительно интересная история. это прекрасная демонстрация того, что нельзя недооценивать людей и то, на что они способны, особенно перед лицом неприятностей. они останавливаются прямо перед церковью. юнджин улыбается. — если бы ты была моим руководителем по изучению Библии, я бы ценила Библию гораздо больше. чэвон мило улыбается, а затем оглядывается по сторонам. — как ты собираешься возвращаться к джихё? юнджин указывает на улицу. — я как раз собиралась прогуляться, джихё живет всего в десяти минутах ходьбы от церкви, что удивительно удобно. — я пойду с тобой, мне в ту же сторону. юнджин совсем не возражает, и они идут обратно к джихё. — не могу поверить, что ты с самого начала упомянула рептилий, — произносит чэвон, качая головой. юнджин смеётся. — это был хороший пример! ты не дала мне объясниться. чэвон посмеивается. — юнджин, нужно ли тебе напоминать, что это было христианское занятие по изучению Библии? в каком мире допустимо говорить о тайных людях-ящерах? — ладно, ладно. я сделала ошибку, мне жаль. чэвон смотрит на юнджин с какой-то растерянной улыбкой на лице. — ты не похожа ни на кого, кого я когда-либо встречала. оставшуюся часть короткой прогулки домой бнджин и чэвон рассказывают о своей жизни, узнавая друг друга лучше. юнджин узнает кое-что новое о чэвон, например, о том, как она училась в самом престижном женском университете в стране и изучала бизнес, который она ненавидела, потому что хотела изучать музыку и искусство. юнджин наслаждается её присутствием и удивляется, что она так хорошо ладит с человеком, которого раньше считала бы слишком набожным, чтобы даже пошутить с ним. это очень освежает, и юнджин не может притворяться, что не наслаждается моментами, когда чэвон издает один из своих смешков, или когда она игриво хлопает юнджин по плечу, когда говорит что-то слишком странное. она чувствует, как чэвон открывается ей все больше и больше, снимая различные слои своей очаровательной личности, и это наполняет юнджин глубоко укоренившимся вихрем в её теле, ураганом, набирающим силу по мере того, как они проводят больше времени вместе. за исключением того, что юнджин находится в эпицентре бури, и она понятия не имеет, к чему это на самом деле приведет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.