ID работы: 14872599

Трилогия о вечной любви.

Смешанная
NC-21
Завершён
1
Размер:
235 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Возвращение зла на Пандору. Пришло время отдохнуть.

Настройки текста
Солнце взошло над всеми обитателями планеты Пандоры, принося им новый день. Жители клана Меткейна начали свой день с тяжёлой работы. В это время, когда взрослые работали, а их дети учились или развлекались, Кири, Лоак, Ао’нунг и Цирея решили тайно от всех отдохнуть. Они направились в медицинскую палатку, где Майлз «Спайдер» Сокорро поправлял свое здоровье. Каждый из них нес с собой определенный предмет для пляжного отдыха. Циреа несла еду, Лоак нес дрова для костра, так как им нужно было разогревать еду и рассказывать истории вокруг него, Ао’нунг нес мяч для морского волейбола, а Кири несла аптечку первой помощи. Они шли тихо, чтобы их никто не услышал. -Кири, ты можешь объяснить, зачем он нам нужен? — непонимающе спросил Ао’нунг, по его тону было слышно, что он давно хотел спросить об этом. -Потому что он наш друг. — спокойно объяснила Кири. -Тогда почему мы не позвонили Туктерей и Ро’нунга? Они тоже наши друзья! — с интересом заговорил Ао’нунг. -Ао’нунг, они все ещё дети, а «Спайдер» нашего возраста. Чувствуешь разницу? — недовольно ответила Кири. -Кроме того, мы собираемся повеселиться и отдохнуть ото всех, включая Туктерея и Ро’нунга. — сказал Лоак, по его тону было слышно, как он устал от них. -Братец, ты что привязался к ним и уже скучаешь по ним? — насмешливо спросила Цирея. -Заткнись, это не твое дело! — раздраженно заявил Ао’нунг. -Так не ссорьтесь, мы уже пришли. — требовально сказала Кири. Они стояли перед медицинской палаткой, которая выглядела как типичная передвижной госпиталь во время военных действий. Он был весь белым и с красными крестами. -Что ж, тебе пора идти к нему. — злорадро сказал Лоак. -Что? — непонимающе спросила Кири. -Мы решили, что будет лучше, если один из нас разбудит «Спайдера». — сказала Цирея со смехом. -И мы решили, что было бы лучше, если бы этим кто-то будешь именно ты. — сказал Лоак, его голос звучал так, словно он едва сдерживался от смеха. -Вы все это специально? — раздраженно спросила Кири. -Ты что? Нет! — неловко сказал Лоак -Я бы никогда так с тобой не поступила. — застенчиво сказала Цирея. -Да ладно, не волнуйтесь, я на вас не сержусь, кроме того, я все равно хотела сделать это сама. ‐ сказала Кири со спокойным равнодушием. Кири направилась в сторону медицинской палатки, чтобы разбудить Майлза «Спайдера» Сокорро. -Конечно, хорошо, что она на нас не рассердилась. — сказал Лоак с облегчением. -А почему я не участвовал в выборе: «Кто его разбудит?»? — возмущенно спросил Ао’нунг. -Так, ты, кажется, сказал, что тебя не интересует вся эта романтическая чепуха. — удивлённо сказала Цирея, которая не понимала, почему это его так волнует. -Или ты втайне интересуешься всем этим? — с любопытством спросил Лоак. -Кроме того, даже если бы ты участвовал в выборе, вероятно, проголосовал бы за Кири, а не за кого-то другого. — уверенно сказала Цирея. -Это не ваше дело, за кого я мог бы проголосовать, и вообще оставьте меня в покое. — раздраженно и обиженно сказал Ао’нунг. -Ладно, не обижайся, в следующем раз будешь участвовать в голосование, согласен? — предложил Лоак, пытаясь помириться с ним. -Ладно, договорились. — неохотно сказал Ао’нунг. -Отлично. — сказал Лоак со спокойной радостью. Кири вошла в медицинскую палатку и подошла к спящему Майлзу «Спайдеру» Сокорро. Сама медицинская палатка была почти полностью пустая, за исключением Майлза «Спайдера» Сокорро и пару человек и аватаров, в ней никого не было. Кири села рядом со спящим Майлзом «Спайдером» Сокорро и начала трясти его. -«Спайдер», «Спайдер» вставай. — требовально просила Кири. -Кири, я хочу спать. — сонно сказал Майлз «Спайдер» Сокорро. -А ты хочешь повеселиться или остаться здесь в полном унынии и скуке? — спросила Кири, пытаясь побудить его согласиться. -Здесь. — решительно и упрямо сказал Майлз «Спайдер» Сокорро и закрыл лицо подушкой. -А поиграем в мяч? — настойчиво и азартно спросила Кири. -Морской волейбол? — заинтересованно спросил Майлз «Спайдер» Сокорро. -Да. — азартно сказала Кири. -Я пойду с вами. — решительно сказал Майлз «Спайдер» Сокорро. -Отлично. — радостно воскликнула Кири. -Так дай мне одеться. — стеснительно сказал Майлз «Спайдер» Сокорро. -Хорошо, только быстро. — нетерпеливо сказала Кири. -Сейчас. — сказал Майлз «Спайдер» Сокорро. Когда Майлз «Спайдер» Сокорро сказал это, он надевал на себя рубашку с коротким рукавом. -Позволь мне помочь тебе. — умоляюще потребовала Кири. Она начала высовывать пуговицы из гульфиков рубашки. -Что ты делаешь? — непонимающе спросил Майлз «Спайдер» Сокорро. -Ты не застегиваешься не так, как надо. — возмущенно сказала Кири. Когда Кири вытащила все пуговицы из гульфиков, она снова начала застегивать все пуговицы, но на этот раз правильно. Её руки, были намного больше, чем руки Майлза «Спайдера» Сокорро, но именно Кири правильно застегнула его рубашку. -Спасибо. — поблагодарил Майлз «Спайдер» Сокорро. -Не благодари. — равнодушно сказала Кири. Майлз «Спайдер» Сокорро надел шорты, и он с Кири вышли из медицинской палатки. Они подошли к остальным, и между ними произошел диалог. -Прикольная рубашка! — иронично сказал Ао’нунг. -Спасибо. — равнодушно сказал Майлз «Спайдер» Сокорро. -Погоди, «Спайдер», а ты уверен, что хочешь пойти с нами? — обеспокоенно спросил Лоак. -Да, а что? — непонимающе спросил Майлз «Спайдер» Сокорро. -Но ведь ты ещё не доканца вылечился, это может быть опасно для тебя. — сказал Лоак с беспокойством за своего друга в голосе. -Братец, у меня к тебе только один вопрос: «тогда зачем я ношу с собой эту аптечку?» — саркастически спросила Кири. -Кроме того, мы идём не бросать меня в сторону военных беспилотников, а повеселиться, так что все будет в порядке. — с энтузиазмом сказал Майлз «Спайдер» Сокорро. -Вдобавок, Лоак, не говори так, как наш отец, мы не твои дети, мы твои друзья, братья и сестры. — высокомерно и злорадро сказала Кири. -Так что, братан, говори с нами на равных. — хамовато сказал Майлз «Спайдер» Сокорро. -Ладно, пошли уже. — сказал Лоак с тихим раздражением. Они пошли через лес к пляжу. В воде у самого пляжа было четыре Илу. Вдалеке от пляжа виднелась китообразное животное — это был Тулкун Паякан. -Мы что здесь, будем отдыхать от предков? — непонимающе и разочарованно спросил Майлз «Спайдер» Сокорро. -Что ты такое говоришь «Спайдер»? Нет! — непонимающе сказала Кири. -Мы отдохнём на острове, а сейчас нам нужно добплыть до него. — объяснил Лоак. -Пойдём, ты сядешь со мной. — настойчиво предложила Кири. Каждый из них, прежде чем пойти в воду, положил пляжные вещи (аптечка, еда, хвост и мяч для морского волейбола) во влагонепроницаему пакет. Затем пакет с вещами была передана Ао’нунгу, чтобы он понес её. Кири и Майлз «Спайдер» Сокорро сели на Илу Кири, когда все остальные сели на свои Илу без пассажиров. Майлз «Спайдер» Сокорро держался за таз Кири, обхватив её руками. Кири держала левой рукой две руки Майлза «Спайдера» Сокорро, которые обвивались вокруг нее подобно цепи. Кири, Майлз «Спайдер» Сокорро, Лоак, Ао’нунг и Цирея на Илу отправились на остров, где Цирея и Лоак проводили свои тайные свидания. Вода все ещё была достаточно холодная после ночи, но солнечные лучи начали медленно повышать температуру воды. Они плавали медленно, потому что им никуда не нужно было спешить. Плавая под водой, Майлз «Спайдер» Сокорро восхищался морской флорой и фауной планеты Пандоры. Майлз «Спайдер» Сокорро был похож на маленького ребёнка, который смотрел на все удивленными глазами. Они начали подплывать к берегу острова и поэтому они всплыли на поверхность воды. Кири и Лоак, хотя уже они имели хорошо дышать под водой, но поскольку они провели большую часть своей жизни на суше, они начали глубоко дышать. Они начали подплывать к берегу острова. Когда они доплыли достаточно близко, чтобы дойти пешком до острова Лоак, Кири и Майлз «Спайдер» Сокорро встали с Илу, а затем направились к берегу. Кири и Лоак стояли по колено в воде, а Майлзу «Спайдеру» Сокорро вода доходила до шеи. Затем Цирея и Ао’нунг слезли со своих Илу и направились к берегу острова. Всем им было легко дойти до берега острова, за исключением Майлза «Спайдера» Сокорро, потому что он был человеком. Чтобы помочь Майлзу «Спайдеру» Сокорро, Кири взяла его за руку и помогла добплыть до берега острова. Ао’нунг, Цирея и Лоак смотрели на эту сладкую парочку и разговаривали между собой о ней. -Вау, вау, какая сладкая парочка! — насмешливо сказал Ао’нунг. -Ничего смешного, они действительно хорошо смотрятся вместе. — раздраженно сказала Цирея. -А, я не говорю ничего плохого, они действительно хорошо смотрятся. — -Да, они хорошо смотрят вместе, но главное, чтобы они не попадали в глаза наших родителей, особенно маме. — сказал Лоак, по его тону было слышался страх перед гневом матери и перед тем, что она может сделать. -О чем ты говоришь? — с интересом спросила Цирея. -Да, так, если ты не знаешь, наша мама ненавидите «Спайдера» с момента его рождения. — Лоак сказал это так, словно привык к этому. -Почему она его ненавидет? — непонимающе спросила Цирея. -Его мать работала на компанию RDA, а его отцом был полковник Майлз Кворич. — равнодушно сказал Лоак, хотя и знал, как они отреагируют. -Куоритч? — испуганно спросила Цирея. -Его отец — полковник Майлз Куоритч? — шокирована спросил Ао’нунг. -Не кричите так! И не разговаривает с ним на эту тему — это его расстраивает. Он не похож на своего отца, он другой, чтобы моя мама не говорила, что он станет похожим на своего отца, он всегда был и остаётся другим. Вам это ясно. — Лоак говорил шёпотом и иногда переходил в полголоса, в его тоне слышалось раздражение и злость из-за мыслей о том, что его друг «Спайдер» может похож на своего отца, полковника Майлза Куоритча. -Ясно. — сказали Цирея и Ао’нунг одновременно, боясь спорить с ним. -Что «ясно»? — непонимающе спросила Кири. -О чем идёт речь? — с интересом спросил Майлз «Спайдер» Сокорро. -Мы говорили о том, что было бы лучше сделать в первую очередь: «Поиграть в водный волейбол или поиграть в салочки». — неуклюже сказал Лоак, пытавшийся солгать. -Серьёзно? И что же вы выбрали? — удивлённо спросила Кири, которая поняла, что он лжет. -Мы решили поиграть в салочки. — сказала Цирея со спокойным равнодушием. -Что ж, тогда, «Спайдер», ты водишь! — сначала Кири говорила размеренно и спокойно, но когда она произнесла «Спайдер», её голос стал более веселым. После того, как Кири сказала это, она коснулась Майлза «Спайдера» Сокорро и побежала. -Эй, это нечестно! — возмущенно воскликнул Майлз «Спайдер» Сокорро. -Сначала догони меня, а потом говори о том, что честно, а что нет! — злорадро воскликнула Кири, которая в это время бежала. -Ну, ты получил от меня по полной! — азартно сказал Майлз «Спайдер» Сокорро. -Кири, берегись, он в полном бешенстве. — насмешливо предупредил Лоак. -Ой, как страшно, боюсь, боюсь. — саркастически сказала Кири. С этого момента они начали развлекаться, как маленькие дети. Это был так, как если бы они снова были детьми, которым все прощали, потому что они были маленькими. Ао’нунг, Кири, Лоак, Цирея и Майлз «Спайдер» Сокорро играли в салочки, морской волейбол, а в конце дня они рассказали страшные истории у костра. Они знали, что родители будут ругать их, но когда ещё они смогут насладиться тем, что они дети, когда вокруг них происходят такие события.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.