ID работы: 14854892

Забери меня под воду

Слэш
NC-17
В процессе
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Хватка русала была крепкой, но не болезненной, и у Гарри возникло ощущение, что это было сделано только для того, чтобы Гарри случайно не ускользнул. Если бы он действительно хотел ослабить хватку на своем запястье, он мог бы это сделать. Он, конечно, не собирался, потому он этого не хотел, что он не нервничал или не боялся, потому что так оно и было. Гарри не знал, чего ожидать, когда он прибыл в чудесный вид, но, увидев дома-пещеры с окнами и водоросли газоны с Гриндилоу связанным как домашними животными...это не то, что он ожидал. Он старался не съеживаться от косых взглядов, которыми его одаривали другие русалки. Гарри попытался подавить волну смущения, которая внезапно накрыла его. Гарри отвели в одну из пещер, похожих на дома, и там его ждали двое высоких русалок, мужчина и женщина. Гарри чувствовал себя идиотом, наблюдая, как они разговаривают на гортанном языке, которого он не мог понять, но рука на его запястье все еще была нежной. Он все ещё рассматривал своего спутка, был высоким, мускулистым, сильным. У него были всё такие же желтые глаза и зеленые волосы, как у остальных членов колонии, тут он заметил, ожерелье что насил из акульих зубов и четыре одинаковых браслета, обернутых вокруг запястий и предплечий. Если бы он собрал все эти акульи зубы, заставил Гарри задуматься, была ли это его цена - несколько дюжин акульих зубов. У его спутнка, безусловно, было больше всего "украшений" из тех немногих, которые Гарри мог видеть. Двоя русалок лишь скинули им и начали уплывать. Его затащили в дом, и первое, что он заметил, была огромная коллекция копий, привязанных к стойке на стене. Они заставили его заколебаться настолько, что водяной, тащивший его, заметил. Он посмотрел на него, затем туда, куда смотрел тот, и устрашающе оскалился, обнажив сломанные желтые зубы. Он отпустил Гарри, и на какую-то безумную минуту Гарри подумал, что тот собирается поплыть за копьем, но вместо этого водяной взял одеяло из сплетенных морских водорослей и обернул им копья, скрыв их от взгляда Гарри. На самом деле это не компенсировало того факта, что он их уже видел, но он действительно оценил это. Гарри попытался унять бешено колотящееся сердце, он сделал несколько глубоких вдохов, но даже это казалось странным из-за жабр. Он знал, что дышит водой. Сильные руки обхватили его за плечи, поглаживая, как будто успокаивая его. Гарри посмотрел в желтые глаза воина, выбранного для этого. Гарри мог точно сказать, что русал был красив, но учитыв, что они были разными видами и у них явно были разные стандарты красоты, но он не был полным ужасом. Он выглядел сильным. Он явно умел драться из-за множества акульих зубов, украшавших его. Возможно, именно это русалки считали красивым? Боевая доблесть. Русал явно пытался успокоить его, слегка поглаживая по телу. Это действительно было приятно, и водяной, казалось, восхищался его бледно-розовой кожей. Очевидно, у него раньше не было особых причин встречаться с людьми, и его осмотр был связан не столько с возбуждением, сколько с любопытным исследованием. Его также невероятно заинтересовали ноги Гарри. Из-за жаберника его ступни были раздвинуты, но у него все еще были две отдельные ноги, и рука, казалось, всегда была зажата между ними, пробегая по внутренней стороне обеих ног, а затем эта рука двинулась дальше, лаская содержимое плавок у него между ног, и Гарри покраснел так сильно, что у него закружилась голова. Водяной был гладким, насколько Гарри мог судить. Рыбий хвост начинался у него на талии, чуть выше того места, где должны были быть бедра Гарри, но у водяного был пупок. Возможно, доказательство того, что русалки рожают живых детенышей? Были ли пупки только у млекопитающих? Гарри не знал. Он слегка замотал головой, не знаю почему он подумал о таких вещах. Русал смотрел на него и словно понял Гарри прерывисто вздохнул, собираясь с духом, и дрожащими руками снял плавки, позволив русалу посмотреть на него, как на какую-то любопытную диковинку. Гарри почему нравилось это чувство,. Он старался не ерзать, когда водяной обхватил его более интимно, почти играя с ним, его лицо светилось любопытством. Гарри не мог не отреагировать на прикосновение. Они было нежным, но с достаточным нажимом, чтобы вызвать покалывание по телу. Он осторожно потянулся, чтобы положить руки на эти мощные руки, удерживая их, его пальцы проверяли твердость и чувствительность серебристо-серой кожи, к которой он прикасался. Кожа была гладкой и скользкой, такой, какой он представлял себе кожу дельфина, судя по тому, как она выглядела. Водяной провел руками по обеим ногам, по одной за раз, на этот раз восхищаясь своим коленом, просто сгибая ногу взад-вперед. Гарри стало интересно, как долго продлится действие жаберника. Словно подумав о том же, русал отпустил ногу Гарри и обхватил его руками вокруг талии, крепко прижимая к своей мощной, мускулистой груди, другой рукой потянулся к волосам Гарри, потянув за них, и это, казалось, пробудило и его любопытство, поскольку его рука осталась в волосах Гарри, наматывая пряди на пальцы и проводя по ним, как будто ощущая их текстуру. Гарри почти с вздохнул ахнул ощутив, как русал осторожно потер определенный участок своего хвоста. Он раскрылся, когда он продолжал тереть, обнажив щель. И это окозал, было приятно не только ему, когда русал глубоко застонал. Гарри, конечно, мог понять это как звук удовольствия, несмотря на то, что не знал русалок. Однако то, что вышло из этой щели, должно было преследовать его. Это не было похоже на человеческий член, это даже не было похоже на член дракона, оно выглядело гибким и изгибающимся и было примерно такого же размера, как половина его руки. Это напомнило ему о его собственной руке, когда Локхарт удалил ему кости. От чего Гарри вздрогнул приставив его внутри себя. Только сильнее покраснел. Русал взял Гарри за руку и не отпускал ее, когда тот начал трогать себя, а Гарри был смушон, чтобы пошевелиться. Он просто позволил русалу использовать свою руку, когда тот хотел погладить себя. Но ощущение который он почувствовал были странные, он не был мягким, но и не таким твердым, каким мог стать его собственный член. Он был почти губчатым, но слишком большим, чтобы войти в него. Конечно, он был слишком большим! Но кончик его был доставлен добы войти. Русал наклонился, чтобы прижаться щекой к щеке Гарри, потерся ими друг о друга, и Гарри подумал, что это был какой-то ритуал, поскольку, похоже, он не преследовал никакой цели. В нем проснулось любопытство, и он обнаружил, что сжимает пальцами член русала так сильно, как только может. Он сжал и издал глубокий стон, от которого его рука снова отлетела, так же быстро. Русал снова застонал и потянулся к руке Гарри, положив ее обратно на свой член. Гарри снова сжал его, осознав, что стон был от удовольствия и признательности. Он поиграл с ним, выражая немного собственного любопытства, прикасаясь и просто ощущая странный отросток в своей руке. Это казалось таким сюрреалистичным - заниматься этим, быть во всем этом ситуации, казалось нереальным. Гарри внезапно подняли, и водяной слегка улыбнулся ему, когда тот пискнул от удивления, изо рта у него вырвалась струйка пузырьков, и когда Гарри обхватил его руками и ногами. Ощущая как сзади его косался член русала. Когда его подвели к чему-то похожему на каменный стол, русал осторожно положил его него, когда Гарри выпустил свою хватку. Сам русал удерживал Гарри на месте, так как из-за окружения водой ему хотелось уплыть. Он стоял на коленях, а затем повернулся, когда воденуной был позади него. Гарри нервно сглотнул, поняв, что скоро все начнется. У него было уже меньше часа, поскольку именно столько длилось задание и сколько времени они потратили, проявляя любопытство друг к другу? Пальцы русала нежно касались его щеки, и Гарри саи пытался ласкается, не отстраняться, и никогда не останавливаться. Он слегка прикусил губу от дискомфорта от вторжения, когда водяной надавил на его колючко пальцем и, казалось, снова с любопытством поглаживал его внутри. Гарри стало жалобно за то, что пальцы русала были перепончатыми, как у него с жаберником, и он не мог проникнуть в него слишком глубоко, хотя о мыслях, члена водно который был размером с половины человеческую руку. Лишь сильнее его возбудило. Голова русала покоилась у него на плече, и он снова и снова терся об его щеки. Гарри был убежден, что в данный момент это был какой-то ритуал. И Гарри хотелсь чтобы это кончилось. Ощущая внизу живота были нежные, когда мальцы русала двигались внутри его от чего Гарри начал мычать и сам тереться и слегка двигать бедрами в такт движени. Но когда пальцы водного обитателя вышли из его дырочки Гарри жалабна промычал ощутив как холодная вода проникла внутрь. В его волосах всё ещё была рука, которая слегка дергала, успокаивая, но слабый и резкий стон, который он испустил, когда этот гибкий член проник на половину внего, вызвал появление пузырьков вокруг его головы. Водяной явно не желал, медлить, следовало двигаться медленнее, и в тоже время Гарри ошутал что русал не хотел вредит ему. Гарри потребуется время, чтобы приспособиться. Но член русала все продолжал проникать в него чуть-ли не разрывая его дврку, и Гарри кричал снова и снова. Его держали неподвижно крепко, но нежно, обняв за талию и запустив руку в волосы. Гарри слышал как русал разговаривал с ним на русалочьем, гортанном языке, и Гарри мог понять по мягким поглаживаниям, что его успокаивали и что слова предназначались для того, чтобы утешить его. Вода вокруг него смывала его слезы по мере их образования, прежде чем они упали. И то что русал пытался его успокоить лишь возбуждала и успокаивало его. Движения русала всё таки были резкими и быстрыми, и боль в конце концов утихла, но стеснение, наполненность в его теле не уменьшались. Каждый сантиметр пространства внутри него был заполнен членом русала. Ощущение было такое, как будто она прошла прямо сквозь него и закончилась в груди. Вызывая из Гарри безмолвные стоны из его уст когда пузырьки воходили из его рта. Поттер даже приложил руку к груди, чтобы проверить, но никаких изменений не почувствовал. Кроме живот, Стеньки которого был выпячен наружу, как будто этот длинный, толстый член только что свернулся у него в животе. И словно он был беременный, от этих смыслый Гарри стала приятного Его дыхание стало легче, а безмолвные стоны все чаще. Боль утихла, он успокоился, поскольку привык к ней. Русал двигаться внутри него. Член русала даже не вынул половину своего члена, а большая его часть всё так же осталась внутри него, и Гарри чувствовал, как он подергивался и двигался, как будто он мог двигать им независимо, как отдельной конечностью. И это вызвало каждой секундой все сильнее возбужденные. Ему показалось, что у него в животе извиваются угри, и это было такое странное ощущение и сам не знаю от куда были такие осециация. Но Гарри это понравилось. Поттер стонал от каждого толчка, пузырьки выходили, как тут перепончатая рука ухватилась за его член и начала теребить его, одновременно дергая за волосы. Что вызвал ещё больше порцию физического удовольствия заставила его вздохнуть с небольшим облегчением. Это было не быстро, это было затянуто, и Гарри почувствовал такую кайф, а в животе начались такие сильные спазмы, что он подумал, что в любой момент кончить. Он испытал слабый оргазм от тянущей его руки, но едва почувствовал это и не вспомнил, когда все закончилось. Это принесло ему очень небольшое облегчение от растяжения внутри. Как в один момент, он услышал и ощутил как русал в унисон с ним глубоко застонал, прижал Гарри к себе ощутив как член внутри его напрягся заливая всё внутри, от блаженства тепла внутри он сам начал кончать. Русал все ещё оставался в нём, нежно поглаживая по щеки и живот парня, а после всё же начал вытаскивать член, который показался Гарри слишком длинным, и от этого ощущения Гарри захныкал, желая чтобы это великолепный чле никто не выходил из его. Ему не дали времени прийти в себя. Русал протянули плавки, и он заставил свое усталое тело снова влезть в них, ноги казались ватными, а пальцы онемели, как резиновые. Когда он услышал человечий голос, от своего секс партнёра от чего его сердце чуть не выпрыгнула из груди. "Возрошайся, время..." Ему удалось залезть в плавки, а затем водяной взяв его и потащил по воде из его пещеры, похожей на дом. Его отвели обратно, что казалось центром деревни, где стояла гигантская статуя, а к ней были привязаны Рон и маленькая светловолосая девочка,а Гермионы небыло и Гарри понял что Крам уже был тут, малькая девочка была похожая на младшую Флер. Перед ним стоял большой каменный стол. Он был похож на своего рода алтарь, поскольку был украшен блестящими разноцветными камешками и ракушками. Русал разговаривал с Торговкой по-русски. Гарри не мог их понять, вырвался из рук водяного, державшего его, и подошел к Рону и маленькой девочке. Он дотронулся до них обоих, но они крепко спали. Тут он увидел как русал подплыл к нему и взяв руку надел браслет который был у него на руке. И после Русал наклонился, и прижался щекой к щеке Гарри, потерся ими друг о друга. Тем временем пленки были свободны другие жителями, посмотрев на своего уже может быть возлюбленного он подплыл в пленникам и взяв их обоих за руки. Он не хотел покидать озера и своего русала. Он хотел оставаться и болтать или смотреть, как русалки болтают между собой, он хотел вновь прижаться к этому русала, как тут он ощутил как время начала истекать Тела его дернуоась, время истекало быстро он начал брыкаться ногами в ластах, и русалки, казалось, поняли, что происходит видя как . Ласты пропадали как и перепонки когда он медленно поднимался вверх. Двое из них тут же подплыли и забрали у него Рона и маленькую девочку. Русал, у которого он был, нежно обнял Гарри за талию и начал плыть вместе с ним, таща его по воде на высокой скорости, прижимая к себе, ведь внезапная острая боль в шее, и Гарри понял, что жабры начинают исчезать. Но русал все держал его он был сильным, его серебристый рыбий хвост с легкостью рассекал воду, и даже без рук он мог двигаться намного быстрее, чем Гарри. Водяной, державший его, поплыл быстрее, и Гарри увидел, что вода становится светлее, он мог видеть блеск солнца, они были почти у поверхности. Незадолго до того, как они достигли поверхности, все как бы остановились, и очень быстро Рона и маленькую девочку вернули ему, и Гарри крепко держал их за руки, когда его толкнули снизу, и он всплыл на поверхность озера вместе с ними обоими. Как только они вынырнули на поверхность, и Рон, и маленькая девочка проснулись, тяжело дыша. Гарри отпустил Рона и держал маленькую девочку, которая казалась напуганной и немного барахталась, как будто не умела плавать. Рон умел плавать и направился прямо к берегу, а Гарри устало последовал за ним, таща за собой маленькую девочку, которая вцепилась в него. Все, что было дальше, было как в тумане. Он вспомнил, что Флер целовала его в щеки и со слезами на глазах благодарила за спасение ее сестры Габриэль. Гермиона была там, завернутая в большое полотенце, чтобы поздравить его. Вокруг него было слишком много людей ... слишком много людей прикасались к нему. Он не хотел, чтобы к нему прикасались, он хотел лишь одного вновь ошуть в объятии русала. Он съежился от них всех. Он стряхнул их прикосновения и завернулся в свое полотенце. Ему было так холодно, он вновь и вновь хотел чувствовать тепло русала. Он продрог до костей и дрожал, весь дрожал. Это было еще не все. У него на глазах выступили слезы, и он сердито смахнул их, зная, что Рита Скитер и ее оператор были поблизости и, несомненно, набросились бы на плачущего чемпиона. - Гарри, ты в порядке? - Спросила Гермиона. - Да. - Он сказал более тихо, но резко, чем намеревался. Гермиона отпрянула от него, и Гарри отвернулся от нее. Он чувствовал себя слишком хрупким, чтобы иметь дело с кем-то еще прямо сейчас. Он был в трех секундах от полного срыва. Ему нужно было уйти от всех. Ему нужно было побыть одному. Гарри едва заметил, что ему дали второе место, несмотря на то, что он вернулся последним ... ну, нет, он был бы впереди Флер, потому что она даже не добралась до деревни мервилледж, но ему дали больше очков, чем Краму, он был вторым после Седрика, который вернулся на поверхность первым, в течение часа по времени, но Дамблдор раскрутил какую-то историю о том, что он ждал в деревне, чтобы убедиться, что все заложники были спасены, а не только его собственные. Кое-что о моральных устоях. По крайней мере, это сняло подозрения относительно того, что он на самом деле сделал и почему он вернулся на поверхность последним хотя Гарри сомневался, что кто-нибудь мог догадаться, что он на самом деле делал в озере. Конечно ведь никто, черт возьми, не мог предположить, что в четырнадцать лет у него был секс, с одним из русалов. Люди снова прикасались к нему, болели за то, что он занял второе место, Гермиона говорила так, словно читала лекцию, но Гарри ничего не мог понять. Он почувствовал, что вот-вот упадет в обморок. Ему нужно было уйти, поэтому он развернулся и поспешил прочь, убегая обратно в замок, слыша, как люди кричат и зовут его вслед. Ему нужно было побыть одному, он хотел ведутся к тому русалу. Ему нужно было свернуться калачиком и поплакать, иначе он взорвался бы. К счастью, за ним никто не последовал. Он поднялся на седьмой этаж, в Гриффиндорскую башню, и первое, что он сделал, это снял промокшие, испачканные плавки и прыгнул в душ, включив воду настолько горячую, насколько это было возможно, он был недолго ведь чувствую на себя запаха озерной воды он ощутил себя уютно Он все еще чувствовал прикосновения водяного, он все еще чувствовал его член внутри себя, он почти переставлял свои органы так, чтобы они подходили друг другу, и он плакал, когда мылся снова и снова, что они расстались он хотел вновь ощутить те самые чувства и нежные прикосновения. Он ощутил как густая, липкая жидкость вытекала из него, и Гарри коснулся себя желая чтобы эта жидкость оставалась внутри. Он вытерся полотенцем и надел пижаму. Он задернул занавески на своей кровати с балдахином, завернулся в пуховое одеяло и тихо заплакал. Он не мог остановиться, и он не мог остановить свои слезы, не тогда, когда его желудок все еще сводило так сильно, что казалось, будто его разрывают надвое. Его слезы переросли в душераздирающие рыдания, от которых болела грудь и голова, но он не мог остановиться. Он устал, устал от всего, от издевательство, устал он оскорбленный и косых взглядов. Устал от жестокий Дурслей. Он устал от войны. Он знал, что должен помочь положить ей конец, навсегда покончить с Волан-де-Мортом, но это не то, чего он ожидал. Он плакал от тошноты, а потом плакал, пока не заснул. Он просто хотел, чтобы все это закончилось, но это только начиналось.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.