ID работы: 14821640

Воскреси меня!

Гет
NC-21
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Пташке обрезали крылья

Настройки текста
В мире, пронизанном светлой энергией, которая сопровождает каждого смертного с самого рождения, магия становится доступной почти всем, однако тень непрестанно подстерегает, и даже тот, кто владеет светом, может оказаться в еë объятиях. Судьба некоторых еë носителей, возможно, предопределена ещё с момента их появления в этой вселенной. Но откуда берётся мгла? Ответ на этот вопрос кроется в небесной каре за ужасные грехи: убийство близких, геноцид, кража судеб. Иногда дети вынуждены расплачиваться за преступления своих родителей. Тёмная энергия, загадочная и могущественная, подобна проклятию, обладающему силой, что обуздать способен не каждый. Младенцы, на которых оно лежит, чаще всего умирают под натиском разрыва магии, несущего с собой смерть. Взрослые, поглотившие мглу, часто теряют себя и начинают творить ужасные вещи как в отношении своего тела и души, так и окружающих. Однако есть и те, кто отличается: они способны приручить тьму и сделать её верным спутником на протяжении всей жизни, достигнув статуса мага. Чернокнижники, несмотря на собственную странность и, временами, безумие, вызывают восхищение, ведь они сумели покорить даже небеса, однако прежде чем говорить обо всех тёмных чародеях, давайте познакомимся с одной девушкой. Эпоже — один из основных пяти миров, доступ к которому предоставляется лишь по приглашению, а его жителям трудно покинуть границы. Здесь экономические ресурсы равномерно распределены между всеми, однако лишь аристократы и королевские семьи наслаждаются беспечной жизнью. В то время как простые люди страдают от голода и болезней, они живут отчуждëнно, отделëнные от внешних проблем. Интересно, что этот мир разделен на четыре королевства, каждое из которых отражает одно из времен года. В древнем из них Яран, также известном как Зеленое Царство, вечно царит весна. Это государство славится своей мудростью и дипломатией и является домом для расы атлерианцев — прекрасных существ с лицами, напоминающими человеческие, но с маленькими оленьими рогами на лбу. Их кожа смугловатого оттенка, а глаза большие и округлые, цвета травы. Здесь наивысшее значение имеют гармония и равноправие, а богатые и бедные живут рядом, и каждый имеет право на счастье. Члены королевской семьи обладают особой способностью — управление растениями, используя их как оружие или средство защиты. Этот дар передаëтся им с рождения и символизирует власть и ответственность перед народом. В следующем королевстве Всехия, известном как Царство Гастрономических Чудес, каждый вкус — настоящее искусство. От этой земли зависит пропитание всего мира, хотя и Королевство Яран способно контролировать растительность, большинство продуктов там просто не созревает. Эти два государства работают сообща, но основную часть продовольствия выращивает второе из них. Среди ароматных садов и пышных полей Всехии обитают склизионты — существа, близкие к Всеи, но при этом смертные. Их золотые волосы и глаза словно отражение солнечных лучей, а тело покрыто полупрозрачной чешуей, которая блестит, как утренняя роса. Говорят, что именно их Всея создал первыми, вдохновившись своим собственным обликом. Королевская семья Всехии обладает даром метеомагии — управлением погодой, способностью вызывать дождь и солнце, но не снег и мороз. Этот дар помогает им обеспечивать обильные урожаи и поддерживать гармонию в своем царстве. В Влуивелесе, известном как Мертвая Земля, давно установилась осень. Здесь среди увядших листьев и сгнивших деревьев расцветает нечто совершенно особенное — душа его жителей. Вельветы с ярко-красными волосами и карими глазами придают этому месту свой особый колорит и значение. Влуивелес — это не только забытый уголок земли, но и источник творчества и изобретательности. Жители этого королевства, пачкая руки в труде и искусстве, обеспечивают процветание своего мира. Они создают удивительные механизмы, шьют одежду и вдохновляют друг друга на новые идеи. Таким образом, на территории, где осень не означает конец, а начало нового творческого цикла, каждый вельвет — это живой элемент, который поддерживает еë уникальную сущность. В Изоитионе, где вечна зима, обитает наша героиня. Это место является символом войны и стратегической силы, не просто королевством, а своеобразным каналом между этим миром и внешними землями. Здесь сосредоточили всю экономическую мощь, финансируя множество войн и производя оружие для своих союзников. Ко всему прочему, у Изоитиона холодный климат и суровые условия для существования, это отчасти и определяет характер местных жителей. Раса глалф — единственная форма жизни, адаптированная для обитания на этой территории, отличается белыми волосами и необычным цветом глаз, приобретенным вследствие альбинизма, ставшего неотъемлемой частью их идентичности. В королевской семье мастерство проявляется в создании кристаллов, неуязвимых и холодных, словно лед. Они не поддаются разрушению или плавлению, а их крайне низкая температура способствует сохранению свойств на протяжении многих веков. Атлерианцы с их оленьими рогами несут в себе не только физическое сходство с этими животными, но и духовную связь, отражающую их чуткость и гармонию с природой, склизионты же, напоминающие змей, гибкость и мудрость, наследуемые от предков, вельветы, подобно лисам, хитрость и интуицию, которые помогают им в искусстве и изобретательности, глалфы, как волки, силу и преданность своему народу. Однако со временем эти узы стали более абстрактны и перешли границы внешности. Теперь можно встретить смуглого глалфа среди склизионтов или альбиноса среди вельветов. Это свидетельствует о том, что родство и характерные черты этих рас переходят на новый уровень, подчеркивая их единство и разнообразие в мире Эпоже. Итак, познакомив вас с этим миром поближе, хочу рассказать еще один важный для истории факт: тут правители имеют право на несколько жен или мужей, а дети, не признанные своими, обречены на гибель, как предполагаемые плоды измены. Важно отметить, что только кровные из них обладают даром, что является явным признаком. Родители Селесты, как и предполагается, входят в правящую династию: её отец занимает трон. Внешность его считалась необычной для глалфа из-за ярко-алых волос, присущих больше вельветам. Он не лишен привлекательности, несмотря на то, что не соответствует общепринятым стандартам красоты. У окружающих в его присутствии непроизвольно бегут мурашки по коже и не без основания: для восхождения на престол он безо всякой жалости убил всех своих тринадцать братьев, при этом не каждая смерть была быстрой и безболезненной. Этот факт приводит многих к осторожности в выражении своих мыслей перед Его Величеством Арисом, ведь неподобающее слово в его адрес может стать причиной казни, после которой голова, вероятно, окажется на всеобщем обозрении у ворот. У семьи Ставиатеран издревне была особая репутация, а обитатели этого мира привыкли к сложному характеру королевской семьи Изоитиона, но нельзя винить тех за это — всё дело в уникальной способности, которая помимо полезных свойств принесла массу бед и самим её носителям. Их эмоциональный диапазон крайне ограничен, и настоящая радость или глубокая боль являются настоящим вызовом. Даже тёплые чувства к близким по крови возникают у них редко. Дети инцеста вообще практически ничего не ощущают… В мире Ставиатеранов любовь к кому-то, кто не принадлежит к их родственникам, становится сложным испытанием, она способна свести их с ума в прямом смысле слова. Это практически единственная сильная эмоция, которую они могут почувствовать, и которую отчаянно стараются удержать, становясь буквально одержимыми своим объектом влечения. Арис, король Изоитиона, неизбежно попал в сети этого, безнадежно влюбившись в жрицу по имени Либитина. Её облик — идеал красоты расы глалф: белоснежные кудри, нежные и изысканные черты лица, большие розовые глаза и пухлые губы того же оттенка. Её внешность была чарующей, вызывающей среди жителей королевства желание подражать этой девушке, заставляющей терять дар речи от её привлекательности. Либитина была так же известна своим мягким, подобно подснежнику, характером, что было естественным для человека, служившего храму с самого детства. Красноволосый монарх никогда не испытывал склонности к религии, но после встречи с ней стал постоянным посетителем каждой службы. — Ваше величество, вы не можете так беззаботно оставлять свои дела и уходить в храм! — возразил советник, его голос разнёсся по всем залам ледяного дворца. Он был достаточно смелым человеком, и, возможно, именно поэтому служил тирану столь многие годы. — Не твоё дело, Илгар. С каких пор я разрешил тебе вмешиваться в мою личную жизнь? — отозвался правитель холодным тоном и направился к выходу, но добавил перед тем, как покинуть дворец, — Не забывай, что твоя обязанность — докладывать мне о политических аспектах, а не открывать свой рот, где тебя не просят. Если я опоздаю на службу, помни, лично оторву тебе язык и скормлю его твоим детям. Советник ощущал смешанные чувства раздражения и беспокойства. Его вмешательство в подобные дела короля, несомненно, было неуместным, но он должен был предупредить Ариса о возможных опасностях его нового увлечения. Илгар всегда был надёжным служащим, но сейчас осознал, что его слова вызвали гнев у владыки. Покидая зал, мужчина обдумывал своё положение. Он понимал, что его резкие высказывания могут навредить карьере и поставить под угрозу безопасность его семьи, однако был твердо убеждён в том, что его обязанность заключается в защите интересов королевства и самого монарха от возможных ошибок или угроз. Тем временем король уже достиг храма, едва успев на начало службы. Его целью сегодня было встретиться с владелицей собственного сердца, и как только он переступил порог святилища, оно замерло в ожидании девушки. В полутьме храма, напоенного ароматами ладана и свежесрезанных цветов, Либитина, жрица богов, вела службу перед золотым алтарём. Её голос, чистый и глубокий, наполнял пространство, словно луч света в ночи. Вокруг звучали мелодии древних инструментов, заставляя трепетать сердца слушающих. Арис стоял в заднем ряду, поглощённый мистической атмосферой и величием момента. Когда Либитина подняла руки в молитвенном жесте, свет из окон храма стал ярче, отбросив блики на лица прихожан. Несколько раз Арис уводил взгляд от девушки и каждый раз чувствовал, что её движения и голос — это звёзды на ночном небе, яркие и возвышенные. Хотя она исполняла священные обязанности, в её взгляде мелькало что-то, что подсказывало, будто она ждала эту встречу, зная, что их судьбы несомненно связаны. По завершении службы наш влюбленный король подошел к прекрасной даме. — Здравствуйте, верховная жрица, — произнёс Арис, сохраняя статус. Он держал голову высоко, демонстрируя своё положение, — Не желаете ли отойти и поговорить со мной наедине? Беловолосая женщина, не поднимая взгляда, почтительно опустилась перед ним и ответила: — Я не имею права отказывать вам, ваше величество. После этого они вышли из храма, и мужчина накинул на неё свою королевскую накидку. — Думаю, нам стоит перейти сразу к делу. Наверное, вы уже догадываетесь, но я рассматриваю вас в качестве своей жены и собираюсь выкупить у храма, — сказал он холодным тоном, не отводя жадного взгляда от фигуры перед собой, словно уже наслаждался первыми моментами их близости, и осознавал, что даже если Либитина откажет ему, возьмёт её силой. Аромат ладана плыл вокруг них, словно манящая завеса, и Арис жаждал погрузиться в этот запах навсегда. Либитина медленно подняла взгляд на короля, розовые глаза излучали спокойствие и решимость. — Ваше величество, — начала она, голос её звучал, как мягкий шепот в тишине храма, — Я посвятила себя служению богам. Моё предназначение — быть жрицей и помогать народу, а сердце принадлежит храму, — слова были твердыми, как камни моленных стен. Она, несмотря на мирское величие короля, оставалась верной своему призванию и вере, но в ответ услышала лишь громкий и холодный смех, который не обещал ничего хорошего. Когда Арис, наконец, успокоился, то взял прядь белоснежных волос жрицы и страстно поцеловал их, а его голос зазвучал зловеще: — Солнышко моё, кто сказал, что твоё мнение имеет значение? Я просто сделал тебя своей неотъемлемой частью, — произнёс он с уверенностью, затем наклонился и начал с упоением шептать, — Ты знаешь, что случается, когда Стевиатеран влюбляется. Ты не сможешь уйти от меня, красавица. Ты — моя судьба. Либитина вздрогнула от неожиданного поцелуя короля и его угрожающих слов. Её сердце застучало громче, когда она почувствовала его железную хватку на своих волосах. Взгляд её был полон ужаса, зрачки расширились от испуга. Она понимала, что имеет дело с тираном, человеком, способным на любые жуткие поступки ради своей воли. — Ваше величество, — ответила она, стараясь скрыть дрожь в голосе, — Я… Я не могу… Пожалуйста, не заставляйте меня делать то, что противно моему призванию. Девушка заикалась от страха, с трудом выговаривая слова, в которых звучала мольба о пощаде, однако мужчина просто схватил её за щëки и толкнул к стене храма, начав страстно целовать и прижимать к себе. Хотя она отчаянно пыталась вырваться, сила его объятий оказалась удивительной. В этот момент Либитина поняла, что собственная судьба уже не в её руках — он владел ею, и это было неоспоримым фактом. Арис, не отпуская девушку, прикоснулся к мочке её уха и начал шептать: — Дорогая, что ты думаешь, если я отрублю эти прекрасные ноги? Тебе всё ещё понадобится храм? Его тихий смех прозвучало зловеще. Арис медленно проводил пальцами по её ногам, словно демонстрируя свою неистовую власть и контроль. В глазах Либитины отразился животный страх — она всегда знала, что любовь королевской семьи может повергнуть их в безумие, но никогда не предполагала, что станет жертвой этого проклятия. Всё её тело дрожало, первые слёзы скатывались по щекам. Она не желала такого будущего для себя, но, видимо, боги, которым она так преданно служила, уготовили ей иной путь. Либитина чувствовала, как холодные пальцы монарха сжимают горло, и ужас заполнил её душу. Страх сковывал каждую мысль, а сердце билось с такой силой, что, казалось, разорвётся. Девушка пыталась кричать, но её голос глох в стальной хватке, сознание затуманилось, мрак охватывал медленно и неотвратимо. Каждый вздох становился пыткой, борьбой за жизнь. Беспомощность сдавливала грудь, а отчаяние погружало в бездонную пропасть. В мыслях мелькали образы родного храма, друзей, священных обетов — всего, что теперь казалось таким далеким и недостижимым. С каждой секундой тело слабело, а надежда угасала, уступая место горькому осознанию. В последний момент, когда девушка упала в обморок от недостатка кислорода, Арис осторожно подхватил её и прижал к себе. — Скоро всё будет хорошо, — прошептал он, злорадно напевая и поглаживая по голове Либитину. Вокруг витало напряжение, словно воздух был пропитан мраком и предчувствием чего-то плохого. Король улыбнулся, и его глаза засверкали злобой. Как и было обещано, он щедро вознаградил храм за выкуп жрицы и направился к замку. Правитель понимал, что пути назад уже не существует, и объект его влечения обязательно должен стать собственностью. Возвращаясь во дворец, он ускорил шаг, не тратя времени на пустые разговоры. Ему предстояло всё подготовить к «операции». Арис быстро направился к крыльцу для наложниц, приказав слугам принести все необходимое для последнего этапа. В тишине дворца звучали лишь его шаги, словно предвещая нечто смертельное. В полутьме помещения, пропитанного запахом благовоний и наполненного глухой тишиной, красноволосый мужчина выполнял подготовку. Его глаза зловеще сверкали, отражая внутренний огонь, а мелодия, скрывающаяся с губ, была странно погружающей и мрачной. Методично, словно художник, наносящий последние штрихи на полотне, он рисовал черные полосы по ахилловому сухожилию Либитины. Закончив свою «ритуальную» процедуру, он воспламенил благовония, и их острый дым, пронизывающий и плотный, наполнил помещение, добавляя загадочности и мистицизма этому обряду. В тишине зала лишь шепот, словно взывающий к божественному пробуждению, вызывал монотонность. Либитина, медленно открывая свои розовые глаза, ощутила весьма необычные ощущения: волна слабости окутала её тело, каждая мышца казалась неподвижной, а любое движение бесполезным. Сознание возвращалось медленно, но вместе с ним приходило осознание, что она оказалась в нечеловеческом захвате, невидимые цепи приковали её к полу, лишив возможности сопротивляться. Ужас, охвативший Либитину при виде короля перед собой, являлся чем-то большим, чем просто страх смерти. Это было столкновение с бесчеловечной жестокостью, исходившей из глаз тирана. Мечта о служении богам была разрушена, заменённая теперь неизбежной участью — становлением собственностью Ариса. Еë сердце, сражаясь в безумном ритме, внутренне кричало, настаивая на бегстве, однако неподвижное тело принудило оставаться на месте. — Что… Что ты собираешься делать? — с трудом проговорила она, голос звучал слабо. В ответ до девушки донëсся лишь мягкий смех. Арис внезапно опустился на колени, его пальцы ласково заскользили по её волосам, словно трогали что-то драгоценное и хрупкое. — Ничего страшного, милая. Я всего лишь готовлю тебя к маленькой операции. Ты ведь не хочешь, чтобы это было болезненно? — вопрошал он с ледяной насмешкой в голосе. Не дав Либитине ни мгновения для размышлений, мужчина подошёл к топору. Тусклый свет освещал его лезвие, делая блеск мрачным и угрожающим. — Это будет быстро, дорогая, — произнёс монарх и резким движением ударил по ахилловому сухожилию. Глухой звук разнёсся по комнате, а алые брызги крови расплескались повсюду. Лицо Либитины застыло, она не ощущала боли, лишь неподвижно лежала, охваченная ужасом, глядя на свою отделённую стопу. Не дожидаясь, пока девушка оправится от первого удара, последовал второй, который вновь разорвал молчание, и только теперь Либитина осознала всë безумие происходящего. Её кровь заливала мраморный пол красным океаном, слёзы текли по щекам, но в сердце царили пустота и отчаяние. — Вот и всё, видимо, тебе не суждено стать жрицей, — усмехнулся Арис, убирая топор в угол комнаты и выполняя поклон, — Прости, дама моего сердца, но работа не ждет, —произнёс он, его голос был наполнен спокойствием, не имеющим ничего общего с совершённым деянием, —Не беспокойся, ты быстро привыкнешь к новой жизни, — с этими словами король покинул комнату, оставив после себя бурю эмоций. Тут же, словно вихрем, прибежали служанки, их руки дрожали, когда они бегло перевязывали раны и убирали следы ужасного действа. Жены короля, услышав шум и крики, подошли, чтобы узнать, что произошло, но быстро отступили, а их лица побледнели от ужаса. В тот момент у Либитины звенело в ушах, она полностью потеряла чувство времени и пространства. Беловолосая лишь смотрела на свои голени пустым, безжизненным взглядом, словно в ней угасала последняя искра надежды. Так проходили месяцы, пока девушка находилась в полном забвении. Ноги ежедневно обрабатывали и перевязывали, император часто навещал её, сладко шепча о том, как будет носить розовоглазую на руках. Ночами Либитина просыпалась от боли, и слуги давали ей опиум, чтобы облегчить страдания. Иногда девушка проводила ночи с Арисом. Постепенно она стала терять рассудок от одиночества — жрица привыкла к вниманию и общению. Либитина даже радовалась встречам с королем, и когда тот почувствовал её одиночество, приказал слугам больше не мешать. Так наша маленькая птичка в клетке начала зависеть от присутствия своего насильника. Каждый раз она слезно умоляла, чтобы тот не уходил, часто предлагая своё тело взамен, крича о том, что любит его. Когда беловолосая забеременела, её радость была безмерна, ведь теперь она точно не останется одна в ближайшее время. Либитина, как раньше, начала напевать мелодии, поглаживая свой живот, и с нетерпением ждала дня, когда родятся её дети. За эти девять месяцев она потихоньку получила свободу, как и обещал император, который носил её на руках, и так они прогуливались по холодному Изоитиону. Так продолжалось, пока в ночь на 19 февраля не родились двое прекрасных близнецов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.