Глава 1: Встреча с Клоном
11 июня 2024 г. в 18:50
Лондон, викторианская эпоха. Улицы окутаны туманом, а угрюмые здания кажутся сбившимися с пути во времени. В этом мрачном ландшафте Шерлок Холмс и доктор Ватсон следовали по следам последнего преступления.
Ватсон, как всегда, терпеливо следовал за своим другом, изучая каждое его движение и рассуждение. Холмс, сосредоточенный и непоколебимый, шел вперед, уверенный в том, что найдет ответы на все загадки.
Они остановились перед внушительным особняком, где, по словам свидетелей, произошло загадочное исчезновение ценных драгоценностей. Холмс внимательно рассматривал следы на земле, в то время как Ватсон ощупывал поручни своего журнального пиджака, готовый записать любую находку.
— Холмс, вот что я нашел, — проговорил Ватсон, вытаскивая из кармана книгу с записями. — Похоже, вор проник через заднюю дверь и...
Он не успел закончить фразу, как внезапный шум прервал их разговор. В комнату ворвались два человека - один идентичный Шерлоку Холмсу, а другой - его клон.
Шокированный Ватсон пытался понять, что происходит, в то время как Холмс стоял неподвижно, испытывая странное чувство дежавю.
Холмс, всё ещё пребывая в состоянии шока, быстро покачал головой, пытаясь прийти в себя. Он посмотрел на своего двойника и сказал:
— Так-так, и кто же вы, я?
Клон, смотрящий на Холмса с вопросительным взглядом, выглядел так же удивленным, как и Холмс. Он медленно произнес:
— Я... Я не знаю. Я просто появился здесь. Я не знаю, кто я, или откуда я пришел.
В его голосе звучало смятение и неопределенность, и Холмс, несмотря на свой шок, заметил в нем что-то знакомое - стремление к пониманию, характерное для его собственных расследований.
Холмс собрался с духом и внимательно рассматривал своего клонированного двойника. Он заметил мельчайшие детали - манеру его поведения, выражение его лица, тонкие нюансы его речи. Все это напоминало ему его собственные привычки и манеры.
— Вы точная копия меня, — произнес Холмс, в голосе которого звучало удивление и некоторая доля уважения. — Но я не могу поверить, что вы... что мы оба...
— Шерлоки Холмсы? — в унисон произнесли оба Холмса.
Их слова отразили невероятное сходство, но их реакции были разными. Оригинальный Холмс, по-прежнему ошеломленный, смотрел на клон с неподдельным удивлением и любопытством. Клон, с другой стороны, казался смущенным и неуверенным, словно его сущность только начинала формироваться.
— Это... это невозможно, — прошептал Холмс, пытаясь собрать свои мысли. — Но факты передо мной не оставляют места для сомнений.
Он обернулся к Ватсону, видя его ожидание и вопросительный взгляд.
— Доктор, это превосходит все мои представления о том, что возможно в науке. Это - моя копия, клон, созданный из моего ДНК.
Ватсон, лицо его выражало недоверие и удивление, молча наблюдал за происходящим. Это был тот же Шерлок Холмс, которого он знал и уважал, но вместе с тем совершенно новый и непонятный аспект его жизни.
— Что же теперь делать? — спросил Ватсон, прерывая момент молчания.
Холмс взглянул на своего клонированного двойника смешанными чувствами - чудо и опасение.
— Мы должны разобраться, откуда он появился и что это значит для нас, для нашего мира... и для него самого.
— Прошу вас, присаживайтесь, мистер Холмс, — сказал оригинальный Холмс, указывая на свободное кресло. — Так непривычно слышать, когда я сам называю самого же себя в третьем лице...
Клон покорно подчинился указанию оригинального Холмса и сел в кресло, оставив своего создателя и Ватсона наедине с ним. Оригинальный Холмс продолжал:
— Мы должны понять, как это стало возможным. От вас, мистер... — он замялся, осознавая свою неловкость в обращении с собственным клоном.
— Позвольте назвать вас Шерлоком два, до тех пор, пока мы не найдем более подходящее решение, — продолжил Холмс.
— Шерлок два... — прошептал клон, словно впервые осознав, что он находится в мире, где он не является единственным Шерлоком Холмсом.
— Мы должны узнать, кто стоит за вашим появлением, и зачем, — продолжил Холмс. — Мы также должны решить, что делать дальше. Возможно, это опасно - иметь два Шерлока Холмса в одном мире. Но мы не можем просто игнорировать ваше существование.
В этом моменте Ватсон, до сих пор молчавший, вмешался:
— Я полагаю, что это будет одним из самых сложных дел, с которыми мы сталкивались, Шерлок. Но как всегда, я буду рядом, чтобы поддержать вас в этом.
Оригинальный Холмс кивнул в знак признания, ощущая поддержку своего верного друга. Перед ними была поставлена сложная задача - разгадать тайну клонированного Шерлока Холмса и определить его судьбу.
— Согласен, доктор, — сказал Холмс, восхищенный преданностью своего друга. — Мы должны начать с начала. Шерлок два, есть ли у вас какие-либо воспоминания о том, как вы оказались здесь? Откуда вы пришли?
Шерлок два смотрел на своего создателя с пустым взглядом, словно пытаясь вспомнить что-то важное, но столкнувшись с пустотой в своей памяти.
— Я... я помню только тьму. Ничего больше, — ответил клон. Его голос был наполнен недоумением и страхом перед неизвестностью.
Холмс задумался.
— Это ничего не дает, — сказал он, обращаясь к Ватсону. — Нам нужно больше информации. Попытайтесь вспомнить, что-нибудь еще, Шерлок два. Даже самые маленькие детали могут быть важны.
Шерлок два закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. После нескольких моментов молчания он открыл их снова и взглянул на Холмса.
— Я... я вижу лабораторию. Люди в белых халатах. И ощущение... ощущение, что я был создан для чего-то важного.
Холмс обменялся взглядом с Ватсоном, уловив его беспокойство.
— Это подтверждает мои подозрения, — сказал он. — Кто-то использовал мою ДНК для создания вас, Шерлок два. Но зачем?
Ватсон кивнул, осознавая глубокий смысл этого вопроса. Они столкнулись с новым вызовом, который требовал расследования и разгадки.
— Нам нужно выяснить, кто стоит за этим, — решил Холмс, его голос звучал решительно. — И я имею в виду не только тех, кто создал вас, Шерлок два, но и тех, кто сейчас пытается скрыться от нас.
Ватсон кивнул согласием.
— Но как нам начать? — спросил он.
Холмс задумался.
— Первым делом нам нужно обратиться к тем, кто мог иметь доступ к моей ДНК. Это могли быть научные институты, лаборатории, или даже правительственные агентства.
— Интересно, есть ли у нас образцы вашей ДНК для сравнения, - добавил Ватсон.
Холмс кивнул.
— Есть. Мы можем отправить их на анализ и узнать, где была использована моя ДНК для создания Шерлока два.
— Тогда давайте начнем с этого, — сказал Ватсон, уже доставая записную книжку.
Оригинальный Холмс и его клонированный двойник снова обменялись взглядами. Несмотря на их сходство, перед ними стояла глубокая загадка, требующая разгадки. И они были готовы к этому вызову.
— Я оставил ДНК у инспектора Лестрейда, — сказал оригинальный Холмс, глядя на своего двойника. — Можно сказать, что я передал его в надёжные руки.
— Отлично, — ответил Шерлок два, впервые проявившись в диалоге. Его голос звучал решительно и уверенно, как будто он начинал понимать свою роль в этой загадочной истории. — Тогда у нас есть первый след, который мы можем преследовать.
Холмс кивнул утвердительно. — Мы отправимся к Лестрейду и попросим его передать образцы для анализа. После этого мы сможем выяснить, кто и зачем создал вас, Шерлок два.
Ватсон с нетерпением ждал продолжения.
— А что дальше?
— Дальше мы начнем расследование, — заявил Холмс. — Мы выясним, кто стоит за этим и почему. Никто не сможет скрыться от моего умственного анализа.
Они собрались вместе, чтобы начать свое следствие, зная, что перед ними стоит сложная и опасная задача. Но они были готовы к вызову. Их решимость была неоспоримой, а их дружба и сила духа станут опорой в этом удивительном путешествии по злу и загадкам.
Следующим шагом было отправиться к инспектору Лестрейду. Они договорились встретиться в его кабинете в участке полиции. Как только они прибыли, Лестрейд встретил их с удивлением и любопытством.
— Шерлок, доктор Ватсон, — приветствовал он их. — Что привело вас сюда? Новое дело?
— Что-то вроде этого, Лестрейд, — ответил Холмс. — Мы хотели бы попросить вас о чем-то.
— Конечно, что именно? — спросил инспектор, пристально глядя на них.
— Мы нуждаемся в образцах моей ДНК, которые я предоставил вам ранее, — пояснил Холмс. — Нам очень важно провести анализ и выяснить, где была использована моя ДНК для... моего двойника.
Инспектор удивлённо поднял брови и спросил:
— Что?
Холмс указал на своего клона.
Холмс продолжил, указывая на своего клонированного двойника с серьезным выражением на лице.
— Это Шерлок Холмс... или, как мы решили временно его называть, Шерлок два. Он является результатом клонирования моей ДНК, и мы должны разобраться, кто и зачем это сделал.
Инспектор Лестрейд взглянул на клонированного Холмса с изумлением и недоверием, но быстро принялся за дело.
— Я понимаю, Шерлок, — ответил он, поднимаясь со своего места. — Дайте мне немного времени, и я доставлю вам все необходимые образцы. Это довольно необычная просьба, но я постараюсь помочь вам.
Холмс кивнул в знак благодарности, а Ватсон выразил свою признательность словами:
— Мы очень ценим вашу помощь, инспектор.
После этого Холмс, Ватсон и их клонированный двойник остались в ожидании, пока Лестрейд соберет все необходимые образцы для анализа. Их следующий шаг был ясен - разгадать тайну идентичности и цели клонированного Холмса.