ID работы: 14817068

Дитя цветка

Гет
PG-13
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

2. Кто она?

Настройки текста
Глаза Эффи расширились, когда она увидела огромное поместье, в которое они прибыли. Он излучал роскошь и элегантность, с золотой мебелью и огромными пространствами. Не говоря уже о роскоши лестничных пролетов, которыми был усеян передний атриум. —Эй, я собираюсь подняться наверх и посмотреть, смогу ли я получить повышение в моем наследстве. Ты идешь?—Клаус взглянул на нее и, увидев, что она кивнула, потащил ее вверх по лестнице в маленькую комнату, похожую на офис. Она лениво сидела на столе, пока Клаус рылся в ящиках, вытаскивая безделушки и модные вещицы и засовывая их в рукава своего огромного пальто. —Где наличные, папа?—пробормотал Клаус из-под стола. В кабинет вошла женщина с длинными роскошными волосами, развевающимися, как у богини—Клаус? И, кто-то?—Она посмотрела на Эффи, которая сидела на конторке, как птичка—Что ты здесь делаешь? Эффи протянула женщине руку—Эффи. Приятно познакомиться. Женщина пожала ее и ответила—Эллисон. Клаус поднял глаза—О, Эллисон! Вау, это ты? Эй, иди сюда—Он жестом попросил Эллисон обнять его, и она обняла его худое, изящное тело—Ты знакома с Эфф? Она моя соседка по комнате. —Мы только что познакомились, Клаус. Пока ты искал наличные—сухо заметила Эффи с ноткой юмора в голосе. —Только из реабилитационного центра?—Эллисон заметила на его запястье браслет, на котором было написано название реабилитационного центра недалеко от города и его имя. —Нет, нет, нет!—Клаус отрицал—Я покончил со всем этим. —Да, да, да—передразнила Эффи, скривив лицо—Я буду продолжать заставлять тебя ходить на реабилитацию, пока это не закрепится, Клаус. Это обещание. Клаус быстро проигнорировал ее, протянув руку и слегка шлепнув ее, как он делал много раз раньше—Я просто пришел сюда, чтобы доказать самому себе, что старик действительно мертв—Он вздохнул—Он мертв. Да! Ты знаешь, откуда я знаю? Потому что, если бы он был жив, никому из нас не позволили бы переступить порог этой комнаты. Он всегда был здесь, все наше детство, планируя свои следующие мучения, верно?—Сказал он, слегка посмеиваясь—Помнишь, как он обычно смотрел на нас? Этот хмурый взгляд? Слава Богу, он не наш настоящий отец, так что мы не смогли унаследовать эти холодные, мертвые глаза! Ах!—он скорчил странную гримасу, откидываясь на спинку офисного кресла. Эллисон и Эффи обе подавили смешок, улыбаясь, когда Клаус продолжал издеваться над их отцом, и если какие-то воспоминания о ее собственном ужасном отце преследовали ее, она не позволила этому внешне повлиять на нее. —Номер три!—Клаус протянул, его голос стал ниже. —Встань с его стула—Строгий голос прервал веселье. Он был чрезвычайно высок, возвышаясь над худым, истощенным телом Эффи, как небоскреб. Клаус издал судорожный звук—О, вау, Лютер! Ух ты, ты очень э-э, ты очень подрос за эти годы, да? Он не ошибся. У мужчины, были широкие плечи, покрытые мускулами, которые перекатывались при каждом его движении. Это было странное зрелище - видеть жилистого Клауса и Лютера в одной комнате. —Кто она?—Лютер сделал жест в сторону Эффи. —Эффи. Рада с вами познакомиться!—прощебетала она, протягивая руку, как делала раньше с Эллисон—Клаус пригласил меня с собой. Лютер только хмыкнул, неохотно пожимая ее руку с такой силой, что она чуть не свалилась со стола. Она нахмурилась, ее настроение значительно упало—Эй, Клаус, здесь есть сад?—Спросила она тихим голосом. Видя ее дискомфорт, он нетерпеливо ответил—Э-э, Да! Сюда!—Он схватил ее за руку и потащил за дверь в большом, подбитом мехом пальто Клауса, которое он всегда носил. Глядя им вслед, Эллисон взглянула на Лютера—Хороший вопрос—Она усмехнулась. Как только Эллисон и Лютер оказались вне поля зрения и слышимости, Клаус вытащил богато украшенную шкатулку, украшенную золотым кантом, жемчугом и драгоценными камнями. Глаза Эффи расширились при виде этого, и она ахнула на Клауса за то, что он украл—Это что, деньги на наркотики, которые ты нюхаешь?—Она была невозмутима, желая вырвать его, но не имея на это смелости. Она всегда ненавидела, когда Клаус употреблял что-либо, кроме травы, потому что траву было трудно передозировать, по сравнению с кокаином или метамфетамином. Иногда Эффи даже присоединялась к сеансам курения Клауса. —Абсолютно верно, Эфф. Некоторое время спустя все оставшиеся братья и сестры, а также их приглашенная, но и незваная гостья Эффи сидели в гостиной. Клаус готовил себе выпивку, и, хотя от него подозрительно пахло травкой, девушка сидела на столе, наблюдая за ним, пока Лютер говорил. Рядом с Лютером были две женщины, включая Эллисон и еще одну женщину, которую, как сказали Эффи, звали Ваня. Был также еще один мужчина, по имени Диего, который слонялся вокруг, как бэтмен из долларового магазина, в спандексе и всем таком. —Я думаю, нам следует начать—объявил Лютор, вставая—Итак, я подумал, что мы могли бы устроить что-то вроде поминальной службы во внутреннем дворе на закате. Скажем несколько слов, в любимом папином месте. —У папы было любимое место?—спросила Эллисон, глядя на его массивную фигуру. —Ты знаешь, под дубом. Раньше мы все время там сидели. Никто из вас никогда там не был?—Лютера прервал Клаус, который вошел в комнату с бокалом в руках. —Будут ли закуски? Чай? Булочки? Бутерброды с огурцом всегда выигрывают—сухо заметил он, обхватив пальцами дымящийся косяк. Лютер, казалось, не оценил его юмора—Что? Нет. И потуши это. Папа не разрешал здесь курить. —Это моя юбка?—Эллисон громко перебила. Клаус казался удивленным—Что? О да, это. Я нашел это в твоей комнате. Я знаю, это немного устарело, но она такая свободная все продувает—Он слегка покрутился, как на кошачьей прогулке. Эффи подавила смешок. Она помогла ему выбрать юбку в комнате Эллисон, когда они закончили в саду. —Слушайте внимательно. Все еще есть несколько важных вещей, которые нам нужно обсудить, хорошо?—Строгий, стоический Лютер вернулся, такой же скучный, как всегда. —Например, что?—Диего впервые заговорил, выйдя из тени. —Например, то, как он умер. —Я не понимаю. Я думал, они сказали, что это был сердечный приступ—тихо сказала Ваня, её голос был почти в шаге от шепота. Лютер подтвердил это—Да, по словам доктора. Пока Лютер спорил со своими братьями и сестрами о "настоящей" причине смерти их отца, Эффи повернулась к Клаусу, послав ему взгляд, который говорил—Этот парень настоящий? Он разразился смехом, подняв брови на девушку. Внезапно Лютер снова увидел девушку—И кроме того, разве это не только семейное мероприятие? Клаус защищал ее—Она моя соседка по квартире и друг. Я пригласил ее, потому что ей больше некуда было бы пойти. Я такой заботливый—Он подавил смешок. —Неважно. Я знаю, тебе не нравится это делать, но мне нужно, чтобы ты поговорил с папой—Все взгляды были прикованы к Клаусу, который развалился на диване и курил косяк, испускавший дурно пахнущий дым. Усмехнувшись, Клаус заговорил—Я не могу просто позвонить папе в загробной жизни и сказать "Папа, не мог бы ты на минутку перестать играть в теннис с Гитлером и поговорить со мной?"—Он рассмеялся собственной шутке. —С каких это пор ты не используешь силы? —Я не в том... настроении. —Он под кайфом—Эффи прямо прервала его, облекая это в простые слова, чтобы Лютер мог лучше понять. —Да, да! Я имею в виду, как ты можешь нести эту чушь о смерти? Эффи разочарованно покачала головой, выхватила у Клауса из рук косяк и вышла из комнаты, чтобы потушить и уничтожить его. Он заскулил, когда у него отобрали косяк, и он бы г ромко пожаловался, но Лютер снова заговорил о "пропавшем монокле", который Эффи сочла полной чушью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.