ID работы: 14811918

Closer, Still

Слэш
Перевод
R
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
127 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 12 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Сегодня вечером пугающе тихо, даже для публичной библиотеки. Большинство посетителей уже давно разошлись по домам, пытаясь избежать неминуемой грозы, обещанной утренним прогнозом. Но Лань Ванцзи нужно отвлечься, и ему также нужно закончить это задание, а книги, к которым он обращается, входят в специальную коллекцию, которую нельзя взять на дом. Поэтому он сидит в одиночестве в своем излюбленном дальнем углу с наушниками в ушах, слушает плейлист, который Вэй Ин составил ему в прошлом месяце, и пытается сосредоточиться на своем эссе. Он попросил Вэй Ина присоединиться к нему сегодня вечером, как он просил каждый божий день на этой неделе, но Вэй Ин необъяснимо избегал его, и Лань Ванцзи изо всех сил старался не принимать это на свой счет. Вэй Ин отдалился не только от него, но и от всех остальных вокруг него. Конечно, во время обеда и среди одноклассников он остается своим обычным, жизнерадостным человеком, но его улыбка всегда натянутая, болезненно дергающая уголки рта, когда он отпускает шутки, чтобы скрыть тот факт, что свет угас в его глазах. — Пойдем со мной в библиотеку, — сказал Лань Ванцзи в четвертый раз за неделю, но Вэй Ин отмахнулся от него, твердо фальшиво улыбаясь. — Мне бы очень хотелось, Лань Чжань, правда! Но сегодня вечером я не могу. — увидев удрученное выражение лица Лань Ванцзи, он добавил: — Я все исправлю, обещаю! На следующей неделе мы сходим в то кафе с мороженым, которое тебе нравится, хорошо? И я встречу тебя в школе завтра рано, чтобы поучиться. Оглядываясь назад, можно сказать, что после дня рождения Вэй Ина дела действительно пошли под откос. Хуайсан устроил вечеринку, пригласив около половины школы, но выгнал большинство из них к полуночи (благодаря любезности Не Минцзюэ), чтобы дать Вэй Ину возможность съесть торт и загадать желание на день рождения среди своих ближайших друзей. После этого все семеро наугад разошлись по разным комнатам для гостей, потому что Лань Сичэнь каким-то чудом убедил их дядю, что Лань Ванцзи следует разрешить переночевать с ‘другом семьи’, и Лань Ванцзи заснул, потому что впервые за несколько месяцев, когда Вэй Инь запутался в его объятиях. На следующее утро Вэй Ин вытащил ноги за дверь, отставая от Цзян Чэна, цепляясь за Лань Ванцзи так долго, как только мог, крадя поцелуи, в то время как его брат стонал и закатывал глаза, а затем, наконец, поплелся вниз по ступенькам к стоящему на холостом ходу автомобилю Лань Сичэня. Поездка к резиденции Цзян была столь же навязчивой — не то чтобы Лань Ванцзи возражал, конечно, но было что-то другое, что-то отчаянное в том, что Вэй Ин поцеловал его на прощание, как будто он думал, что это может быть в последний раз. — Смешно, — теперь упрекает себя Лань Ванцзи. Это не было прощанием, потому что они видятся каждый день, и хотя Вэй Ин, кажется, становится все более отдаленным, сила его привязанности никогда не колебалась. Уже восемь часов, когда Лань Ванцзи выходит из библиотеки под грохот грома над головой и отправляет брату сообщение с просьбой подвезти его. В ответ он получает лишь извинения; Лань Сичэнь все еще на уроке и, без сомнения, пишет сообщения под партой, а Лань Цижень тоже опаздывает перед промежуточными занятиями. Возможно, думает он, ему удастся добраться до автобусной остановки до того, как пойдет дождь… Еще один раскат грома, и небеса разверзлись, обрушив то, что можно описать только как проливной ливень. Под навесом у входа в библиотеку Лань Ванцзи повыше застегивает молнию на плаще, поднимает капюшон и затягивает его, прежде чем открыть зонтик, который, как он сомневается, принесет много пользы в такой сильный дождь. Тем не менее, ему нужно вернуться домой, и в ближайшее время ливень не прекратится, поэтому он глубоко вздыхает и бежит. Лань Ванцзи мчится к автобусной остановке и поджидающему его укрытию, обходя лужи и держа сумку при себе, пока не ныряет в конструкцию из плексигласа и не кладет раскрытый зонтик на тротуар, пока переводит дыхание. Ему требуется почти полминуты, чтобы понять, что он не один. Одинокая фигура в мокрой-мокрой красной толстовке свернулась калачиком на металлической скамейке, подтянув колени к груди. — Вэй Ин? Фигура напрягается и поднимает голову, глаза звездного света покраснели и наполнились слезами, когда они встретились с Лань Ванцзи. Он шмыгает носом, вытирает лицо мокрым рукавом и пытается изобразить дрожащую, водянистую улыбку. — Привет, Лань Чжань. Не ожидал встретить тебя здесь, а? Он дрожит и крепче обнимает себя, а Лань Ванцзи расстегивает молнию на плаще, снимает его и накидывает на плечи Вэй Ина, в то время как Вэй Ин пытается от него отряхнуться. — Лань Чжань! Тебе это нужно, чтобы вернуться домой! — Ты простудишься, — сообщает ему Лань Ванцзи, плотно укутывая его в пальто. — Как долго ты здесь ждешь? Еще один вздох. — Недолго. Я только что попал под дождь. Он врет. Не прямо и не об этом, но Вэй Ин что-то не договаривает. — Вэй Ин, — осторожно спрашивает Лань Ванцзи, садясь рядом с ним. — Что ты здесь делаешь один? Вэй Ин, кажется, сжимается при этих словах и прячется под капюшон пальто Лань Ванцзи. — Ах, ты знаешь, как это бывает, Лань Чжань. — Я не знаю. Скажи мне. Капюшон сдвигается, и снаружи появляется свет фар. — Это твой автобус. Твой автобус. Не наш автобус. Сердце Лань Ванцзи замирает, когда он говорит: — Придет еще один. Вэй Ин качает головой и начинает стягивать пальто Лань Ванцзи, видимо, чтобы вернуть его. — Иди домой, Лань Чжань. Все будет хорошо. Лань Ванцзи крепко укутал его в пальто и крепко и решительно обнял. — Я не оставлю тебя, Вэй Ин. Фары проносятся сквозь дождь, когда мимо проносится автобус, его водитель не обращает внимания на них двоих в укрытии, а затем Вэй Ин ломается. Плечи дрожат, пальцы вцепляются в мягкую шерсть кардигана Лань Ванцзи, и откуда-то из-под капюшона плаща вырывается тихое, сдавленное рыдание. — Все в порядке, — успокаивает Лань Ванцзи. — Я здесь. Пальцы сжимаются в кулаки, и Вэй Ин отталкивает его, поднимаясь на ноги и швыряя в него плащом. — Почему ты здесь? — требует он дрогнувшим голосом. — Почему ты не можешь просто оставить меня в покое? Я не просил тебя быть здесь! Его глаза покраснели, щеки покраснели, и даже в этом случае Вэй Ин такой красивый, и Лань Ванцзи не мог не протянуть к нему руку, но Вэй Ин отшвырнул его руку. — Просто исчезни, ладно? Иди домой! Лань Ванцзи наблюдает, как вздымается его грудь, когда он изо всех сил пытается вдохнуть кислород, отталкивая мокрую челку от глаз, но не двигается со своего места на скамейке, что только еще больше разозлит Вэй Ина. — Я сказал, проваливай! Иди! Найди другую автобусную остановку, мне все равно! — по его лицу текут слезы, и Лань Ванцзи встает, оставляя пальто на скамейке, чтобы обнять парня. Он окреп после нескольких недель плавания и физиотерапии, и держит Вэй Ина, пока тот плачет, борется и в конце концов затихает в объятиях Лань Ванцзи, совершенно обессиленный. — Исчезни, — шепчет он, цепляясь за талию Лань Ванцзи. — Я не стою этого. Просто оставь. Лань Ванцзи игнорирует его протесты, одной рукой прижимая его к себе, а другой нащупывая плащ, снова укутывая Вэй Ина, как раз в тот момент, когда в поле зрения появляется другой автобус. Вэй Ин не отвечает, укутанный под зонтиком Лань Ванцзи, а затем поднимающийся по ступенькам в автобус и садящийся на пару сидений рядом со спинкой. Всю поездку он молчит, спрятав лицо под капюшоном, и Лань Ванцзи прижимает его к себе, не обращая внимания на дождевую воду, которая впитывается в его штаны и кардиган. К тому времени, как они выходят из автобуса, буря утихла, дождь сменился легкой моросью, а темные тучи начали рассеиваться. Вэй Ин не произносит ни слова, когда Лань Ванцзи берет его за руку, и когда его ведут по улице к дому Лань Ванцзи, оставив возле двери мокрые кроссовки и плащ, опустив глаза. Наверху Лань Ванцзи ненадолго подумывает о том, чтобы принять ванну, но отказывается от этого. Душ пройдет быстрее, а Вэй Ин дрожит в мокрой одежде. — Ты можешь раздеться для меня? Не отвечает. Лань Ванцзи включает горячую воду и пускает пар через раздвижную стеклянную дверь, стягивая с Вэй Ина толстовку через голову. Вэй Ин не сопротивляется, но и не помогает, и Лань Ванцзи снимает с него слой за слоем — рубашку, футболку, ремень, брюки, носки, трусы — и освобождает спутавшийся мокрый хвост Вэй Ина от красной ленты для волос, прежде чем затащить его в душ. В течение всего этого Вэй Ин не делает ни единого движения, чтобы помочь ему или хоть как-то отреагировать. — Хочешь, я тебе помогу? — он расстегивает пуговицы на своем неприятно влажном кардигане, и Вэй Ин медленно качает головой. Он закрывает дверь душа и начинает собирать в корзину одежду Вэй Ина вместе со своим кардиганом, рубашкой и брюками. Не успел он накинуть белый халат, как услышал тихий стон из душа, а фигура за стеклом сгорбилась, плача, приглушённая звуком льющейся воды. Пальцы Лань Ванцзи останавливаются на краю двери, но он не открывает ее, тяжело сглатывая, наблюдая, как парень, которого он любит, падает на другой стороне, пока вода не перестает течь, и ему приходится сделать шаг назад, чтобы дайте место Вэй Ину. Как только он выходит, Лань Ванцзи заворачивает его в полотенце, сушит волосы и возвращает в свою комнату. К настоящему времени ему тепло и сухо, цвет возвращается к его щекам, но его взгляд пуст, когда он принимает пижаму, которую выбирает для него Лань Ванцзи. Она любимая пижама Лань Ванцзи; мягкая, голубая, с узорами маленьких белых кроликов, и сегодня вечером она принадлежит Вэй Ину. Он одет в собственную пижаму задолго до того, как Вэй Ин возится с пуговицами своей рубашки, слезы разочарования наворачиваются на его глаза, пока Лань Ванцзи не вмешивается и не застегивает их для него. Рукава у него достаточно длинные, чтобы задевать костяшки пальцев, и Лань Ванцзи приходится затягивать за него шнурок на брюках, но Вэй Ин, похоже, не обращает на это внимания, он неловко стоит посреди пола, пока Лань Ванцзи не притягивает его к себе. в кровать. И только когда они оба спрятались под одеялом, Вэй Ин подошел к нему, прижался к боку и положил голову на грудь Лань Ванцзи, и только тогда Лань Ванцзи наконец расслабляется. Они вместе. Вэй Ин в безопасности. Взгляд на часы на тумбочке говорит ему, что уже почти 9:30, поэтому Лань Ванцзи выключает лампу и целует Вэй Ина в волосы, поглаживая большим пальцем его щеку, и дыхание Вэй Ина замедляется, пока Лань Ванцзи не думает, что он мог бы спать. Затем, в тишине комнаты, под последними каплями дождя, барабанящими по окну, Вэй Ин говорит в тепло кожи Лань Чжаня, касаясь губами его горла. — Тетя Юй выгнала меня, — шепчет он. — На этот раз по-настоящему. Лань Ванцзи молчит, боясь прервать его признание, боясь, что он снова замолчит при малейшей провокации. — Она всегда говорила, что будет держать меня только до тех пор, пока мне не исполнится 18, — горько смеется Вэй Ин. — Думаю, я надеялся, что это пустая угроза. Но, похоже, нет. Прошло две недели с восемнадцатилетия Вэй Ина, когда они вместе со всеми друзьями праздновали ночь Хэллоуина. Однако накануне вечером были только Лань Ванцзи и Вэй Ин с кексом, свечой и песней, которую делили на берегу озера. — Я пробыл у Хуайсана несколько дней, а затем Цзян Чэн начал протаскивать меня через окно, чтобы остаться в его комнате, но, конечно, тетя Юй узнала, — хрипло продолжает Вэй Ин. — Я не знаю, что делать, Лань Чжань. Что я должен сделать? Лань Ванцзи судорожно выдыхает и запускает пальцы в волосы Вэй Ина. — Ты останешься здесь. Со мной. — Лань Чжань! — Вэй Ин протестует, поднимая голову и глядя на него. — Что скажет твой дядя? — Тебе больше некуда идти, — быстро отвечает Лань Ванцзи. — Он согласится. — А если нет? — Я его уговорю. Вэй Ин целует кончик носа, прижимает другой к губам и кладет голову на сердце Лань Ванцзи. — Иногда ты такой упрямый. Что мне с тобой делать? Над ним, вне поля зрения, Лань Ванцзи удовлетворенно улыбается. — Спокойной ночи, Вэй Ин. Смех, едва выдох. — Спокойной ночи, Лань Чжань.

~

Вэй Ин крепко спит, когда Лань Ванцзи выскальзывает из кровати и открывает дверь, но обнаруживает, что брат уже ждет его в коридоре, подняв кулак, словно собираясь постучать. Прежде чем он успевает что-либо сказать, Лань Ванцзи прикладывает палец к губам, закрывает за собой дверь, берет брата за руку и уводит его от того места, где все еще спит Вэй Ин. — Ванцзи, что происходит? Я видел то, что, как я предполагаю, является сумкой и обувью Вэй Ина в коридоре внизу, и я боюсь, что дядя тоже. Лань Ванцзи глубоко вздыхает и почти слово в слово повторяет то, что Вэй Ин сказал ему вчера вечером. Его брат слушает без перерыва до конца, после чего говорит только: — Ты должен рассказать дяде. Кивок. — Я знаю. Они вместе спускаются вниз, Лань Сичэнь идет рядом с ним в молчаливой солидарности, а дядя пристально смотрит на него с кухонного стола. — Ванцзи. Лань Ванцзи склоняет голову в знак приветствия. — Доброе утро, дядя. — Как твоя спина? Он моргает один раз, ошеломленный. — Отлично. Не болит. — А твой гость? Лань Ванцзи поджимает губы и выпрямляет позу. — Все еще спит. Вчера вечером он был измотан. Лань Цижень кивает в сторону стула справа от него. — Садись. Объясни. Лань Ванцзи так и делает, повторяя то, что он сказал своему брату, кратко и отрывисто. Когда он упоминает мадам Юй, глаза Лань Циженя сужаются, но он ничего не говорит, пока Лань Ванцзи не закончит объяснение. — И что Цзян Фэнмянь сказал обо всем этом? — требует Лань Цижень. — Или он просто позволил своей жене выкинуть их подопечного, находившегося почти десять лет под их опекой, не оглядываясь? Лань Ванцзи вздрагивает от ярости дяди. Конечно, он ожидал выговора, но адресованного ему, а не семье Вэй Ина. — Он уехал по делам. — Конечно, — бормочет Лань Цижень. Затем громче: — Разбуди Вэй Ина на завтрак. Нам нужно многое обсудить. Не требуется много времени, чтобы разбудить Вэй Ина, лишь на мгновение дезориентированного, прежде чем он сосредоточится на лице Лань Ванцзи, его комнате, его пижаме. Он непривычно мрачен, когда они спускаются вниз, держа руку Лань Ванцзи в своей, и они вместе садятся за стол. Они едят молча, как это обычно бывает, Вэй Ин вяло ковыряет в тарелке, в то время как Лань Ванцзи ставит перед ним различные продукты, уговаривая его съесть что-нибудь, что угодно, чтобы восстановить силы. Он слишком мал, слишком бледен, и кажется, что каждый укус требует от него огромных усилий. Наконец, еда закончена, Лань Сичэнь убирает посуду, и все четверо сидят вместе в напряженном, тяжелом молчании, пока Лань Цижень не соизволит начать разговор. — Вэй Ин. — Я уйду! — выпаливает Вэй Ин, ерзая пальцами на коленях. — Я уйду прямо сейчас, клянусь. Только не злитесь на Лань Чжаня. Он только хотел помочь. Выражение лица Лань Циженя становится жестче. — Думаешь, я такой как Юй Цзыюань? Что я брошу тебя на произвол судьбы, хотя у нас явно есть место и средства, чтобы принять тебя? Вэй Ин пристально смотрит на него. — Что? — Ты можете остаться в гостевой комнате. И правила, конечно, есть. Ты выучишь их и будешь подчиняться. — Лань Цижень продолжает говорить, игнорируя шокированный взгляд Вэй Ина. — Ванцзи может помочь тебе. Я уверен, что с некоторыми ты уже знаком. Вэй Ин открывает рот, закрывает его и тяжело сглатывает. — Да, сэр. — В дополнение к этим правилам ты завершишь свое образование и не позволишь своим оценкам упасть только из-за… ситуации. Я прекрасно понимаю, что твои результаты в тестах достаточно хороши, чтобы соперничать с результатами моего племянника, и ты будешь продолжать в том же духе. Вэй Ин бросает взгляд на Лан Ванцзи, который лишь наклоняет голову в знак признательности. — Ты окончишь школу и поступишь в хороший университет. Я приютил тебя не для того, чтобы ты стал каким-то бездельником. Не находя слов, Вэй Ин лишь благодарно склоняет голову. — Да сэр. Спасибо. — Хорошо. А теперь иди и готовься к школе. Сичэнь подвезет вас обоих. Лань Ванцзи берет его за запястье, мягко ведя контуженного Вэй Ина мимо понимающей улыбки Лань Сичэня обратно наверх, в свою комнату. — Какого черта? — кричит Вэй Ин, как только за ними закрывается дверь. — Я же говорил тебе, что он согласится. — Лань Ванцзи занят поисками дополнительной формы; рубашка и брюки первого курса должны быть больше размера Вэй Ин. — Какого черта? — Вэй Ин ходит по комнате, проводя рукой по волосам. — Почему он просто… Я даже не стою того! Я только что навлек на тебя неприятности накануне моего дня рождения из-за того, что задержал тебя допоздна! Лань Ванцзи бросает ему на руки комплект одежды. — Он строгий, но он не монстр. — Но что, если я облажаюсь? Нарушу правило? У тебя так много правил, Лань Чжань! — он прижимает одежду к груди, его взгляд расфокусирован. — Я не могу подчиняться им всем. Я ему надоем, и тогда он избавится и от меня, и тогда мне придется снова идти просить у Хуайсана комнату, или… — он вздрагивает, — снова спать на диване Вэней, а кузены Вэнь Цин хуже всех, скажу я тебе… — Вэй Ин. — руки Лань Ванцзи легли ему на плечи, удерживая на месте. — Тебя не выгонят за нарушение правил. В нашем доме так не принято. И если когда-нибудь возникнет вопрос о достойности твоего места здесь, я позабочусь о том, чтобы он был исчерпан. Вэй Ин делает глубокий дрожащий вдох и смотрит на него сквозь ресницы. — Обещаешь? — Обещаю, — твердо говорит Лань Ванцзи. Вэй Ин закусывает нижнюю губу и слегка робко улыбается. — Лучше помоги мне выучить все эти правила. — Вэй Ин уже знает так много. — Ты льстишь мне, Лань Чжань! — он отделяется от Лань Ванцзи и отворачивается, чтобы переодеться. — Я знаю только несколько, например, комендантский час в девять вечера, никаких разговоров во время еды, никаких громких и мешающих действий, никакой беготни по дому, уважение к старшим, кое-что об учебе… — Не пренебрегай учебой, — поправляет Лань Ванцзи, и Вэй Ин ухмыляется через плечо. — Точно. Я упускаю что-то действительно важное? Пока они одеваются, Лань Ванцзи повторяет еще несколько фраз, а Вэй Ин кивает и комментирует, пока не приходит к одному, последнему правилу. — Не входи в кабинет на первом этаже. — Почему, это частное убежище твоего дяди? — Вэй Ин шутит. — Моего отца. Вэй Ин бросает хвост, над которым работал, и распущенные волосы рассыпаются по его спине. — Я думал, что твой отец… Я думал, он умер. Лань Ванцзи обходит его сзади, собирает волосы назад и надежно связывает их красной резинкой, свисающей с кончиков пальцев Вэй Ина. — Он нездоров. После смерти матери его разум начал ухудшаться. У него была диагностирована болезнь Альцгеймера с ранним началом, хотя другие врачи предположили форму деменции, вызванной травмой. Будет лучше, если вы двое не пересекётесь. — Принято к сведению, — тихо отвечает Вэй Ин. Пальцы Лань Ванцзи скользят по шее Вэй Ина, он отводит хвост в сторону, чтобы легким перышком поцеловать его в затылок. — Ты с ним не столкнешься. Я сам не видел его уже несколько месяцев. — О, Лань Чжань, это… я думаю, обнадеживает, но ты никогда не говорил об этом? Ты… — Я к этому привык, — пожимает он плечами, как он надеется, небрежно. Обычно он предпочитает держать отца в глубине души, признавая его присутствие только в случае крайней необходимости. — Заканчивай подготовку. Брат будет ждать. Сумка Вэй Ина стала жесткой и влажной после прошлой ночи, поэтому Лань Сичэнь одалживает ему рюкзак, в который Вэй Ин бросает поврежденные водой тетради и слегка заплесневелый пенал. Его одежду (во всяком случае, то немногое, что у него есть) уносят в корзину для белья с обещанием, что к выходным она будет чистой. Его кроссовки все еще промокли, поэтому он надевает туфли Лань Ванцзи, на полразмера больше, но гораздо предпочтительнее мокрой, холодной обуви. Лань Сичэнь высаживает их без комментариев, с улыбкой отмахиваясь от Вэй Ина, когда Вэй Ин щедро благодарит его за поездку и сумку, и они даже не успели добраться до ворот, как к ним подкрадывается Цзян Чэн. — Вэй Усянь! Лань Ванцзи напрягается, но Цзян Чэн крепко обнимает брата, на что Вэй Ин отвечает, хотя и немного неловко. — Какого черта, Вэй Усянь? Цзе не спала полночи в беспокойстве! — он отстраняется и бьет Вэй Ина по руке. — Ты не мог бы отправить нам сообщение, чтобы сообщить, что ты провел ночь? — Мой телефон промок от дождя, — Вэй Ин поджимает губы и приближается к Лань Ванцзи, чтобы взять его за руку. — Но со мной все в порядке, понимаешь? Я остаюсь с Лань Чжанем. Цзян Чэн провел ладонью по лицу, совершенно утомленный. — Конечно, да… подожди, серьезно? Разве твой дядя не безумно строгий? Это адресовано Лань Ванцзи, который даже не моргнул, увидев эту оценку. — Он строгий, но добрый. Он не откажет нуждающемуся. — И тебя устраивает жизнь в доме, где есть целый список того, что можно и чего нельзя делать? Ты едва можешь следовать нашим домашним правилам! — Правила твоего дома, — криво поправляет Вэй Ин. — И я могу полностью подчиняться нескольким правилам, особенно когда мне помогает Лань Чжань. Верно, Лань Чжань? — Мн. Цзян Чэн стонет и достает телефон. — Вы оба невыносимы. Я пишу Цзе, чтобы сказать ей, что ты все еще жив и все еще идиот. — Идиот с крышей над головой, — поет Вэй Ин, взяв Лань Ванцзи за руку и направляясь ко входу в школу, оставив Цзян Чэна кипеть на тротуаре. После этого день проходит незаметно. Занятия проходят в обычном режиме, и Вэй Усянь во время обеда менее сдержан, хотя Лань Ванцзи не может не заметить, как он выбирает еду и избегает зрительного контакта с Цзян Чэном. Когда прозвенел звонок и все разошлись, Лань Ванцзи остановил его в коридоре, потянув за пальцы. — Давай навестим твою сестру после школы. — некоторое времяпрепровождение с Яньли и выпечкой должно улучшить его настроение и аппетит, решает Лань Ванцзи и награждается кивком и легкой искренней улыбкой. — Наверное, мне стоит увидеть ее лично, — соглашается Вэй Ин. — Я уверен, что Цзян Чэн уже рассказал ей многое. На следующем занятии Вэй Ин рисует на полях своей тетради, рисуя маленькие фигурки и рассеянно раскрашивая их, пока вся сторона его страницы не станет скорее черной, чем белой. Его подбородок опирается на руку, средний палец потирает уголок глаза, и Лань Ванцзи задается вопросом, может ли он просто заснуть сидя. — Вэй Ин, — шепчет Лань Ванцзи, подталкивая его лодыжку, и Вэй Ин поднимает голову, к нему возвращается бдительность. — Хм? — Мы могли бы уйти сегодня пораньше, если ты плохо себя чувствуешь. — Я в порядке! — приходит поспешный ответ. — Я не хочу, чтобы ты пропустил занятия из-за меня. — Я не возражаю. — он впереди всех по всем предметам и хорошо подготовлен к предстоящим промежуточным экзаменам. Кроме того, благополучие Вэй Ина для него важнее, чем проверка математических вычислений. — А вот твой дядя это сделает, — напоминает ему Вэй Ин. — Давай просто проживем этот день, ладно? Я в порядке. Лань Ванцзи ему не верит, но они выдерживают до последнего урока, а затем, наконец, оказываются на улице, хрустя хрустящими осенними листьями и направляясь к воротам. — Вэй Усянь! — Цзян Чэн бежит, чтобы догнать их, Хуайсан сидит у него на хвосте, и сует ему черную ночную сумку. — Возьми это. Вэй Ин так и делает, расстегивая молнию ровно настолько, чтобы порыться в подборке красной и черной одежды вверху. — Я думал, тетя Юй выбросила все мои вещи. — Большую часть, — поправляет Цзян Чэн, перекладывая вес с одной ноги на другую. — Она ворвалась в мою комнату после того, как ты ушел, но мы с Цзе спасли столько, сколько смогли. Вэй Ин поджимает губы, застегивает сумку и перекидывает ее через плечо. — Спасибо, Цзян Чэн. Я очень ценю это. — Да хорошо. Ты все еще мой брат, что бы ни говорила мама. — он слегка хлопает Вэй Ина по руке. — Ты собираешься увидеться с Цзе? Вэй Ин кивает. — Ненадолго. Мы должны вернуться к ужину. Лань Ванцзи лишь слегка удивлен тем, что Вэй Ин вспомнил; ему всегда удавалось доставлять Лань Ванцзи домой вовремя, но дела у него были, мягко говоря, напряженными. — Убедись, что он действительно поужинал, — Цзян Чэн тычет пальцем в Лань Ванцзи. — Не думай, что я не видел, как он клевал свой обед, как птица. Он всегда так делает, когда расстроен. Он разворачивается и уходит, прежде чем кто-либо из них успевает ответить, таща Хуайсана за собой за запястье. — Из них получилась милая пара, не так ли? — Вэй Ин поднимает обе свои сумки, протягивает руку и шевелит пальцами, пока Лань Ванцзи не берет ее. — Им потребовалось всего полгода, чтобы начать встречаться. Лань Ванцзи многозначительно выгибает бровь. — Хорошо, но в мою защиту: ты очень красивый! Это пугает! Он не отводит взгляда, и Вэй Ин отступает еще дальше. — А что, если я тебе не нравлюсь, а? Что, если бы ты просто вел себя хорошо, потому что я был твоим первым настоящим другом? Лань Ванцзи воздерживается от упоминания о том, что всего несколько месяцев назад он думал о том же самом, предпочитая увеличить интенсивность своего взгляда, и Вэй Ин начинает падать, побежденный, только для того, чтобы снова оживиться. — Ах, Лань Чжань, ты так прав, этот бедный, влюбленный дурак должен был просто пойти вперед и поцеловать тебя в ответ, когда мы наблюдали за светлячками! — Ммм, — удовлетворенно соглашается Лань Чжань. — И поэтому, — продолжает Вэй Ин, останавливая его на тротуаре, — мой долг — компенсировать все эти пропущенные поцелуи. Он наклоняется и быстро целует ожидающие губы Лань Ванцзи, но Лань Ванцзи обхватывает свободной рукой шею Вэй Ина, удерживая его на месте. — Лань Чжань… хм… Лань Чжань, мы на публике… — Ты пожнешь то, что посеешь, — шепчет ему Лань Ванцзи, и Вэй Ин краснеет, а с его плеча скатывается сумка с одеждой. — Лань Чжань, я теряю свои сумки, Лань Чжань! Никаких кусаний на публике! Он всего лишь прикусил Вэй Ина за нижнюю губу, но Вэй Ин покраснел сильнее, чем Лань Ванцзи когда-либо видел, поэтому он решает проявить немного милосердия к парню. — Мн. Позже. Несмотря на смущение, Вэй Ин ухмыляется, поправляя свои сумки. — Это обещание? — Всегда.

~

Вэй Ин не очень хорошо переносит молчание, но, несмотря на свое беспокойство, ему удается пережить ужин с Лань Циженем, не сказав ни слова. Сегодня вечером у Лань Сичэня вечерние занятия, и без него напряжение становится ощутимым, но, к счастью для Вэй Ина, Лань Цижень немного сладкоежка. Строгость в его взгляде смягчилась ранее, когда Вэй Ин предложил на десерт коробку фирменной выпечки из магазина Яньли, и Вэй Ин достаточно расслабился, чтобы доесть тарелку, которую Лань Ванцзи обязательно наполнил для него. После ужина, пока Лань Ванцзи наливает чай, Лань Цижень подносит через стол Вэй Ину небольшую белую коробочку. — Это для меня? — Вэй Ин колеблется, но с любопытством уже поднимает крышку, чтобы обнаружить ее содержимое. Когда он видит устройство внутри, у него буквально отвисает челюсть. — О, это… я не могу это принять. — Чепуха, — тон Лань Циженя не оставляет места для споров. — Он принадлежал Сичэню, когда он учился в академии. Это старая модель, но она выполняет свои функции. Вэй Ин достает телефон из коробки и включает его. В углу есть полоски обслуживания, значит, он должен быть подключен к семейной сети. — Я не могу сейчас оплатить телефонный счет. Лань Цижень фыркает и отмахивается от него. — Незачем. Это всего лишь базовый тариф, и я хотел бы иметь возможность связаться с вами и Ванцзи в случае чрезвычайной ситуации. Вэй Ин благодарно склоняет голову. — Спасибо, сэр. Я действительно ценю это. Позже, в комнате Лань Ванцзи, Вэй Ин одалживает телефон Лань Ванцзи, чтобы заполнить свои контакты в групповом чате, а затем отправляет себе пару их селфи из коттеджа, чтобы использовать его в качестве экрана заставки и экрана блокировки. — Очень рад, что сделал резервную копию всех своих фотографий, — размышляет Вэй Ин во время синхронизации своих учетных записей. Он плюхнулся на ноги Лань Ванцзи на кровати, пока Лань Ванцзи просматривает назначенное им чтение по истории. Он уже прочёл эту главу, но хочет освежить память перед завтрашним уроком. — Я определенно не смогу загрузить их все на этого динозавра, но я могу получить доступ ко всему на школьном компьютере. — Они все есть на моем ноутбуке, если хочешь, — предлагает Лань Ванцзи, и Вэй Ин усмехается. — Возможно, я займусь этим на выходных. Что напоминает ему. — У меня тренировка гуциня в субботу утром. — Ах, не беспокойся! — улыбка Вэй Ина никогда не дрогнет. — Я просто побуду наедине с собой и сделаю какую-нибудь домашнюю работу или еще что-нибудь, пока ты не закончишь. В дверь стучат, и Вэй Ин вскакивает в вертикальное положение, садясь, скрестив ноги, с учебником на коленях, как раз в тот момент, когда Лань Цижень открывает дверь. — Надеюсь, ты скоро переедешь в свою комнату, — он прищуривается на Вэй Ина и на скудное пространство между двумя мальчиками. — Конечно, конечно, — легко кивает Вэй Ин, как будто он не лежал на коленях Лань Ванцзи несколько минут назад. — Мы как раз заканчиваем домашнее задание, да, Лань Чжань? — Мн. Взгляд Лань Циженя скользит между ними, ища, но не находит ничего заслуживающего подозрения. — Хорошо, — соглашается он, дверь снова закрывается. — Не ложитесь спать слишком поздно. — Принято к сведенью! Как только Лань Цижень уходит и дверь плотно закрывается, Вэй Ин оседает и роняет книгу на кровать. — Он не собирается делать это каждый вечер, не так ли? — Только когда моего брата не будет рядом, чтобы остановить его, — отвечает Лань Ванцзи, соскальзывая с кровати, чтобы вернуть учебник в школьную сумку. — Однако он прав. Нам пора идти спать. — Но еще так рано! — скулит Вэй Ин. — А гостевая комната так далеко! Он плюхается на спину, пока Лань Ванцзи переодевается в пижаму, широко раскинув руки. — Разве я не могу просто остаться здесь? Вряд ли он узнает. — Пойдем. — Лань Ванцзи поднимает его на ноги и протягивает ему книгу и телефон. — Время спать. Вэй Ин еще немного протестует, пока Лань Ванцзи не открывает дверь спальни и не прикладывает палец к губам, после чего Вэй Ин в ошеломленном молчании следует за ним в комнату для гостей. — Что именно сейчас происходит? — шипит Вэй Ин, когда они благополучно оказываются внутри и дверь за ними плотно закрывается. Лань Ванцзи обходит его и садится на край кровати, застеленной хлопчатобумажными простынями успокаивающего серого цвета. — Дядя сказал, что тебе придется остаться в комнате для гостей. Он не уточнил, где я буду спать. Выражение лица Вэй Ина меняется от замешательства к пониманию и недоверию, а затем он начинает хихикать, высоко и нервно. — Ах, Лань Чжань, ты действительно такой бесстыдный, ты знаешь это? Что бы сказал твой дядя? Вы меня выгоните еще до того, как я обживусь! — Нелепо. — он берет Вэй Ина за руку, чтобы приблизить его, раздвигая колени, позволяя Вэй Ину встать между ними. — Дядя тебя не выгонит. Семья Лань сдерживает свои обещания. — Да, Цзяны, видимо, тоже, — бормочет Вэй Ин, но прежде, чем Лань Ванцзи успевает ответить, он светлеет и тыкает Лань Ванцзи в кончик носа. — Если у нас из-за этого возникнут проблемы, я обвиню тебя. — Я возьму на себя ответственность, — торжественно отвечает он, что заставляет Вэй Ина снова рассмеяться, на этот раз с настоящим юмором. — Если ты так говоришь, Лань Чжань. Тогда ложись в постель, а я посмотрю, не упаковал ли Цзян Чэн какую-нибудь пижаму для меня. — Надень мою, — говорит Лань Ванцзи, поджимая губы. Это было слишком? Вэй Ин останавливается на полпути, роясь в своей сумке, и лукавая улыбка расплывается по его лицу. — Я тебе нравлюсь в твоей пижаме, Лань Чжань? Что бы он ни сказал сейчас, это приведет к еще большему поддразниванию, поэтому Лань Ванцзи держит рот на замке, а глаза Вэй Ина озорно сверкают. — Хорошо, но я оставил ее в твоей комнате. Сейчас вернусь! Лань Ванцзи тем временем укладывается в постель, оставляя ближайшую к окну сторону свободной, и занимается различными обновлениями на новом/старом телефоне Вэй Ина. Как только это будет сделано, он делает селфи, неловко позируя с поднятыми вверх двумя пальцами, как это делал Вэй Ин, и устанавливает его как свою собственную фотографию контакта. Он также загружает любимый рингтон Вэй Ина в стиле K-pop и устанавливает его на утренний будильник, когда Вэй Ин возвращается, одетый в ту же пижаму с кроликом, которую он одолжил вчера вечером, две верхние пуговицы расстегнуты, манжеты брюк валяются на ковре. — Ну? — Вэй Ин слегка поворачивается, очень искусно стараясь не споткнуться о подол своих штанин. — Как ты думаешь? Я красивый? Он имел это в виду как шутку, но у Лань Ванцзи перехватывает дыхание, потому что светло-голубой цвет так хорошо дополняет его звездные глаза и чернильно-черные волосы, и ему хочется все время одевать Вэй Ина в свои цвета, просто чтобы видеть его таким мягким и уютным. — Мн. Вэй Ин очень красивый. Вэй Ин сияет, довольный ответом, и присоединяется к нему в постели, свернувшись калачиком и закрывая глаза. — Все для милостивого хозяина моего сердца. Лань Ванцзи протягивает руку, чтобы подключить телефон на своей стороне и выключить лампу. — Спокойной ночи, Вэй Ин. — Мм. Спокойной ночи, Лань Чжань. Увидимся завтра.

~

Накануне своего дня рождения Лань Ванцзи просыпается и видит рядом с собой пустую подушку, а Вэй Ина нигде не видно. На долю секунды он паникует, но сумка Вэй Ина все еще лежит на стуле в углу, а толстовка с капюшоном висит на спинке, а не в шкафу. Кроме того, напоминает себе Лань Ванцзи, прошло уже почти три месяца, а реакция Вэй Ина на бегство уже давно подавилась, когда он узнал, что предпочитаемой формой наказания Лань Циженя было не исключение, а написание строк. — Когда я впервые приехал сюда, определенно не было такого количества правил, — жаловался Вэй Ин, теперь уже на пятой странице правил дома Лань. — Возможно, ты вдохновил некоторых из них, — признался Лань Ванцзи, указав, в частности, на одно из них, в котором говорилось о том, что нельзя пропускать озерную воду через кухню, а в другом — о запрете гостям «помогать» с ужином, добавляя неутвержденные специи. — Я всего лишь пытался помочь! — Вэй Ин надулся. — Я не виноват, что у вас, Ланей, нулевая терпимость к специям! Он слишком долго отсутствовал, чтобы сходить в туалет, и Лань Ванцзи начал нервничать. Дом на самом деле не такой уж и большой, и в два тридцать ночи он не может столкнуться с большими неприятностями, но все же Лань Ванцзи беспокоится. Он откидывает одеяло, босыми ногами задевает ковер, как раз в тот момент, когда дверь спальни открывается, и Вэй Ин проскальзывает внутрь и прислоняется лбом к деревянным панелям, тяжело дыша. — Вэй Ин? Вэй Ин чуть не выпрыгнул из кожи и развернулся к Лань Ванцзи с дикими глазами. — Лань Чжань! Ты проснулся! — Тебя давно не было, — Лань Ванцзи начинает вставать, но Вэй Ин уже пересекает комнату, чтобы увести его обратно под одеяло. — В чем дело? — Ничего, ничего, — уверяет его Вэй Ин. — Я только что встал, чтобы попить воды, ты же знаешь, зимой всегда так сухо. — И? — Лань Ванцзи настаивает. В этой истории должно быть что-то еще, причина, по которой Вэй Ин так нервничает, но Вэй Ин отмахивается от него и снова скрывается в объятиях Лань Ванцзи. — И ничего. Вернулся спать. — Вэй Ин. Тишина, а затем стон. — Лань Чжааань. Почему нужно быть таким упрямым? Это даже не имеет большого значения. — Тогда не составит большого труда рассказать мне об этом. Вэй Ин переваливается на живот, подпирая подбородок тыльной стороной рук над грудью Лань Ванцзи. — Хорошо. Но не волнуйся, ладно? Обещай мне. — Я обещаю. — что бы это ни было, это не может быть так уж плохо. — Я спустился на кухню за стаканом воды, как я и сказал. Я схватил стакан, наполнил его из кувшина в холодильнике, а затем обернулся и почти… Почти! Я ничего не сломал, клянусь! Но я чуть не уронил стакан, потому что позади меня в темноте кто-то стоял! — он тяжело выдыхает, прежде чем продолжить. — Сначала я подумал, что это твой брат, потому что он был такой высокий и у него не было бороды твоего дяди, но потом он подошел ближе, и я понял, что это, должно быть, твой отец. Лань Ванцзи переваривает это, множество сложных эмоций борются за внимание, но он подавляет их все и спрашивает: — Он тебе что-нибудь сказал? Вэй Ин хмурится. — Он думал, что я — это ты. Он продолжал называть меня А- Чжанем и ругался на меня за то, что я стою здесь. Он хотел, чтобы я заварил ему чай и принес горшок… твоей матери. Лань Ванцзи напрягается. — Мне очень жаль, Лань Чжань, но ты просил правду. В любом случае, он просто приказывал мне заваривать чай, а я пытался вежливо объяснить, что уже поздно, и я заварю чай утром, если он захочет, а потом, думаю, мы разбудили твоего брата, потому что он спустился вниз, и сумел уложить его обратно в постель, всю дорогу извиняясь передо мной. По крайней мере, мы не побеспокоили твоего дядю. Это было бы хуже. — Дядя пьет ромашку перед сном и спит с шумовой машиной, — говорит Лань Ванцзи немного бессмысленно. Его отец… ходил во сне? Он не делал этого уже много лет. — Он воспроизводит звуки природы. Вэй Усянь фыркает. — Ему тоже неестественно ложиться спать в девять вечера, а? — Ты в порядке? — спрашивает Лань Ванцзи, проводя пальцами по щеке Вэй Ина. — Он… вообще тебя не трогал? Вэй Ин хмурится. — Он раньше обращался с тобой жестоко? — Нет. Брат позаботился об этом. — вспышка воспоминаний: отец назвал его другим именем, поднял руку, словно хотел дать ему пощечину, Лань Сичэнь поймал его за запястье в воздухе. — Но он… непредсказуемый. Его разум не самый стабильный. — Ты говорил. — Вэй Ин вздыхает, поворачивается обратно на бок, сгибает ногу на бедре Лань Ванцзи, а голова по-прежнему лежит у него на груди. — В любом случае, это моя вина, что я бродил ночью. Однажды ночью тетя Юй разозлилась на меня, когда я разбудил ее, чтобы перекусить в три часа ночи. Я привык к этому. — Тебе не придется к этому привыкать, — думает Лань Ванцзи. Не здесь. Он не засыпает до тех пор, пока не заснет Вэй Инь, а когда звонит будильник, именно Лань Ванцзи нажимает кнопку повтора и крепче прижимает Вэй Ина к себе. У него день рождения, суббота, практики гуциня нет. Он может выделить дополнительные пять минут, если захочет. Пять минут превращаются в десять, а затем в двадцать, а затем Лань Ванцзи целует Вэй Ина в волосы, потирая ему спину, чтобы разбудить его. — Мм. Лань Чжань. — он подносит лицо Лань Ванцзи к своим губам, лишь частично попадая в цель, и они обмениваются ленивыми, полусонными поцелуями, пока не раздается стук в дверь, и Вэй Ин протестующе ворчит, вставая с кровати, чтобы ответить. — Доброе утро, Вэй Ин, — говорит Лань Сичэнь, тактично игнорируя мутный взгляд Вэй Ин и изголовье кровати. — Завтрак готов. Вэй Ин трет глаза, держа свое тело в щели полуоткрытой двери, чтобы скрыть Лань Ванцзи из поля зрения. — Эм. Спасибо. Мы… я спущусь через минуту. — Увидимся внизу, — Лань Сичэнь смотрит поверх головы Вэй Ина и слегка машет Лань Ванцзи. — С днем рождения, Ванцзи. Лань Ванцзи прищурился, глядя на него, но Лань Сичэнь лишь усмехнулся и исчез в коридоре. — Он же не собирается рассказывать твоему дяде, — говорит Вэй Ин, выдергивая красную ленту из своих растрепанных волос. — Да? — Он этого не сделает. Он знает об этом уже несколько недель. — Лань Ванцзи открывает ящик тумбочки, чтобы взять расческу, и жестом предлагает Вэй Ину сесть, чтобы быстро расчесать волосы и заплести хвост. — Точно так же, как я знаю, когда он говорит дяде, что задержится в библиотеке, на самом деле он с Минцзюэ-сюном. Вэй Ин смеется. — Вы двое, я клянусь. — закончив с ‘конским хвостом’, он разворачивается для поцелуя, от которого у Лань Ванцзи перехватывает дыхание. — С днем рождения, Лань Чжань. Сегодня ему восемнадцать, столько же, сколько и Вэй Ин. Конечно, он все еще младше, и Вэй Ин будет дразнить его до тех пор, пока ему это кажется смешным. В последние недели он уже подтрунивал над ним, просил Лань Ванцзи называть его гэгэ, потому что скоро он больше не сможет этого делать, хотя Лань Ванцзи и говорил, что разница между их возрастами не изменится только из-за цифр. Словно почувствовав мысли Лань Ванцзи, Вэй Ин лукаво усмехается и спрашивает: — Каково это — быть на целый год старше, эр-гэгэ? О, но ему нравится, как это звучит, и Вэй Ин ясно знает это по тому, как он наблюдает, как Лань Ванцзи тяжело сглатывает, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. — Лань эр-гэгэ, — напевает Вэй Ин, кладя руки на плечи Лань Ванцзи. — Хочешь, я подарю тебе подарок на день рождения прямо сейчас? — Ммм, — его руки останавливаются на талии Вэй Ина, и у Вэй Ина перехватывает дыхание, когда пальцы Лань Ванцзи скользят по краю его пижамной рубашки и находят опору в мягкой, эластичной коже. — Такой нетерпеливый, — Вэй Ин наклоняется к его уху тихим и интимным голосом. — Если я дам это тебе сейчас, твой завтрак может остыть. Лань Ванцзи сейчас не особенно заботится о завтраке, но он напоминает ему, что его дядя и брат ждут прямо внизу. Он неохотно отстраняется от Вэй Ина, который надувает губы в притворном неудовольствии. — Лань Чжань, Лань Чжань, когда же ты будешь полностью в моем распоряжении? Он лишь наполовину шутит, и Лань Ванцзи целует его в щеку, чтобы успокоить его. Прошло еще несколько минут беспорядочных поцелуев и шарканий по коридору, прежде чем Лань Ванцзи разгладил рубашку и хвост Вэй Ина, и они присоединились к его семье за завтраком. Лань Сичэнь бросает один взгляд на них обоих и подавляет смешок, но Лань Цижень просто сообщает ему, что он опаздывает, прежде чем пожелать ему счастливого дня рождения. — Спасибо дядя. Завтрак этим утром для семьи Лань — настоящее удовольствие: пикантные блинчики с яичной начинкой и простой начинкой, а рядом с Лань Ванцзи Вэй Ин нетерпеливо поливает его ярко-красным соусом чили, прежде чем откусить. Еще осенью соус чили стал предметом споров; Лань Цижень нахмурился, когда Лань Ванцзи обратился с просьбой, сославшись на правило ‘не будь привередлив в еде’ и тем самым закончив разговор. Однако на следующий вечер на столе рядом с солью и соевым соусом стояла бутылка, и Вэй Ин загорелся от радости при виде этого. — Сичэнь сказал мне, что вы двое составили планы на день, — говорит Лань Цижень, как только их тарелки опустошены. — Да. — под столом Лань Ванцзи сжимает руку Вэй Ина. — И ты знаешь, что сегодня вечером я забронировал столик для нас четверых. Каждый год он заказывает столик в одном и том же ресторане, как обычно, в субботу в день рождения Лань Ванцзи и Лань Сичэня, и всегда в семь вечера. Лань Ванцзи уже объяснил это Вэй Ину, который назвал эту традицию ‘восхитительной’ и был в полном восторге от приглашения. — Мы будем в ресторане в без пятнадцать семь. — Проследите за этим. — его внимание переключается на Вэй Ина. — Не держи его снаружи слишком долго. Холодная погода вызывает у него скованность в позвоночнике. — Не волнуйся, Лань-шушу! Я хорошо позабочусь о Лань Чжане. — Вэй Ин поднял три пальца, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. — Обещаю, сегодня только занятия в помещении. Обычно Лань Ванцзи презирал бы, когда его дядя нянчился с ним, но сегодня на его губах скользит намек на улыбку. Приятно видеть, что его дядя и его парень ладят. — Напишите мне, чтобы я подвез вас, если вам это нужно, — предлагает Лань Сичэнь. — В любом случае, я буду бегать по делам. Часть о Минцзюэ, как всегда, остается невысказанной, хотя иногда Лань Ванцзи задается вопросом, так ли уж дядя не осведомлен об их личной жизни, как они того хотят. И если судить по последним месяцам, то Лань Цижень даже не возражает, лишь бы это не мешало учебе. Лань Ванцзи погружен в свои мысли, когда Вэй Ин выводит его из кухни и поднимается по лестнице, болтая всю дорогу. — Ах, я так взволнован, Лань Чжань! Ты никогда не догадаешься, куда мы идем. И это в помещении, как и хочет твой дядя. Сегодня слишком холодно, чтобы долго оставаться на улице, но тебе все равно стоит укутаться. Не хотелось бы, чтобы ты замерз до обеда… Лань Ванцзи останавливается на верхней площадке лестницы и, бросив украдкой взгляд на нижнюю площадку, прерывает его поцелуем, на который Вэй Ин искренне отвечает. — Не то чтобы я жалуюсь, но для чего это было? — Вэй Ин тоже неуверенно оглядывается вниз по лестнице. — У меня день рождения, — Лань Ванцзи останавливается перед своей спальней; Вэй Ину придется пойти к себе и одеться на день. — Я хочу поцеловать тебя, когда захочу. Вэй Ин поперхнулся смехом, его щеки покраснели. — Лань Чжань! Ты уже можешь это делать! Зачем тебе так тратить свое желание? — Не зря, если это Вэй Ин. — Лань Чжааань! Я верну тебя позже, надеюсь, ты знаешь!

~

Лань Сичэнь везет их, но куда — Лань Ванцзи не знает, пока брат не сворачивает налево, и в поле зрения не попадают баннеры с рекламой предстоящей ограниченной выставки в художественном музее. Билеты еще не поступили в продажу, но Лань Цижень — человек благосклонный и обещал приобрести билеты заранее, как только они появятся в продаже. К удивлению Лань Ванцзи, его брат припарковался прямо перед музеем, между двумя уличными плакатами с акварельными пейзажами. — Почему мы остановились? Вэй Ин улыбается ему. — Вот куда мы идем! — Но выставка откроется только через две недели. Улыбка Вэй Ина становится шире, и он поднимает свой телефон: на экране отображается QR-код в позолоченной рамке, чуть выше — логотип музея. — Сегодня для VIP-членов состоится специальный предварительный просмотр. Лань Ванцзи смотрит. У него так много вопросов, но единственный, который слетает с его губ: — Как? — Оказывается, парень Цзецзе не самый худший, — признается Вэй Ин, расстегивая ремень безопасности, и Лань Ванцзи следует его примеру. — Семья Цзинь очень богатая. Например, так много денег, что они даже не знают, что с ними делать, богатые. И этот павлин готов на все, чтобы снискать благосклонность Цзе, в том числе предоставить своему бывшему младшему брату доступ на мероприятие в частной галерее. Все еще ошеломленный, Лань Ванцзи выходит из машины, в последнюю минуту вспомнив, что нужно поблагодарить брата за поездку, и берет за руку, которую предлагает Вэй Ин, пока они поднимаются по обширной лестнице. — Ты очень тихий даже для себя, — замечает Вэй Ин. — Это нормально? Я знаю, что ты не любитель сюрпризов, но ты следил за сайтом несколько месяцев и даже просил у дяди билеты, а ты никогда ни о чем не просишь… Лань Ванцзи тянет его за колонну, чтобы его не видели другие гости, идущие внутрь, и заставляет его замолчать поцелуем, прохладным и сладким, дыхание которого видно между ними, когда они расстаются на свежем зимнем воздухе. — Это замечательно. Спасибо. Вэй Ин наклоняется к нему, чтобы коснуться их носов, лишь на мгновение опустив ресницы. — Не нужно благодарностей, помнишь? Давай, пойдем в очередь, пока мы не замерзли! Всего в очереди около тридцати человек, Вэй Ин и Лань Ванцзи ближе к передней части, чем к задней, и вскоре они уже сдают пальто и поднимаются по лестнице к выставочному залу. Несколько пожилых посетителей окидывают их взглядом, когда они входят, обращая внимание на потёртые кроссовки Вэй Ина, выглядывающие из чёрных брюк, которые Лань Ванцзи отпарил для него вчера вечером, но Лань Ванцзи не обращает на них внимания. Они остаются наедине, Вэй Ин крепко держит его руку в своей, пока они бродят между картинами, любуясь работами художников прошлых веков. Лань Ванцзи задерживается на одном, в частности, на изображении от пола до потолка туманной, почти мифической вершины горы, каменистого водопада, стекающего вниз, в невидимый мир внизу. Есть что- то особенное в этом, в том, как вода струится по скале и исчезает в тумане, что Лань Ванцзи находит по своей сути утешающим, и он наклоняется ближе, ища тропинку между деревьями, ведущую к крутым каменным ступеням и охраняемые ворота. — Тебе, должно быть, это действительно нравится. — Вэй Ин осторожно берет его за руку и оттаскивает на пару шагов от картины. Когда он успел подойти так близко к ней? — Может, все же не стоит давать охране повод нас выгонять. — Извиняюсь, — рассеянно произносит Лань Ванцзи, все еще глядя вверх на гору, которая трогает струны его сердца так, что уже ускользает сквозь пальцы, как песчинки. Он знает это место. — Облачные Глубины, — читает Вэй Ин с мемориальной доски рядом с картиной. — Хм. Здесь сказано, что это было святилище, предназначенное для медитации и тихого размышления. Похоже, это место тебе подходит. — он корчит рожу, просматривая оставшуюся часть абзаца. — У них также было… более трех тысяч правил? Я передумал. Похоже, это место принадлежит твоему дяде. Позже, когда они обошли всю выставку и двухчасовой период предварительного просмотра закончился, Вэй Ин тащит Лань Ванцзи в сувенирный магазин, настаивая, чтобы он выбрал что-нибудь для себя. — Я угощаю! — Вэй Ин улыбается ему, размахивая своей недавно активированной дебетовой картой. Сейчас у него есть работа в магазине бабл-ти, он работает после школы и на выходных, в то время как Лань Ванцзи ходит на уроки гуциня или физиотерапию, откладывает как можно больше денег на будущее, после окончания школы. Лань Ванцзи покачал головой. — Нет необходимости. — Я знаю, что нет никакой нужды! — Вэй Ин закатывает глаза и берет Лань Ванцзи за локоть, подведя его к стенду выставки. — На то это и подарок! Чтобы успокоить его, Лань Ванцзи просматривает огромные твердые обложки, открытки и футболки, а затем его взгляд падает на стену над столом. Там на свитке, распечатанном на стене, высотой почти с него самого, напечатаны ‘Облачные глубины’. Он мог бы повесить его над своей кроватью или над письменным столом, чтобы видеть его перед сном. Других настенных украшений у него нет, так что вариантов много. Он находит контейнер с упакованными свитками и украдкой бросает взгляд на наклейку с ценой. Конечно, это слишком дорого для бюджета Вэй Ина, но если он выберет один, Вэй Ин будет настаивать на оплате. Вместо этого он выбирает брелок в форме водопада, напоминающий, но не совсем такой, как на картине. Это то, что он сможет носить с собой, чтобы напоминать о времени, проведенном здесь с Вэй Ином, и он поворачивается, довольный своим выбором, и видит, что Вэй Ин наблюдает за ним. — Ах, Лань Чжань, — снисходительно вздыхает Вэй Ин. — Всегда минималистичен. Ты уверен, что тебе больше ничего не нужно? Взгляд Лань Ванцзи рефлекторно скользнул к контейнеру, и когда он встретился взглядом с Вэй Ином, он понял, что его поймали. — Вэй Ин, — пытается он, но Вэй Ин уже тянется вокруг него, чтобы схватить настенный свиток. — Лань Чжань, — повторяет он с усмешкой и целует Лань Ванцзи в щеку. — Ты так много делаешь для меня. Позвольте мне побаловать тебя один раз. — Ты же бережешь свои деньги. — Да, и я отлично справляюсь с этим, потому что мне не нужно платить за еду, телефонные счета, аренду или что-то еще, — напоминает ему Вэй Ин, пока кассирша выдает заказ. «Ты и твоя семья так хорошо заботитесь обо мне, что мне не о чем беспокоиться! И ты заслуживаешь хорошего дня рождения, так что перестань жаловаться и прими тот факт, что твой парень хочет купить тебе что-нибудь красивое Вэй Ин протягивает ему бумажный пакет и сует чек в карман, и Лань Ванцзи принимает его, хотя и немного озадачен благонамеренным упрямством Вэй Ин. — Спасибо, Вэй Ин. — Пожалуйста, — отвечает он, явно довольный, и вздрагивает, когда в кармане завибрирует телефон. Он проверяет сообщение, коротко рассмеявшись, и снова берет Лань Ванцзи за руку. — Хуайсан просит выключить телефон из режима ‘Не беспокоить’, а также поздравляет с днем рождения. — Скажи ему спасибо, а я не буду выключать режим, — говорит Лань Ванцзи, даже не пытаясь проверить свой телефон, что заставляет Вэй Ина рассмеяться. — Хорошо, именинник. Сильно избаловался? — Ты сам это сделал, — отмечает Лань Ванцзи, и Вэй Ин кивает, пока печатает. — Вы правы, конечно. Не хочешь пообедать с друзьями? Они хотят поздравить тебя с днем рождения и тому подобное. Лань Ванцзи не совсем понял, что такое ‘и тому подобное’, но сейчас середина дня и общественное место, так что ничего слишком дикого не может быть. Плюс, они все его знают, и они знают, что он никогда не хотел бы устроить большую вечеринку, которую устроили в честь Вэй Ина. Увидев задумчивое молчание Лань Ванцзи, Вэй Ин добавляет: — Нам это не обязательно! Если хочешь, мы можем зайти в пекарню Цзецзе, только мы вдвоем. — Я бы хотел пойти, — говорит он и удивляется, насколько серьезно он это имеет в виду. Может быть, дело в летних каникулах, или в чаепитии бабл-ти после школы, или в привычке каждый день обедать за одним столом с одной и той же группой, но Лан Ванцзи уже давно перестал считать их только ‘друзьями Вэй Ина’. — Отлично! Я скажу Хуайсану, что мы скоро будем там. — Вэй Ин пишет на ходу, и Лань Ванцзи кладет руку ему на плечо, чтобы вывести из галереи и спуститься по ступенькам, потому что он все еще не смотрит, куда идет. — Осторожно. — Ты поймаешь меня! — он все еще печатает, и Лань Ванцзи должен помешать ему наткнуться на женщину с ее собственным телефоном, идущую напротив них. — Мн. Да.- у него есть друзья, семья и Вэй Ин, все в его день рождения, все здесь ради него. — Вэй Ин? — Хм? — он отправляет еще одно сообщение и засовывает телефон обратно в карман пальто. — Что такое? Лань Ванцзи останавливается на автобусной остановке и достает из другого кармана Вэй Ина пару потертых красных перчаток. — Надень их. Холодно. Вэй Ин подчиняется, приближаясь к Лань Ванцзи. — Согрей меня, эр-гэгэ? Лань Ванцзи обнимает Вэй Ина за талию и кладет голову ему на плечо. — Мн. Тепло. Вэй Ин на долю секунды нервничает, словно и не ожидал, что Лань Ванцзи примет его предложение, но успокаивается в его объятиях, обнимая Лань Ванцзи за плечи. — Лань Чжань, Лань Чжань, что мне с тобой делать? Ты слишком милый! — Вэй Ин милее. — Лань Чжань!

~

Хуайсан, Цзян Чэн и МяньМянь ждут в книжном магазине кафе, когда приходят Лань Ванцзи и Вэй Ин, стряхивая снег со своих ботинок у двери. Вэнь Цин сегодня назначена на работу, но ей требуется секунда, чтобы отправить видеообращение ко дню рождения в их групповом чате, а Вэнь Нин дома с температурой, но он тоже отправил сообщение. Вэй Ин, как обычно, говорит достаточно для них обоих, что дает Лань Ванцзи возможность наслаждаться чаем и компанией друзей, которые очень мало от него ожидают в плане разговора. Теперь он понимает, что имел в виду Вэй Ин, когда сказал, что никому не будет дела до его спины, и никому не будет дела до его замкнутости, пока им позволено составить ему компанию в его день рождения. Подарки приходят неожиданно, потому что он уверен, что просил ничего ему не дарить, но все равно ценит их заботу. От МяньМянь подарочная карта в его любимый книжный магазин. От Хуайсана — монохромные маркеры-кисти черного, серого и металлизированного цветов. Лань Ванцзи прослеживает их через упаковку, задерживаясь на определенной смеси синего и серебряного, и Хуайсан одаривает его понимающей улыбкой, прежде чем передать ему плоскую прямоугольную коробку с соответствующим бантом. — Это от Цзян Чэна! — объявляет он, и Цзян Чэн хмурится. — Это не имеет большого значения. Просто возьми и открой его. Лань Ванцзи делает это, ему очень любопытно, что Цзян Чэн мог бы подарить ему, и снимает несколько слоев светло-голубой папиросной бумаги и обнаруживает, что внутри надежно спрятана фоторамка. Фотографии нет, только черная матовая поверхность, и Цзян Чэн закатывает глаза. — Включи. Ах. Конечно. Лань Ванцзи поднимает рамку и находит кнопку питания сзади. На экране загорается фотография, на которой он и Вэй Ин едят зефир у костра в коттедже. — Ох, — выдыхает он, когда фотография сменяется другой, на этот раз с Хуайсаном, сидящим в очереди на террасе с одинаковыми розовыми напитками. — Это… — Вэй Усянь сказал, что все эти фотографии просто лежат на жестком диске, — полубормочет Цзян Чэн, краснея щеки. — Он также сказал, что ты не особо разбираешься в декорировании, поэтому я подумал, что это маленькое и ненавязчивое украшение, и вы оба сможете от него получить удовольствие. — Это замечательно. — Лань Ванцзи снова наблюдает, как фотография меняется на селфи, на котором он и Вэй Ин с кроликом на заднем лугу. — Спасибо. — О, Цзян Чэн, вот это подарок! — Вэй Ин скулит, опираясь на плечо Лань Ванцзи, чтобы посмотреть слайд-шоу. — Посмотри, как мило мы смотримся вместе! Еще один взгляд в сторону, и Лань Ванцзи задается вопросом, превращали ли Вэй Ин и Хуайсан когда-нибудь это в игру с выпивкой. — Пожалуйста. Единственное, что ему нужно, это ты. Вот почему подарок так трудно купить. Вэй Ин нервничает, но быстро принимает ответные меры. — Думаю, весной у меня возникнет такая же проблема с подарком для Хуайсана! Цзян Чэн хмурится, скорее всего, на кончике его языка вертится что-то уместное язвительное, но Хуайсан с кривой улыбкой кладет руку ему на плечо, чтобы остановить его. — Что я могу сказать? Мы с Ванцзи-сюном точно знаем, чего хотим! — Ммм, — соглашается Лань Ванцзи, собственнически обнимая Вэй Ина за талию. — И как этого добиться. — За то, чтобы у нас были самые страстные парни на свете, я прав? — Хуайсан поднимает свою кружку в знак тоста, Лань Ванцзи тоже поднимает кружку, звеня своей о кружку Хуайсана, и Вэй Ин и Цзян Чэн оборачиваются на них. — Эй! — они протестуют в унисон, заставляя Хуайсана фыркнуть и чуть не подавиться напитком. — Прошу прощения, не ты ли больше полугода тосковал по Ванцзи-сюну и заставили всех нас слушать, как ты каждый божий день поэтически восхваляешь его? — О, потому что никому из нас не приходилось иметь дело с тобой, который пытался склонить моего диди к отношениям! — Вэй Ин стреляет в ответ, но ухмыляется, а Лань Ванцзи коротко и тихо усмехается. — Да, да, вы все идиоты, — вмешивается МяньМянь, в ее тоне просачивается скука. — Можем ли мы двигаться дальше? Лань Ванцзи наблюдает, как его друзья препираются вокруг него, чувствуя себя в тихом хаосе своих друзей как дома, больше, чем он когда-либо думал, и, не задумываясь, касается губами волос Вэй Ина. Вэй Ин с любопытством смотрит на него. — Для чего ты это сделал? — Потому что я могу. Вэй Ин на секунду моргает, а затем щелкает, и он улыбается ему. — С днем рождения, Лань Чжань. Лань Ванцзи обводит взглядом стол, смотрит на МяньМянь, строящую гримасы Хуайсану, Цзян Чэну и на Хуайсана, сидящего плечом к плечу с хмурым Цзян Чэном, и снова на Вэй Ина, прижавшегося к нему, соприкасающегося бедрами под столом. — Ммм, — соглашается он, отвечая на улыбку Вэй Ина своей, меньшей и спокойной. — Это правда хорошо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.