ID работы: 14806471

"Последний Пожиратель"

Гет
R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 15. «Покой нам только снится»

Настройки текста
      Мисс Сирокко живописно зевнула и потянулась за n-ой чашечкой кофе. Почему n-ой? Да всё потому, что после восьмого ристретто женщина сбилась со счёту и плюнула на такое гиблое дело, как забота о своём сердце.       Полноценный ночной сон стал для Медилейн несбыточной мечтой, которая, увы, не могла ей даже присниться, ибо целительница вот уже четвёртые сутки кряду, не смыкая глаз, хлопотала в Больничном крыле, что было оккупировано скопищем студентов, поражённых неизвестной хворью и в один присест хлынувших в стены лазарета.       Одних детей скосила сильная не поддающаяся никакому логичному объяснению лихорадка. Другие были поражены непредсказуемыми приступами рвоты. Третьих из-за обильного носового кровотечения отпаивали крововосполняющими зельями. Во всём этом калейдоскопе недугов была ещё одна категория пострадавших, полюбившихся мисс Сирокко больше всего: она называла их «кема́рики». Кемариков доставляли в Больничное крыло без сознания, там они недолгое время кемарили и, всласть отоспавшись, благополучно возвращались к занятиям.       С самого начала этой загадочной эпидемии Медилейн чувствовала что-то неладное. Как-то раз, проходя мимо шушукающихся студентов, женщина совершенно случайно услышала про какие-то «забастовочные завтраки». Интуиция, профессиональный опыт и бутылочка крепкого шотландского виски, объединившись во временный кооперативный альянс, пришли к неутешительному выводу - в стенах школы происходит какая-то несанкционированная диверсия. При любом упоминании этих пресловутых «забастовочных завтраков» подозрительно часто фигурировала фамилия некоего Уизли, поэтому целительница сделала себе пометку обязательно выяснить, кто же этот изобретательный пакостник, разводящий чуму прямо под носом у своих многоуважаемых профессоров.       Помассировав гудящие виски и убедившись, что никому из детей прямо сейчас не нужна её помощь, мисс Сирокко позволила себе немного отдохнуть. Скинув лимонный халат на вешалку, женщина развалилась на щуплом жёстком стуле, совершенно не замечая его неудобства, и прикрыла глаза.       Сон не заставил себя долго ждать. Едва Больничное крыло погрузилось во мрак, Медилейн послышался далёкий шёпот прибоя. Целительница расположилась на небольшом стареньком полотенце, предавая своё тело во власть полуденного солнца, опалявшего пустынный пляж своим жгучим дыханием. Солёный раскалённый воздух слегка подрагивал, приятно щипая нос изнутри. Песчинки обжигали босые ноги, застревая иногда между пальцев. Заветный покой был так близок. И так далёк.       Медный диск неспешно скользил по небосводу, с неумолимой щедростью разливаясь по иссушенным землям. Медилейн прикрыла глаза и забылась в его горячих лучах. Как вдруг на безлюдный пляж налетело гигантское затмившее собою солнце облако. Женщина, нахмурившись, взглянула на небо и замерла то ли в страхе, то ли в удивлении, то ли в чём-то ещё…       То, что она приняла за безобидное облако, оказалось огромным чернокрылым орлом, парящим над её головой и, кажется, высматривающим себе обед. Оглядевшись вокруг, целительница с тревогой отметила, что на пляже она находится одна…       Медилейн не успела даже моргнуть, а птица, собрав свои мощные крылья, уже стремительно неслась к земле. Парализованное страхом тело отказывалось слушаться, поэтому женщина осталась беспомощно сидеть на песке, глядя в завораживающие глаза смерти.       Ничтожные секунды, разделявшие хищника от его добычи, безжалостно таяли.       Воздух густел.       Орёл набирал скорость.       Целительница зажмурилась и…       - Подъём, мисс Сирокко! Сиеста давно закончилась, - чей-то низкий насмешливый голос вырвал Медилейн из её кошмара.       Виски убийственно завибрировали.       Как же женщине не терпелось взглянуть на своего непрошеного спасителя. Для того чтобы, как следует, его отблагодарить, разумеется. Однако рефлексы мисс Сирокко добрались до незваного гостя чуть раньше её самой - спаситель находился в непозволительной близости к лицу спящей Медилейн, за что и поплатился своей физиономией.       Хруст ломающейся кости окончательно привёл целительницу в чувства.       Последнее, что женщина видела в своём сне - это пара опасных чёрных глаз и гордый изогнутый клюв. После пробуждения она наблюдала абсолютно идентичную картину. Правда, клюв Северуса теперь был немного… повреждён…       - Простите! Я просто… Вы просто… Ах, простите!       Мисс Сирокко подорвалась с места, благополучно опрокинув свой стул, и засуетилась вокруг Снейпа, пока тот старательно делал вид, что литры сочащейся из носа крови его совершенно не беспокоят.       - Уберите руки, - настойчиво попросила целительница.       - Чтобы вы снова меня ударили?       - Я ведь уже, кажется, извинилась?       - Со мной всё в порядке, - соврал зельевар, пока его белоснежные манжеты окрашивались в красный цвет. - Можете не беспокоиться.       - Вы истекаете кровью! Дайте мне хотя бы осмотреть травму, которую вы получили.       - Травму, которую вы мне нанесли, вы хотели сказать?       На мужчину тут же посыпался мелодичный и грациозный итальянский мат. Из обрывков слов он смог разобрать только что-то про свою мать…       - Хорошо, - Медилейн скрипнула зубами. - Травму, которую я вам нанесла. Довольны? А теперь уберите руки.       Усадив бестолкового пациента на кушетку, мисс Сирокко оценила масштабы бедствия и аккуратно дотронулась до носа. Исключительно в целях профилактики скверного характера пострадавшего. Однако Северусу это знать не обязательно.       Пока эта горе-целительница играла в доктора и без стеснения издевалась над несчастной физиономией зельевара, Снейп размышлял о том, сколько Круцио мог бы заменить один малюсенький перелом носа.       - Больно? - женщина резко одёрнула руки, когда Северус издал сдавленный рык.       - А вы как думаете?       - Похоже, у вас перелом…       - Превосходный анализ. Не думали попробовать себя в медицине?       Медилейн имела нахальство пропустить колкость мимо ушей и деловито продолжила:       - Наблюдается небольшое смещение хрящей. Сейчас я всё быстренько вправлю.       - Что прямо так сразу? - зельевар недоверчиво отстранился. Одному богу известно, что на уме у этой городской сумасшедшей. Она едва ли сможет отличить пункцию от ампутации, что уж тут говорить о таких тонких операциях, как вправление носа.       - А вам нужно благословение?       На лице целительницы заиграла озорная улыбка, и Северус не сразу осознал, что вот уже целых шесть секунд он пялиться на её красивые выразительные губы.       Кажется, без сотрясения мозга тут не обошлось.       Снейп прокашлял всё набежавшее на него смущение и как можно пренебрежительнее фыркнул:       - Разве ваша прогрессивная медицина не предполагает использование анестезии?       - Как любит говорить наш начальник: хорошо зафиксированный больной в наркозе не нуждается.       Мисс Сирокко коварно усмехнулась и упорхнула к шкафу со снадобьями. Не найдя необходимого зелья на верхних полках, женщина выплюнула какое-то непечатное слово и, кряхтя, опустилась на корточки.       За то время, что эта нерасторопная необразованная недоцелительница копошилась в ящиках, зельевар успел пересчитать клеточки на всех пододеяльниках, разглядеть каждую трещинку на сводчатом потолке и даже помечтать о самоубийстве. Но как мужчина ни старался не смотреть в сторону этой сомнительной дамочки, инстинкты всё-таки взяли своё, и глаз зацепился за кричаще-красный лоскуток ткани, кротко поглядывающий на Снейпа из-за пояса джинсов Медилейн.       - На вашем месте я бы подтянул портки, - холодно заметил Северус. - У вас там торчат ваши… кхм…       - Трусы? Не бойтесь, профессор, это слово можно произносить вслух, - тоном, припасённым для идиотов, ответила женщина.       - Да, ваше нижнее бельё, которое необязательно видеть всем окружающим.       - Считаете, лучше совсем без него?       - Считаю, что школа - не самое подходящее место для вульгарных нарядов. Сломанного носа вам, видимо, показалось недостаточно, поэтому вы решили нанести мне ещё и психологическую травму?       - Психологическую травму? - мисс Сирокко, не стесняясь, захохотала. - Так вы у нас, оказывается, человек с тонкой душевной организацией. Никогда бы не подумала.       - Внешность обманчива.       - Ну, раз такое дело, можете показать мне свои трусы, и мы будем квиты.       Зельевар поперхнулся воздухом и, наскоро нацепив на себя маску безразличия, сухо бросил:       - Надеюсь, мы поняли друг друга, мисс Сирокко. Здесь всё-таки дети ходят.       Глаза целительницы загадочно замерцали, и она молча передала зелье этому ярому блюстителю целомудрия. Когда пузырёк с обезболивающим опустел, Медилейн достала палочку и, нашёптывая заклинание, принялась плести вокруг многострадального носа невидимые кружева.       Неожиданно Больничное крыло наполнилось мягким ароматом лимона, ванили и корицы, и Снейп с облегчением понял, что снова может дышать. Заслушавшись тихих упоительных напевов, он даже не заметил, как все его хрящики аккуратно встали на место. Целительница в последний раз дотронулась до его лица и просияла тёплой довольной улыбкой. Это касание было столь нежно и приятно, что Северус даже забыл скривить презрительную ухмылку в ответ. Но, к счастью для себя, быстро опомнился:       - Должен признаться, я поражён вашим постоянством.       - Что, простите? - мисс Сирокко активно заморгала.       Она так долго была сконцентрирована на переносице зельевара, что в какой-то момент впала в гипнотический транс. Очевидно, это всё из-за сложного заклинания по сращиванию костей, требующего от волшебника много жизненной и магической энергии. И глубокие чёрные глаза Снейпа, разумеется, тут не при чём.       - Стабильно один раз в месяц вы пытаетесь меня покалечить. Оригинальный способ формирования клиентской базы.       - Да не бог ещё таких клиентов, - женщина нервно усмехнулась и начала суетливо натягивать на плечи свой халат. - И вообще вы сами виноваты! Как насчёт того, чтобы не подкрадываться к спящим людям!       - Как насчёт того, чтобы не спать на работе?       Медилейн порывисто обернулась, чуть не порвав по шву рукав лимонной униформы. Северус, определённо, бесил гораздо меньше, когда молчал.       - Сломанный нос был вам к лицу!       Зельевар снисходительно усмехнулся. Поднялся с кушетки и, сам не ведая зачем, уже было собрался помочь целительнице расправиться с её халатом, но вовремя себя одёрнул.       - Мисс Сирокко, ваши угрозы ещё смехотворнее, чем познания в медицине.       Женщина шумно вздохнула и приложила руку к пульсирующему виску, попутно соображая, куда можно было бы спрятать труп одного жутко раздражающего козла.       - Предположу, что помимо очередных оскорблений в мой адрес у вашего визита была ещё какая-то цель?       - Да. Поскольку теперь вы занимаете ставку в Больничном крыле, было бы здорово, если бы вы хоть иногда работали. Надеюсь, пара часов в день, которые вы посвятите своим должностным обязанностям, не сильно скажутся на вашем послеобеденном сне.       - Я постараюсь справиться с этой утратой, профессор, - Медилейн выдавила из себя вымученный суррогат беззаботной улыбки.       - Нисколько в вас не сомневался. Так как в школе теперь имеется целых две целительницы, считаю нецелесообразным тратить своё время на варку зелий для Больничного крыла. С сегодняшнего дня это ваша головная боль.       Заметив намерение мисс Сирокко задать какой-то, очевидно, глупый вопрос, Снейп не придумал ничего лучше, чем отвернуться от собеседницы и, сложив руки за спиной, безмятежно продолжил:       - Сложные снадобья я, как и прежде, буду варить собственноручно. На вас останутся простенькие настойки вроде Рябинового отвара или Бодроперцового зелья.       Женщина отвела сконфуженный взгляд, пытаясь вспомнить, когда в последний раз варила зелья. Матерь божья, в то время по земле ещё точно ходили мамонты. Чужие чересчур громкие мысли выбили из уст Северуса очередной надменный смешок.        - Вы что, не умеете варить зелья?       - Конечно, умею. Просто… давно не практиковалась… - скомкано начала Медилейн, но, видя, что этот самодовольный кусок зельевара собирается закатить глаза, быстро добавила: - Но с такой легкотнёй точно справлюсь!       - Охотно верю, - иронично хмыкнул мужчина и, наконец-то, убрался восвояси.       Стоило двери захлопнуться, ноги измождённой целительницы тут же подкосились. Плюхнувшись на мятые простыни, она, как взрослая самодостаточная женщина, задалась вполне рациональным вопросом, чем бы ей сейчас заняться: разразиться истерическим смехом или расплакаться?       Терзаться муками выбора мисс Сирокко не пришлось, потому как спустя две прекрасные минуты покоя и одиночества в Больничное крыло ворвался смерч из запыхавшихся студентов.       - Вы срочно должны ему помочь! - не утруждая себя лишней вежливостью, заявила худощавая белокурая девушка. Требовательные нотки в её голосе показались Медилейн какими-то жутко знакомыми.       Не дожидаясь расспросов медведьмы, эта взвинченная особа и её рыжий долговязый приятель скинули на кушетку дряхлого сморщенного старичка, почему-то одетого в школьную форму.       «Дурдом», - подумала целительница.       - Старящее зелье. Передозировка. Дали обычное противоядие - не помогло, - чётко отрапортовала студентка, передавая в руки мисс Сирокко пустые пузырьки.       - Не похоже на классическое Старящее зелье, - недоверчиво протянула женщина, принюхиваясь к фиалу, - что вы ещё туда добавили?       - Да много всего… семена Клещевины, перетёртый рог Дромарога, рубиновую пыль…       - Ого! А с каких пор школьникам разрешено работать с такими редкими и опасными ингредиентами? Или это какой-то ваш внеурочный проект?       - Ага, факультатив по Зельеварению. Только Снейпу не говорите.       - Заткнись, Джордж! - пихнув болтливого друга в бок, барышня требовательно уставилась на Медилейн. - Ну, так вы поможете? Нужен усиленный антидот. Срочно! Иначе он умрёт!       - Простите, ребята, но не думаю, что в запасах Больничного крыла найдётся что-то мощнее Рябинового отвара. Нужно позвать директора или…       - Нет! Мы не успеем! Надо срочно предпринимать что-то самим! Как-то затормозить старение… - девушка замельтешила по комнате. - Заморозить его организм… Замедлить ход времени, я не знаю… Неужели у вас ничего такого нет?!       - Так, спокойно! - женщина слегка прикрикнула и, зашторив глаза ладонью, решила немного отдышаться, дабы не придушить кого-нибудь ненароком подушкой. - Я займусь вашим другом и попытаюсь выиграть немного времени, а вы побежите искать директора или профессора Снейпа, договорились?       Подростки переглянусь.       - А что, без них совсем никак? - теребя манжету, вдруг спросила студентка.       - Я вас не понимаю. У вас друг умирает…       - Директор, скорее всего, на очередном собрании в Министерстве, а профессор Снейп… он… - ложь никак не хотела выдумываться, и девушка посыпалась.       - А он вместе с ним! - вовремя подсобил рыжий товарищ.       - Но я видела его буквально пару минут назад…       - Срочный вызов, что поделать, - барышня флегматично пожала плечами.       - И что вы предлагаете?       - Давайте я сама сварю противоядие. Мне нужен час. Лучше потратим этот час на дело, а не на бессмысленные поиски.       - Звучит как полнейшее безумие, - беспомощно выдохнула целительница.       Жертва эксперимента напомнила о своём существовании, издав предсмертный хрип.       - Ладно, - сдалась Медилейн, прикидывая в голове примерный срок своей отсидки в Азкабане, который ей непременно впаяют за умерщвление студента. - Варите своё зелье, но ваш друг всё равно пусть идёт искать Дамблдора и Снейпа.       Подростки кивнули и разошлись.       Сама мисс Сирокко села подле иссохшего заскорузлого старика. Достала видавшую виды ритуальную свечу. Отработанным движением полоснула по своей ладони тонким лезвием и капнула пару капель крови на фитиль. Огонь тут же озарил осунувшееся лицо женщины. Больничное крыло вмиг погрузилось во мрак, хотя за окном почти наверняка ещё светило солнце. Мягкое свечение пламени разрасталось и обволакивало тело Фреда, пока целительница усердно читала какое-то неизвестное заклятие, похожее на тихую печальную элегию.       Час пролетел незаметнее митинга карликов.       За это время Джордж, что удивительно, не смог найти ни директора, ни зельевара.       Аврора, что неудивительно, успешно сварила антидот.       Фред вернулся в своё обыкновенное состояние и мирно посапывал на кровати.       Ну, а Медилейн сделала то, что и обещала - потянула время.       Но как?       - Как вам удалось? - кротко спросила девушка, держа в дрожащих руках кружку чая, не очень любезно предложенного мисс Сирокко.       - Дар, - просто ответила целительница и, стянув с себя ботинки, обессилено упала в кресле.       - Дар? - тупо повторил Джордж, смакуя очередную шоколадную лягушку.       - Я могу удерживать души в нашем мире, пока они ещё не перешагнули за черту, - удивительно бесстрастно хмыкнула женщина, точно рассказывала об умении плести макраме. - Ваш друг стоял у самого края. Минута промедления, и я бы уже не смогла ничего сделать.       Аврора виновато всхлипнула и взглянула на Фреда. Парень беззаботно зевнул и завалился на другой бок.       - Ого… - сейчас Джордж был способен лишь на такой комплимент.       Бескровные губы женщины сложились в подобие улыбки.       - Только из-за дара меня до сих пор не попёрли из Мунго, - зачем-то призналась мисс Сирокко. Хронический недосып всё-таки начал сказываться на интеллектуальных способностях.       - Неправда, - Аврора решила отвлечь Медилейн социальными поглаживаниями, пока последняя, чего доброго, не вспомнила про Дамблдора и Снейпа. - Уверена, вы и без дара были бы прекрасным целителем.       - Мне, конечно, приятна твоя лесть, но в действительности я посредственный целитель. О чём мне постоянно любезно напоминает ваш замечательный профессор Снейп.       - Нашли, кого слушать! - усмехнулся Джордж. - Из бесконечного потока его речей всерьёз нужно воспринимать процентов, ну, восемь максимум. Вон, спросите Аврору.       - Он твой декан? - поинтересовалась целительница, критически рассматривая синий галстук когтевранки.       - Хуже! Он её отец!       Очередной болезненный толчок в бок заставил Джорджа ненадолго заткнуться.       - О-о… прими мои соболезнования.       - Ага, - девушка кисло улыбнулась и спрятала глаза в чашке.       - Прости, - скомкано проронила Медилейн, дав себе ментальный подзатыльник. - Глупая шутка. Уверена, профессор Снейп имеет множество положительных качеств. Правда, почему-то тщательно скрывает их от общественности, но это уже другой вопрос…       - Да всё в порядке, не переживайте. Папа и вправду иногда бывает просто невыносим, но где-то глубоко в душе он тот ещё душка, - пригвоздив убийственным взглядом своего ухмыляющегося друга к спинке стула, Аврора продолжила: - милее, чем он разве что Джек Потрошитель.       Мисс Сирокко беззвучно захохотала.       - И как только этому человеку удалось вырастить такую славную дочь?       - Пытки, угрозы, шантаж - тут всё просто, - девушка беспечно пожала плечами и вновь взглянула на Фреда. - Когда он очнётся?       - Я не знаю…       - Но вы ведь уже проводили этот ритуал. Как долго приходили в себя другие пациенты?       - Всегда по-разному. Обычно восстановление занимает не больше суток.       - Просто вы сказали, что мы почти опоздали… - начала когтевранка, лихорадочно заламывая пальцы. - Вдруг с его организмом уже успели произойти необратимые изменения?       - Как любит говорить наш начальник: всё, что нас не убивает, делает льготниками. - Аврора подавила нервозный смешок. - Не переживай, с вашим другом всё будет в порядке. Если бы что-то было не так, я бы почувствовала.       - А вы не пробовали вернуть кого-нибудь с того света? - истребив целую популяцию шоколадных лягушек, вдруг поинтересовался Джордж.       Женщина, казалось, намертво сжала свои бледные губы и на мгновение уставилась в пустоту.       - Пробовала, - коротко ответила она, - но ничего путного не вышло.       Аврора одними глазами поделилась с Джорджем своим мнение о его умственном развитии.       - Так, - стряхнув наваждение, бодро заговорила Медилейн, - как мы выяснили в ходе диалога ты у нас - мисс Аврора Снейп, а ты…?       - Джордж, - гриффиндорец расплылся в солнечной улыбке, - Джордж Уизли.       - Ах, Уизли, значит! - изумлённо протянула мисс Сирокко.       Глаза её опасно заискрились, и подросток на всякий случай перестал улыбаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.