ID работы: 14789540

Гинко

Гет
R
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 28 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Я сижу на холодном камне, лубуясь раздраженным Санеми-саном, который смотрел в небо, выискивая своего ворона, что улетел осматривать окрестность. Мы потерялись. Эта непредусмотрительность Санеми-сана всегда меня сторожила, особенно, если сравнивать его с Муичиро, с которым было предельно спокойно и с которым я только делала, что блестала уверенностью в себе, в нем и в нашей победе. А Санеми всегда делает всё неряшливо, не думает о том, что будет после того, как демон будет убит. Вот именно поэтому мы сейчас и находимся на какой-то окраине. Рюу стоит на камне, на котором сижу и я, и смотрит на меня своими вороньими глазами. — Вот ведь… — Санеми попытался выругаться, вздохнул и махнул рукой, прежде чем повернуться ко мне. — Это по вашей вине мы тут. — я гляжу на наставника, положив голову на ладони рук, локтями которых опиралась о колени. Санеми морщится, но ничего не говорит. Да, а ведь он обещал мне миссии с Муичиро на постоянной основе… Но, кажется, отказался от этой идеи, как только понял, что я собираюсь просто сидеть на шее Муичиро, ничего не делая сама. Да и Токито сбежал выполнять задания один, оставив меня. Можно ли считать, что меня все кинули? Сорай прилетает, свысока сообщая, что нашёл дорогу обратно. Я мысленно молюсь, чтобы эта дорога не лежала через лес (там страшные звери и много травы), и радуюсь одной улыбкой, когда слышу, что идти придётся прямо, а не в лес позади. — По приходу домой можно будет свалиться и спать до самого вечера! — я встаю, разминаюсь и хихикаю своим мыслям. Ещё у меня в планах докучать Муичиро, его вороне и просто сводить его куда-то, что не будет связано с нашими миссиями. Господин и Госпожа Убуяшики просили об этом, поэтому я уже с радостью займу Токито чем-то. Хотя, возможно, мне и самой хочется провести с ним время. Находиться рядом с Муичиро приятно. На мои слова Шинадзугава-сан лишь качнул головой. — Иди быстрее. — он грубо, но не сильно подталкивает меня в спину и проходит вперёд. Грубый мужлан. Я хмурюсь, но догоняю его. И вскоре мы уже выходим на дорожку, проложенную к населенным пунктам. Ура, ура! Можно будет перекусить. Я, вопросом смотрю на Санеми и он чувствует на себе мой взгляд, а потом смотрит на меня в ответ, даже не удосужившись повернуться ко мне лицом. — Мы ведь поедим? — я выбегаю чуть вперёд, чтобы смотреть не ему в ухо, а лицо. — Шинадзугава-сан, поедим ведь? Он точно хочет довести нас до того, чтобы я наотрез отказывалась от совместных миссий (и мне пришлось бы работать с совсем немощными истребителями, при этом являясь такой тоже). Но Санеми кивает, прогоняя мои мрачные мысли и проклятия в его сторону. — Будет тебе. Хорошо поработали, я не откажусь от кисушки удона! — конечно же, он не имеет ввиду то, что хорошо поработали мы. Я ведь только и делала, что бегала за ним, пока он рубил демонов направо и налево. Ну, это ведь не моя вина, что мне не дали показать себя! Санеми улыбается мне и я не сдерживаюсь от того, чтобы подарить ему ответную улыбку. Ну ладно, всё же, он отличный наставник. По приходу домой я, как и хотела, завалилась на футон, даже не переодевшись. Так и заснула. Но спать долго мне не дали: я проснулась, чувствуя, что кто-то стоит, тупо глядя на меня. Это какая-то издевка, что-ли? Стоило разлепить свои глазки, как передо мной открывается взор на Муичиро, который глазел на меня, стоя чуть ли не на моем футоне. Я молчу, лёжа на своей руке и глядя на Муичиро в ответ, не полностью раскрыв глаза. Этакая загадка, он даже не собирается начать говорить и я просто тяжело вздыхаю. — Что? — я бормочу это «что» на выдохе и скрываю лицо от Муичиро в рукаве хаори. — Сан… Шинадзугава сказал, что ты у себя. — Муичиро складывает руки на груди, не понимая, почему он должен пояснять что-то такое. Я шиплю, вскакивая с постели. — У нас что, миссия? — я глажу свою униформу, приводя себя в порядок. Меньше всего мне хотелось услышать от него «да». К черту миссии, сейчас ведь даже не полдень! Муичиро, мне на радость, качает головой. А затем, через раскрытую створку сёдзи, в комнату залетает Гинко, потревожив Рюу, который отдыхал на подушке возле сёдзи. — Гинко сказала, что наши предки были знакомы. Я морщусь. Чего? Какие предки… — Что? — я, уперев руки в бока, смотрю на этих нарушителей спокойствия в ожидании объяснений. Муичиро пожимает плечами и смотрит на Гинко, призывая её к ответу. — Ваши предки были знакомы! Ладно, я поняла, зачем повторять то же самое? А хотя, стоп. Знакомы? Муичиро не похож ни на кого из семей потомственных столпов. Я роюсь в своей памяти, пытаясь вспомнить что-то ещё о ком-то, о ком писал мой пра-пра-пра-пра… дед. Эти свитки — семейное достояние, которые от одного столпа нашей семьи переходят к другому уже шестое поколение. Это получается, он потомок мечников, умевших использовать дыхание Солнца? О, ладно… На моём лице в течении нескольких секунд пронеслось столько эмоций, что находящиеся рядом Муичиро и Гинко переглянулись. — Может, поподробнее? Муичиро вздыхает и смотрит вверх. Кажется, он собирается слушать эту историю в третий раз. Гинко рассказывает, что предки Муичиро научили других мечников пользоваться стилями дыхания и я действительно поражаюсь, понимая, почему он такой сильный, учитывая то, что держит в руках клинок всего месяц. Это такие гены? А мне говорили, что это я такая способная, для своих то лет… И вообще, откуда она это знает? Ну, не суть. Я так и не понимаю, что от меня требуется. Кажется, зачинщиком нашей с Муичиро встречи была именно Гинко. — Я могу показать свитки, в которых мой предок упоминал твоего… э, деда? — и, не дожидаясь ответа, иду к полке, заставленной всякими бумагами, фотографиями и свитками, которые мне и были нужны. Отлично. Беру все, что вижу, и с ними, чуть ли не вываливающимися, иду к Муичиро. Он без слов забирает у меня половину. Я ищу именно то, что нам нужно и когда нахожу этот завернутый кусок бумаги, начинаю улыбаться. Их я перечитываю чуть ли не каждый месяц. Мой дед хорошо передавал информацию. Муичиро развернул другой свиток, начал читать. Это, кажется, тот, в котором описывалось дыхание Ветра. — Вот, читай отсюда. — я сую ему под нос бумагу и тыкаю пальцем где-то в середину. Мы перечитали около четырёх таких свитков и нашли из всей информации только то, что мой предок восхищался его предком. Хотя мы и не поняли, какой именно из этих двух братьев дед Муичиро, мы, а точнее я остались довольны. Муичиро, наверное, вообще было по боку, кто там его предок. — Во-от, а ещё он сделал две ветви от нашего рода. Одна часть всегда в резиденции Миюки, подле императора, а другая тут, подле семьи Убуяшики. Думаешь, кто помогает организации с деньгами? Связь с императором много дает… — я улыбаюсь, тыкая в Муичиро локтем. Да, меня всегда брала гордость, стоило только завести разговор о своей семье. Ну, ведь не с пустого места то, а? Гинко пыхтит и отворачивается, слыша мои слова. Муичиро, что сидел рядом, криво улыбается. Но всё же улыбается! Я очень рада, что хоть как-то влияю на него. Стоит только перевести взгляд на пол, как настроение уменьшается, когда на полу я замечаю разбросанные документы, свитки и всякие бумажки. Нужно всё собрать. Муичиро, который держит в руках какую-то бумажку с детским рисунком, немного гнёт ее край. Я бросаю внимательный взгляд и смотрю на то, что он собирается делать дальше. Токито смотрит на меня в ответ, когда чувствует мой взгляд и вскидывает бровь. Замечая, что я пялюсь не совсем на его лицо, а на руки — Муичиро чуть удивляется, а затем спрашивает: — Можно? Я совсем не понимаю, что он имеет ввиду под этим… «можно?», но глупо киваю, сразу соглашаясь. В последнее время, я слишком часто иду у него на поводу… Нужно прекращать. Муичиро ловко складывает старую бумагу в маленького журавлика и я удивляюсь тому, как он сделал его плотным из такой то хилой бумаги… — О… Оригами? Ты умеешь их делать? — я подаюсь вперёд и упираюсь взглядом ему в лоб, раскинув брови и широко улыбаясь. Муичиро кивает, немного отпихивая меня. Моя матушка тоже умела делать оригами. Ей иногда было нечего делать и она показывала мне как их складывать. Правда, у меня никогда не получалось делать что-то лучше, чем кривой кораблик, но я не жаловалась, это занятие не приносило мне массу удовольствия. Я слабо улыбаюсь воспоминаниям и вздыхаю. Муичиро просто смотрит на меня, пока я предаюсь теплым воспоминаниям о своей матери. Он кладёт руку мне на плечо, пытаясь привлечь внимание. — Можно я ещё сложу? — он смотрит на меня своим обычным спокойным взглядом, но мне почему-то кажется, что в него на этот раз что-то вложено. Конечно, можно… Уборку я откладываю и выискиваю всё, что из этого бардака мне точно будет не нужно. Пусть он сделает столько журавликов, сколько пожелает. Лишь бы снова увидеть эту мягкую улыбку на его мирном лице. — Наделай их столько, чтобы вся комната была усыпана!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.