ID работы: 14785394

В этой юности не было ни капли романтики

Гет
PG-13
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Фурия

Настройки текста
      Как же все это бессмысленно и беспощадно. Я смотрю на пустые лица пустых людей. И как же меня угораздило оказаться здесь? Ах да, еще этот назойливый голос.

«Я не согласна!»

      Еще немного и она начнет крушить все вокруг. Как же ее звали? Хирацука Шизука вроде. Среди всех учеников второго года Старшей школы Собу не было никого более буйного, чем эта особа.       Я ненароком взглянул на улицу. Какие же шумные эти ваши спортсмены. Больше чем физкультура мне не нравился только современный японский. Спасительный звонок не мог прозвенел более своевременно.       Сложив свои немногочисленные принадлежности в сумку, я направился к выходу. Но к несчастью, меня настойчиво придержали. — Не могу поверить, что меня приставили к тебе. — У тебя самый высокий балл по этому предмету, а у меня самый низкий. Безупречный баланс. Эталон гармонии, — да, я настолько глупый. Или просто ленивый. Не знаю, что хуже. — Тебя ударить или ударить? — она настоящая фурия. — Тебе было мало предыдущего визита к директору? — не то, чтобы я боялся ее гнева. Может быть, самую малость. — Откуда ты знаешь? — она была действительно удивлена. — Да кто же не знает? Мы как бы учимся в одном классе, — впрочем, до сегодняшнего дня мы не разговаривали. Я в принципе почти ни с кем не разговаривал.       Я решил воспользоваться ее замешательством и вышел в коридор. Если школьные годы чему-то и научили меня, так это быстрому бегу. Пара этажей, и вот он школьный двор. — Да куда же ты убегаешь? — только я забыл, с кем имею дело. — Ты же понимаешь, что мне тоже не особо хочешь маяться с этим парным проектом. Ты и одна прекрасно справишься. Для Хирацуки-сан это плевое дело, — а я лучше пойду гнить в своей комнате. — Как там тебя зовут? — я бы мог обидеться на ее невежество, но и вправду был похож на человека без имени. — Хидетака Хидео, — она все равно забудет это имя уже завтра. — Хидетака, говоришь? — она подошла ко мне и взмахнула своим кулаком возле моего. Страшно. Очень страшно. — Раз уж меня поставили с тобой, то я не позволю тебе отлынивать. Я не имею ничего против глупых людей, но лентяев ненавижу всем сердцем. — И что я должен сказать? Слушаю и повинуюсь?       Я старался не смотреть в ее фиолетовые глаза. Чуть что и она испепелит меня своим взглядом. — Просто пообещай, что будешь стараться по мере своих сил и способностей. Большего не прошу. И кстати, что ты делаешь завтра после занятий? — То же, что и вчера. То же, что и сегодня, — примерно ничего. — Тогда давай завтра без этой беготни? — она слегка расслабилась. — На еще один такой забег у меня сил не хватит, — мне хотелось лечь на асфальт. — Тогда до завтра, Хидетака.       Хирацука быстро исчезла из моего поля зрения. Дорога до дома прошла в моем обычном спокойном ритме. Здесь я чувствовал себя гораздо лучше. Моя комната была местом силы. Закрывшись в этом имаджинариуме, я предавался эскапизму. Моими единственными радостями были аниме и видеоигры. А большего и не надо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.