ID работы: 14778348

Friends to Lovers: There and Back Again(От друзей к влюбленным: туда и обратно)

Гет
Перевод
R
В процессе
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Неприятное и дезориентирующее чувство, возникшее из-за внезапного появления, прошло. Ремус обхватил Тонкс за талию, прежде чем она упала на спину в результате их поспешного путешествия в космосе. Она прижалась к Ремусу, который поддерживал ее, и быстро осмотрелась вокруг. Они приземлились среди небольшой рощицы деревьев рядом с длинной стеной, сложенной из беспорядочно сложенных серых камней. Неподалеку слышался шум волн, разбивающихся о скалистый берег, а вокруг них виднелись красивые зеленые холмы, которые были частью декорации отеля типа "постель и завтрак". - Мы собираемся навестить моего отца. - Из всех людей, с которыми, по словам Ремуса, им нужно было встретиться — информатор, старый знакомый, другой оборотень, даже бывшая девушка, черт возьми, - его отец даже отдаленно не приходил ей на ум. На самом деле, она просто предположила, что оба его родителя умерли, поскольку он упоминал свою мать в прошедшем времени и никогда не упоминал отца — факт, на который она быстро обратила внимание. - Ты думала, что он мертв, потому что я позволил тебе так думать, - сказал Ремус, убирая руку с ее талии и направляясь к выходу. - Но... - Тонкс словно приросла к месту, не в силах справиться со своим замешательством и придумать что-нибудь получше, чтобы спросить, кроме как: - Почему? Он резко замолчал. - Мне нет необходимости обременять отца реалиями моего положения. - Бремя? - Тонкс недоверчиво уставилась на него. Она поняла, что еще не встречалась с его отцом и практически ничего о нем не знала, но не смогла удержаться от вопроса: - Ты позволяешь тому, что ты оборотень, разрушать все отношения? Глаза Ремуса сузились, а руки сжались в кулаки. - Несмотря на то, что мы стали близки, ты все еще многого обо мне не знаешь. - Да. Потому что ты мне не говоришь, - ответила Тонкс, вздернув подбородок и встретив его потемневший взгляд. Вместо ответа Ремус мотнул головой в сторону посыпанной гравием дорожки метрах в двадцати от него. - Там вход с фасада. Тонкс едва сдержалась, чтобы не топнуть ногой от досады. Она почувствовала...ну, она не была до конца уверена в своих чувствах. Задело то, что она думала, что они достаточно близки, чтобы он мог ей довериться? Недоумение по поводу того, почему они направлялись на встречу с мужчиной — осведомителем или нет, — который, по-видимому, был настолько ужасен, что Ремус позволил ей считать его мертвым? Она отложила в сторону свою обиду и решила пока разобраться с более легким замешательством. - Он такой же ужасный, как некоторые из моих родственников? - Спросила Тонкс, решив пока не играть роль жены, и поборола желание взять его за руку, пока они шли вдоль каменной стены. Ремус фыркнул и покачал головой. - Он, конечно, не идет ни в какое сравнение с твоими дорогими тетушками и их мужьями. Как и твоя двоюродная бабушка, если уж на то пошло. - Тогда... Тонкс потеряла дар речи, когда Ремус наклонился, переплел свои пальцы с ее и потянул ее к железным воротам, выходящим на дорогу. Ворота были приоткрыты. - Зачарованный, чтобы отпугивать магглов, и, конечно, должным образом защищенный, - сказал Ремус, ведя ее через врата. Ощущение сильного, но короткого порыва ветра, пробежавшего по ее телу, подсказало ей, что они пересекли своего рода магический барьер. - Его подопечные узнают меня, но вы должны быть приглашены, чтобы им разрешили войти. - Вопросы промелькнули в голове Тонкс. Из-за нехарактерной для нее растерянности она обнаружила, что слишком взволнована, чтобы сосредоточиться на том, какой из них задать в первую очередь. Она была так рассеяна, что почти не заметила мужчину, стоявшего на крыльце очаровательного белого коттеджа, стоявшего в конце короткой дорожки, посыпанной гравием. Этот мужчина, несомненно, был отцом Ремуса. Их схожее телосложение и каштановые волосы с проседью — хотя волосы Ремуса были гораздо более лохматыми, чем у его отца, — выдавали их с головой. - Ремус! Тонкс не смогла сдержать улыбку, увидев удивление и радость на лице мужчины. Он явно был рад видеть своего сына. Это было ужасно. Когда они подошли к дому, двое мужчин коротко обнялись, похлопали друг друга по плечу и отошли в сторону. - И ты привел друга. - Коллега, - сказал Ремус, поспешно отпуская ее руку, которую он все еще сжимал, даже когда обнимал своего отца. — Ним... - Тонкс многозначительно откашлялась. Ремус вздохнул. - Это моя коллега, Тонкс. Тонкс, это мой отец, Лайалл Люпин. - Тонкс мило улыбнулась Ремусу, прежде чем протянуть руку отцу Ремуса. - Приятно познакомиться, мистер Люпин. - Лайалл, пожалуйста, - ответил он, переводя взгляд с нее на Ремуса и обратно. - Входите, входите. Лайалл отступил назад и полностью открыл дверь, позволяя им войти в крошечную прихожую его уютного коттеджа. Легким движением руки он выключил радиоприемник, стоявший в углу. - Теперь я знаю, что Ремус никогда не откажется от чая, - начал Лайалл, закрывая дверь. - Не хотите ли и вы немного, мисс Тонкс? - Это всего лишь Тонкс, сэр. Лайалл махнул рукой. - Если только вы перестанете обращаться "сэр". Я просто Лайалл. Тонкс улыбнулась и сняла куртку и шарф. - Хорошо, Лайалл, чай был бы великолепен. - После того, как они повесили пальто, Лайалл провел их через маленькую гостиную с большой раздвижной стеклянной дверью, через которую открывался вид на холмы и скалистое побережье. - Я понимаю, почему ты держал его в секрете, - прошипела Тонкс, схватив Ремуса за джемпер и удерживая его на мгновение. - Он кажется совершенно ужасным. - Я никогда не говорил, что он ужасный, - прошептал Ремус. Лайалл обернулся. Ремус выпрямился и забрал свой свитер из рук Тонкс. - Думаю, у меня в шкафу еще осталась банка твоего любимого мороженого. Ремус откашлялся. - Эм, да. Этого хватит. - Тонкс закатила глаза так, что заслужила бы выговор от матери, и последовала за Ремусом в соседнюю комнату. Кухня и столовая были небольшими, но удобными, в них хватало места для стола и четырех стульев в дополнение к обычной бытовой технике и шкафчикам, которые можно было бы ожидать на кухне. - Тонкс, хм? - Спросил Лайалл, вызывая чайник. - Сомневаюсь, что она предоставит тебе такую же привилегию, как и своему имени, - угрюмо сказал Ремус, выдвигая стул для Тонкс. - Очень немногим позволено называть ее как угодно, только не Тонкс. - О? - Спросил Лайалл, приподняв брови и наполняя чайник. - И кем же могут быть эти несколько человек? Тонкс подавила желание рассказать Лайаллу, что Ремус когда-то обладал такой привилегией. Судя по всему, она была совершенно уверена, что он не видел своего отца несколько месяцев, а это означало, что Лайалл ничего о ней не знал. - Моя мать, конечно. Но после этого остался только сварливый профессор зельеварения, которому доставляет удовольствие выводить меня из себя, и величайший волшебник всех времен. - Лайалл широко улыбнулся, ставя чайник на плиту. - Ах, да. У Дамблдора есть привычка устанавливать свои собственные правила. - Тонкс не могла не заметить, что, хотя их улыбки были почти одинаковыми, улыбка Лайалла была какой-то другой. Светлее, непринужденнее, не такой мрачной. Осознание этого тяжким грузом легло ей на сердце и одновременно опечалило и расстроило; Тонкс была готова на все, чтобы заставить Ремуса улыбаться чаще. Ей нравилась его улыбка. Медленная, застенчивая улыбка, которой он одаривал ее по вечерам, когда они тихо сидели на ее диване, работая и целуясь; озорная улыбка, появлявшаяся на его лице, когда он поддразнивал ее или Сириуса; широкая улыбка и хрипловатый смех, которыми она была вознаграждена всего несколько раз. Непринужденная улыбка Лайалла была тем, чего Ремус заслуживал всегда. Пытаясь отвлечься, Тонкс встала и подошла к широким окнам, из которых открывался другой вид на океан, пока Ремус и Лайалл доставали из шкафчиков чайные принадлежности и тихо беседовали. Конечно, было забавно немного подразнить его в течение прошедшего дня, но было так же легко поддаться грусти и разочарованию из-за их разрыва. Узнав, что его отец жив и здоров, но он заставил ее думать иначе, она поняла, как далеко им еще предстоит зайти. Но сейчас было не время зацикливаться на таких вещах. По сути, они были на задании — даже если это задание в данный момент предполагало их встречу за чашкой чая. На краткий миг она позволила себе вспомнить, как проснулась тем утром, когда он обнимал ее. Даже если это было сделано ненамеренно, мысль об этом все равно успокаивала. Тонкс глубоко вздохнула и на время подавила свои эмоции, отвернувшись от прекрасного пейзажа. - Вид из окна потрясающий. - Тонкс вернулась к столу, где мужчины расставляли чайные принадлежности. - Не так ли? - Ответил Лайалл, сверкнув своей теплой улыбкой. - Я рад, что здесь есть кто—то, кроме меня, кто может насладиться этим - по крайней мере, в течение дня. - Он сел и жестом пригласил их сделать то же самое, прежде чем разлить чай по трем тяжелым кружкам. - Мою любимую радиопрограмму ведет Тед Тонкс. Есть какие-нибудь родственники? - Тонкс кивнула и улыбнулась. - Мой отец. - Меня всегда поражало, насколько он начитан. И он говорит на самые разные увлекательные темы, - одобрительно сказал Лайалл. - Он всегда сует нос в какую-нибудь книгу. Маггловскую, магическую, художественную литературу, историю — он прочитает почти все. - Тонкс отогнала мысль о том, что ее отец и Ремус, вероятно, прекрасно поладили бы. - Он говорит, что из-за чтения и маминой стряпни он растолстел. - Лайалл усмехнулся. - Никогда не стоит недооценивать влияние домашней еды на мужчину. - Тогда, полагаю, я в невыгодном положении, поскольку до сих пор не научился готовить. Но я прекрасно могу разогреть мамины объедки. Ремус откашлялся. - Мы зашли не только за чаем, - начал он, придвигая к себе кружку и добавляя в нее немного молока из кувшина. - Я так и думал, что это именно так, - ответил Лайалл. — Если бы ты пришел сюда с визитом вежливости, то пришел бы давным-давно, а не с коллегой на буксире - не то чтобы ты не казалась милой, - сказал он Тонкс. Ремус бросил на отца пристальный взгляд, вызвав мимолетную улыбку Лайалла, и передал кружку Тонкс, прежде чем пододвинуть вторую кружку через стол. Тонкс подняла кружку, чтобы сделать глоток, пока Ремус заваривал себе чай, и обнаружила, что Лайалл проницательно наблюдает за ней, слегка приподняв брови. Она не могла не задаться вопросом, что он думает о привычном жесте Ремуса, когда он заваривал ей чай. - В этих краях ходят слухи о настроениях против Министерства, - сказал Ремус. Вместо того, чтобы опровергнуть слухи, Лайалл спросил Тонкс: - Что такая юная, как ты, делает в делах Ордена? Вопрос Лайалла вызвал бы у нее раздражение, если бы не его ухмылка. Она поставила свою кружку на стол и пристально посмотрела Лайаллу в глаза. - Думаю, старикам понадобилась помощь такого молодого человека, как я. - Когда Лайалл снова усмехнулся, Ремус сказал: - Тонкс - аврор, и она играет важную роль в Ордене с тех пор, как Дамблдор собрал нас вместе летом. -?Он избегал взгляда отца и вместо этого уставился в свой чай, прежде чем сделать глоток. - У тебя есть какие-нибудь соображения по поводу этих слухов? - Лайалл промурлыкал в ответ. - Поскольку Ремус хочет поговорить о делах, расскажи мне, что ты узнала с тех пор, как приехал. - Мы не друзья Тига Макгенри, - ответила Тонкс. - Ага. - Лайалл кивнул и размешал две чайные ложки сахара в своем чае. - Значит, вы были в "Макгенри". Я бы посоветовал вам действовать осторожно, если бы вы сначала зашли сюда. Теперь, когда они заговорили о насущных делах, хмурое выражение лица Ремуса стало менее заметным. - Почему? - Учитывая те визиты, которые они получили за последние несколько месяцев — в служении и не только, — я не думаю, что они рады видеть незнакомцев в пабе. - Лайалл вздохнул. - Как-то вечером я выпивал с другом, когда один из них зашел ко мне. - Только один? - Лайалл кивнул в ответ на вопрос Тонкс. - Как он выглядел? - Высокий, плотного телосложения, темноволосый. Тонкс на мгновение задумалась и взглянула на Ремуса. - Наш внутренний волшебник сказал, что осенью Эйвери часто уезжала по делам за границу. Губы Ремуса сжались при упоминании о человеке, который пытал ее в рамках их миссии в "Ядовитом пере". - Ты знаешь, почему пожиратели смерти беспокоят его? - Спросила Тонкс, поворачиваясь к Лайаллу. - Его отец, Тейт, как, я уверена, ты теперь знаешь, является представителем Министерства, что является достаточной причиной для их внимания. - Лайалл уставился на Тонкс. - Скажите, аврор Тонкс, что вы знаете об Игоре Каркарове? - Каркаров? - Тонкс удивленно уставилась на Лайалла. - Я бы подумал, что к этому времени он уже встретил свой ужасный конец. Он улыбнулся и покачал головой. - Они еще не настигли его. Ходят слухи, что он скрывается в этих краях. Разве он не обратился к Дамблдору за защитой? - Не то чтобы Дамблдор нам открылся, - сказал Ремус. Тонкс покачала головой. - Он этого не сделает. - Оба мужчины посмотрели на Тонкс, и она улыбнулась, увидев похожие выражения их лиц. Ремус действительно был похож на своего отца. - Он дурак и трус. Он будет думать, что сможет убежать от пожирателей смерти, потому что считает себя умным — особенно после того, как он выдал некоторых из своих друзей и добился помилования министерством. - Похоже, вы много знаете об Игоре Каркарове, - сказал Лайалл. - Грозный Глаз Муди был моим наставником. Он, должно быть, заставлял меня десятки раз перечитывать материалы дела о его аресте и суде, - с улыбкой сказала Тонкс. - Грозный Глаз всегда говорил, что мы должны помнить, кто ускользнул безнаказанным. - Ну, пока что он ускользнул, но его скоро поймают, если он продолжит появляться в волшебных сообществах. - Лайалл остановился, чтобы освежиться чаем. - Этот человек возвращался несколько раз, чтобы поговорить с обоими мужчинами Макгенри. Тонкс нахмурила брови и покачала головой. - Тиг Макгенри кажется парнем, который может сам о себе позаботиться. Он также не похож на человека, который позволил бы такому придурку, как Эйвери, помыкать собой. - Верно в обоих случаях, - согласился Лайалл. - Но он довольно громко заявлял о том, кто, по его мнению, настоящие преступники, и его мысли, безусловно, не совпадают с "Ежедневным пророком". - Озвучивать кого? - Спросил Ремус. - Любой в пабе его семьи, кто согласится его выслушать. Тонкс взглянула на Ремуса, прежде чем снова перевести взгляд на Лайалла. Она была уверена, что ему не понравится план, который так быстро сложился у нее в голове. - Не будет ли странным, если ты зайдешь в паб сегодня вечером? Возможно, с другом. Лайалл широко улыбнулся и спросил: - Боюсь, я немного не в курсе, но ты приглашаешь меня на свидание? - Нет, - резко ответил Ремус. Тонкс подняла брови и усмехнулась, увидев, как он нахмурился. - Нет ему или нет мне? — Он... ты... вы оба, — сказал Ремус, откидываясь назад и с тяжелым вздохом запрокидывая голову к потолку. Он провел обеими руками по волосам, прежде чем опустил голову и посмотрел на Тонкс. Если бы они были в этот момент одни, Тонкс не смогла бы удержаться от того, чтобы не забраться к нему на колени и не расцеловать его до потери сознания. Как бы ей ни нравилась его улыбка, напряженная и задумчивая была еще лучше. Она сглотнула и неохотно отложила эти мысли на более подходящее время. - Я подумала, что вы устали от нашего пребывания в роли Марка и Холли Кеттлберн и хотели бы отдохнуть, - сказала Тонкс. - Я с трудом притворяюсь, что понимаю намерения Дамблдора большую часть времени, но я совершенно уверен, что это не то, что он задумал для нас на этих выходных. Тонкс открыла рот, чтобы спросить, действительно ли он хочет узнать, что Дамблдор приготовил для них на эти выходные, но Ремус, должно быть, почувствовал что-то из того, что она собиралась сказать, и слегка покачал головой. - Неважно, - тихо сказал он. Она дерзко улыбнулась. - Разве не забавно будет сказать ему, что наш план был более блестящим, чем его собственный? Выражение лица Ремуса смягчилось, и на нем появилось подобие улыбки. - Ты ненадолго. - Ровно столько, сколько нужно, чтобы выпить и позволить твоему отцу указать на кого-нибудь интересного, - согласилась Тонкс. - Ты сказал, что уже встречался с Тигом, - сказал Лайалл. Ремус кивнул. - Мы встречались. - Я уверен, что, будучи аврором, ты неплохо владеешь заклинаниями, - сказал Лайалл, - но для такого подозрительного человека, как Тиг, чтобы одурачить его, потребуется чертовски хорошее внешнее обаяние. Тонкс сосредоточенно закрыла глаза и сменила прическу с черного каре до подбородка, как у Холли Кеттлберн, на аккуратно подстриженные каштановые с проседью волосы Лайалл. - У тебя есть фотография друга, о которой ты упоминала? Она открыла глаза и хихикнула, увидев удивленную улыбку Лайалла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.