ID работы: 14766329

Антиномия

Гет
NC-17
В процессе
66
автор
ShadowInNight соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 34 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Звук быстрых шагов разносился эхом по длинному, просторному коридору, словно тот не имел ни начала, ни конца. Холодный воздух, нагоняемый сразу несколькими кондиционерами, отлично вписывался в атмосферу: преимущественно серые тона; мебель из темного дерева… И только эмблема компании Учих на каждой из дверей разбавляла эту темную массу абсолютно безвкусного декора. Все здесь навевало лишь чувство мнимого величия. Большой достаток, успешные сделки, хорошие связи — это совершенно не окупало множественных конфликтов в когда-то крепкой и дружной семье. Может, таковой она и никогда не была, а Саске только хотел в это верить. Вероятно, за сдержанными улыбками и вежливыми речами всегда прятались глубокие обиды, раз сейчас проблема коснулась его родного брата.       — Тебе хорошо известно, как важно для нас сотрудничество с семьей Харуно, — едва Саске переступил порог кабинета отца, как Фугаку подал голос.       Он сидел за своим столом, смотрел прямо на сына, точно дожидался с нетерпением. Лишь взглядом приказал сесть напротив, совершенно не желая отвлекаться от сути. И выглядел ровно так же, как и всегда. Эмоции Фугаку ни разу не удавалось прочесть, будто он в принципе никогда и ничего не чувствовал. В любой ситуации оставался неприступным, сдержанным, собранным. С помощью этого образа скрывал все изъяны, и ведь успешно. У сотрудников не возникало сомнений, что такой глава удержит компанию на высоте.       — Их бизнес процветает, за последнее время они неплохо поднялись, — продолжил Фугаку, когда Саске опустился на стул перед ним. — И мы как раз наладили отношения, уже были готовы заключить контракт о сотрудничестве. Но Кизаши и Мебуки внезапно изменили свое решение. Они отказались подписывать бумаги и скрылись.       Саске вслушивался в каждое слово и все сильнее хмурил брови от полного непонимания произошедшего. С чего Харуно так внезапно изменили свое решение и даже стали скрываться, если отношения уже были налажены? Фугаку точно сказал, что дело касалось Итачи. Иначе Саске не стал бы так спешить на эту встречу. И отец скорее доверил бы что-то настолько важное именно старшему сыну. Но каким образом брат мог быть причастен к этому?       — Мне известно, что Итачи помогает им скрываться. Вероятно, он поделился с ними какой-нибудь информацией, в которой до конца не разбирается сам. Это и поспособствовало такому безрассудству. Он предал нас. — Фугаку говорил с нажимом, его тон становился ощутимо жестче, пусть ярость и не отображалась на лице. Дай он себе волю, наверняка разгромил бы весь свой огромный кабинет.       Мысли поглощали Саске, он потупил взгляд в стол, пытаясь переварить все услышанное и сделать из этого хоть какой-нибудь вывод. Никак не мог понять, зачем Итачи понадобилось мешать отцу, еще и скрываться вместе с потенциальными партнерами, способными обогатить семью Учих еще больше. Наверняка же должна быть весомая причина. Но спрашивать о ней напрямую у Фугаку было абсолютно бесполезно. Он бы озвучил ее сразу, если бы планировал. Каждый разговор расписывался в голове отца заранее. Каждая деталь в любой беседе с ним всегда стояла на подготовленном месте. Могло казаться, что он даже действовал по уже готовым схемам. Да и перебивать его монолог, когда тот в самом разгаре, — заведомо плохая идея.       — Вы были в близких отношениях. Скажи, он упоминал, что собирается совершить? Может, пытался подговорить?       Саске опешил, но сдержал порыв и вновь встретился взглядом с отцом. Может, посвящай его Итачи хоть иногда в свои дела, этого конфликта бы не было вовсе. Кто его и мог бы переубедить не совершать глупостей — это младший брат. Лезть в дела Фугаку уж слишком опасно, даже если его планы специфичны. Он явно способен на большее, чем можно предположить. Даже ведь не скрывал, что к успеху готов идти по головам, считал это залогом счастливой жизни. Что вообще могло прийти в голову Итачи, чтобы поступить так?       — Он не говорил мне об этом. Если бы и сказал, ты ведь знаешь, я предотвратил бы весь этот переполох. — Саске потер ладони о брюки и сжал челюсть, упорно стараясь удержать нарастающие эмоции в узде. Если бы вдруг Итачи сейчас появился на горизонте — он точно не сдержался бы и разок проехался кулаком по его лицу исключительно в воспитательных целях. Чтобы становится на пути у Фугаку и идти против всей семьи, нужно быть полным идиотом. — Известно, где они находятся сейчас? Уверен, я смогу переубедить его, если найду.       Может, еще есть шанс все уладить.       — В последний раз они были замечены в Германии. — Он отвлекся на бумаги, укладывая их ровнее на идеально чистом столе. Снова не выдавал никаких признаков недовольства, уже успел натянуть маску непоколебимого и властного. Или просто добился своего. — Если тебе удастся вправить ему мозги и привезти Харуно обратно, будет просто замечательно. И Микото наверняка ждет именно такого исхода, уж очень переживает, что ее сын самостоятельно выроет себе могилу.       Еще один рычаг давления подействовал отлично. Саске боялся даже представить, каким ударом это могло стать для матери, всегда занимающей их с Итачи сторону. Сколько усилий она прикладывала, когда выгораживала Итачи перед Фугаку. А он вот так оставил ее здесь гадать, жив ли вообще. Как додумался влезть в такую передрягу? Насколько серьезной должна быть причина, чтобы повести себя так? Или он действительно просто свихнулся? Ответы на свои вопросы Саске мог получить исключительно от Итачи, потому решение найти его было принято незамедлительно.       Первым делом Саске решил исследовать кабинет Итачи. Он перерыл документы, все книги на полках, следуя примеру абсолютно каждого сыщика в детективных фильмах. Само собой, идея была глупейшей. Здесь наверняка уже побывало множество людей, они нашли бы все улики и давно разоблачили Итачи, если бы тот наследил в таком очевидном месте. Но не мог же он совершенно не оставить брату ни малейшего намека? Всегда работал один, не делился планами, но обычно те были не масштабнее, чем перестановка мебели в офисе. Или все же Итачи так много времени таил гораздо больше секретов? Голова шла кругом от количества самых разных мыслей, что путались друг с другом, перебивали отголоски здравого смысла и мешали действовать продуктивно.       Саске опустился на широкое кожаное кресло в углу кабинета, сомкнул веки и провел ладонями по лицу. Именно отсюда он обычно наблюдал за работой старшего брата, рассказывал всякую чушь под руку, очевидно отвлекая его. Но Итачи никогда не выражал недовольства по этому поводу. Только посмеивался иногда, кивал головой и раздавал до ужаса скучные советы. Он вспоминал какую-нибудь историю, мораль из которой приходилось выносить самостоятельно, но, по-видимому, считал, что Саске лучше усвоит урок, если не услышит прямое наставление. И этот подход довольно часто срабатывал. Дойти своим умом, сделать верные выводы — лучший способ запомнить решение.       Внезапно в мозгу словно что-то щелкнуло, настолько гениальная мысль его посетила. Стоило только успокоиться, предаться воспоминаниям, как среди них нашлось одно, которому до сих пор не удавалось найти объяснение. Не так давно Итачи передал ему целую папку бесполезных бумаг, совершенно несвязанных друг с другом. Они были похожи на копии старых документов, которые давно перестали иметь значение. И среди них нашелся небольшой клочок с адресом электронной почты, написанным простым карандашом. Саске сперва думал, что это простое недоразумение, да и обрывок листа давно свое отслужил, когда почту, выведенную наспех, перенесли на компьютер. Но теперь это событие начинало приобретать здравый смысл. Вдруг именно тот адрес и был единственной возможностью найти Итачи?       Он впервые поблагодарил себя за нелюбовь к этой работе, благодаря которой даже не стал перебирать все те листы, а просто оставил в шкафчике стола. Куда интереснее… Пришлось потрудиться, чтобы найти папку среди десятка похожих, таких же нетронутых, и все же заветная записка оказалась найденной. Саске быстро ввел почту в строку адресата, а затем оставил короткое письмо, в котором попросил обратной связи, если адрес еще действителен. Не стал уточнять никаких подробностей, ведь до сих пор не мог быть уверенным, что почта принадлежала именно Итачи. Возможно, он действительно записывал ее для себя, а в папке оставил случайно.       Все сомнения развеялись, когда ответом на письмо оказался адрес одной забегаловки в Германии, дата и время. Контекст отсутствовал. Итачи тоже не мог выложить всю информацию в таком формате, ведь бумаги мог найти абсолютно кто угодно. Похоже, раз решил пригласить именно Саске на встречу, а Фугаку продолжал избегать, действительно мотивировался чем-то весомым. И кому стоило довериться, долго думать не пришлось. Адрес был тут же перенесен в заметки, а сообщение удалено.       Саске сообщил отцу, что вспомнил одно место самостоятельно, только потому решил проверить его. Заверил, что это лишь догадка. Вероятнее всего она окажется ложной, и брать с собой еще людей точно нет смысла. Теперь и сам стал врать Фугаку, но был уверен, что только так сможет разобраться в этой ситуации. Если и действительно Итачи предал всех, Саске всегда успеет передать его в руки отца. Хотя хотелось этого меньше всего.       Дорога в Германию была словно бесконечной. Неприятные догадки терзали разум, с каждой минутой они становились все более жестокими. Не имея ни малейшего представления о случившемся, можно действительно надумать целую кучу ужасов, многие из которых даже реалистичными не выглядели. Позитивные мысли тоже посещали. Успокаивало, что Итачи вышел на контакт, даже организовал встречу, если это действительно он. Хотелось верить, что старший брат остался собой, что-то спутал или даже готовил новую возможность заработка для компании. Только все не находилось объяснения его решению пойти против всех в одиночку.       Поиск совсем маленького кафе на окраине города оказался целым приключением. Десяток незнакомых улиц с непривычки было трудно отличить, неприметные вывески ничем не помогали, а заветную деревянную дверь удалось узнать, только сравнивая ее с фотографией из интернета. И все же Саске вошел в тихое, уютное помещение, сразу осматриваясь и вдыхая приятный аромат кофе и каких-то сладостей. Вряд ли отец устроил за ним слежку, ведь, как понял Саске, требовалось именно поговорить с Итачи и уговорить вернуться. Будь все намного серьезнее, отец сообщил бы о предстоящем плане. Хотелось бы в это верить. Однако даже в таком случае Саске оставался внимательным.       Вскоре на столе перед ним расположилась чашку горячего кофе. Его вкус нельзя было охарактеризовать как идеальный, но и само заведение явно не предусматривало высшего качества. И даже так — чашка пустела намного медленнее, чем сокращалось терпение Саске. Неужели весь этот путь был проделан зря? Кто-то сейчас мог насмехаться над его наивностью — вот так довериться какому-то письму, пришедшему с непонятного адреса. Но стоило окончательно решиться покинуть это место, как рядом — сквозь шум посетителей — раздался знакомый голос. А как только Саске огляделся, никого уже не оказалось. Пришлось следовать услышанному наставлению.       Выйти, через вторую дверь, завернуть за угол… Неприметная машина тут же встретила Саске, и он оказался в дешевом салоне, пахнувшем крепким табаком и ядреной мятой.       — Думал, ты доберешься сюда раньше. — Итачи уверенно держал руль, постепенно вливаясь в не особо оживленный трафик. — Никого не заметил, кто мог бы показаться подозрительным?       Саске едва справился с новой волной внезапно нахлынувших эмоций, когда наконец увидел Итачи вживую — прямо рядом с собой. Ему показалось, что их разговор должен был начаться совершенно иначе, что именно он здесь должен задавать вопросы и читать нотации. Но лишь сцепил зубы, наконец понимая, что, поддавшись гневу, снова потеряет голову и не поймет самого главного.       — Нет, я убедил отца, что справлюсь самостоятельно. Никто не следит. — Он бегло осмотрел заднее сиденье, бардачок перед собой, и снова остановил внимание на Итачи. — Объяснишь, что вообще происходит, или мне все-таки придется завалить тебя очевидными вопросами?       — Если ты решил выйти на связь со мной, то… — Брат с подозрением взглянул в зеркало заднего вида, но, не обнаружив явно ничего стоящего, продолжил более расслабленно. — Если я расскажу тебе все, Саске, ты будешь вынужден сделать очень важный выбор. Я бы не хотел ставить тебя в такое тяжелое положение, поэтому, прежде чем ответить на твой вопрос, спрошу сам: уверен, что ты готов услышать правду от меня?       Саске поджал губы, начиная осознавать всю серьезность этого разговора. Подозревал, что сейчас ему предстояло решить: верить Итачи или отцу, раз их мнения разошлись. И услышать версию Фугаку он не сможет точно, чтобы рассмотреть ситуацию со всех сторон… Выходит, это будет практически прыжком в неизвестность. И все же цель его визита заключалась именно в этом. Он обязан узнать правду. Его положение глупого ребенка, которого посвящают в дела только в самую последнюю очередь, порядком осточертело. Саске достаточно повзрослел, чтобы иметь возможность принимать решения, самостоятельно формировать свои взгляды и оказывать влияние на других.       — Я приехал сюда именно за этим. Расскажи мне все в малейших подробностях, чтобы я, черт возьми, перестал чувствовать себя глупым мальчишкой. — Он вложил в слова все свое раздражение, что успело накопиться за последнее время. Не хотел снова оказаться пустым местом.       — Хорошо. В таком случае тебе придется принять один факт: отец больше не примет меня назад, не простит. И мне его принятие сейчас нужно меньше всего. Как старший брат, я должен заботиться о твоем благополучии и спокойной жизни, но… — Итачи нахмурился. Сейчас скорее походил на натянутую тетиву, но все равно сложно было распознать весь спектр его эмоций. — Отец начал нечестную игру, и позволить тебе оставаться в неведении — значит, что я позволяю родному брату встать на такой же грязный путь. Саске. Мне нужна будет твоя помощь, чтобы защитить семью Харуно.       До последнего не хотелось признавать, что как раньше уже ничего не будет. Саске никогда не был в восторге от своей семьи, но та обстановка держалась многие годы. Даже среди ежедневной лжи и пустой лести можно было найти источник позитивных эмоций. Ему нравилось проводить вечера в кабинете старшего брата, врать отцу, что все свободное время он уделял исключительно учебе и саморазвитию. Нравилось собираться всей семьей за завтраком и делать вид, что на этот раз омлет у Итачи получился гораздо вкуснее, чем сотня предыдущих. Нравилось даже слушать бесконечные нотации от родителей, абсолютно не вникая в суть, ведь Итачи извинялся за них двоих, и конфликт исчерпывал сам себя. Теперь эти времена навсегда нареклись званием далеких воспоминаний, которые не удастся вернуть. Когда-нибудь детали сотрутся из памяти, придется искать их на фотографиях. Но что-то изменить, как оказалось, Саске уже не в силах.       — Почему они требуют защиты? От кого? И что именно нужно сделать? — Давить в себе эмоции получалось все лучше. Гнев сменялся горечью, а та терялась на фоне здравых мыслей. Снова на чувства просто не было времени. Он несколько раз повторил себе, как мантру, что должен собраться и решить вопрос. Итачи тоже, должно быть, нелегко, наверняка даже гораздо тяжелее, но он держался и подавал отличный пример. Саске обязан следовать ему.       — Ты слышал о планах отца? Предстоящее расширение и открытие новых филиалов, появление хороших партнеров, больше успешных сделок… Большая часть из них ушли именно от Харуно, и совсем не по их желанию. — Итачи выдохнул, совершая очередной маневр на небольшой улочке. — Как считаешь, что было обещано отцом семье Харуно за все это?       — Наверняка деньги, новая возможность развития, разве нет? Он не всегда заключал взаимовыгодные сделки, но обычно же все велись на его сказки. И это приносило большой доход нашей семье. Почему сейчас все по-другому?       Итачи сдержанно улыбнулся и покачал головой. На короткое мгновение стала заметна усталость, застывшая на его лице.       — Он не трогал их семью. Короткое время. В том смысле, Саске, что он не причинял им вреда. До этого времени. Их физическое присутствие стало мешать ему вести дела, они не хотели терять все, что заработали за свою жизнь. Риски, которые взваливались на них, просто огромные, а выгода — почти нулевая. Их компания буквально должна была взять весь удар на себя, не получив никакой защиты и финансовой безопасности. Они отказались финансировать те строительные проекты Фугаку. Мало того, эти проекты требовали не совсем законных документаций, которые тоже легли бы в сферу ответственности Харуно. А отец — сам знаешь — не терпит, когда что-то идет не так, как он хочет. — Улицы сменялись, теперь они оказались на более оживленной, ведущей в центр. Город за окном сейчас не особо волновал Саске. — На каждого у него есть свой рычаг давления, поэтому, как только я узнал, что он решил кардинально избавиться от так называемых «партнеров»… Я понял для себя одно: не желаю участвовать в убийстве людей. Понимаю твои сомнения, но ты достаточно знаешь меня, я все перепроверил, прежде чем принимать свое решение. Хм. Не веришь мне?       Саске шокировано уставился на него, мысленно повторив про себя все только что услышанное. Не то чтобы раньше приходилось сомневаться в способностях Фугаку, но умышленное убийство — достаточно серьезное обвинение. Было трудно представить, что родной отец готов пойти на такое ради одной только выгоды. И все-таки рано или поздно его погоня за обогащением должна была закончиться чем-то таким. Учихи без конца забирали все себе, устраняли конкурентов, когда-нибудь их глава действительно мог опуститься и до такого.       — Не могу сказать точно, пока не увижу доказательств. — Он признал честно, опустив взор на свои сжатые пальцы. Сцепил их в замок, словно создавая осязаемую клетку для всех своих эмоций. — Но тебе верю больше, чем отцу. Ошибки точно не может быть?       — Ты правильно делаешь, что не доверяешь на слово. — Одобряюще кивнув, Итачи замедлил ход автомобиля, вырулив на, казалось, наконец нужную. — Все бумаги я получил от Харуно, они были слишком напуганы, и уже не знали, к кому обратиться, ведь от него не сбежать. У меня получилось. Но даже так — пока я заметал все следы… Ладно, об этом мы поговорим уже после, сейчас я хотел бы, чтобы ты открыл бардачок. Красная папка — там распечатки и договора. А еще готовый договор о полной передаче имущества Харуно в пользование Учих. Они должны были подписать его, но… Даже в таком случае отец собирался убрать их — опасался, что они способны создать ему проблемы в будущем.       Саске выполнил указ: открыл бардачок, вынул нужную папку и стал осматривать ее содержимое. Текст никак не хотел откладываться в голове, словно был напечатан на незнакомом языке. Но он прекрасно понимал, что даже пары увиденных пунктов в этих договорах было достаточно, чтобы сомнения развеялись окончательно. Фугаку действительно задумал ужасное и едва не совершил это.       — Ладно, выглядит убедительно. Слишком глупо надеяться, что сейчас ты засмеешься и скажешь, что все это — странная затянувшаяся шутка? — Саске нервно усмехнулся всего на миг, не удержав позитивную эмоцию на лице и минуту. Снова насупился, пряча документы на место, и гулко сглотнул. — Что ты собираешься делать дальше? Прятать их вечно не выйдет.       — Я должен был помочь им скрыться в другой стране, уже готовы документы, оставалось только убедиться, что отец не выследил нас, но… — Хмурясь сильнее, он припарковался возле неприметного хостела. Здесь вряд ли даже документы спрашивали при заселении. — Они решили, что способны самостоятельно все сделать, и сейчас я не имею ни малейшего понятия, где они прячутся. Только знаю дату, когда они будут пересекать границу, но и там мне появляться опасно — привлеку к ним лишнее внимание. Знаю, что у них есть тайное место, я должен был найти их дочь и привезти, а сейчас — им грозит опасность, а я лишился как свидетелей против отца, так и возможности спасти их. Он найдет их, я уверен. Как только узнает эту зацепку, которую зовут Сакурой.       — Ну и идиоты, — выпалил Саске, скривившись от неприязни к знакомым только понаслышке людям. Сейчас они показались ему похожими на загнанных зверей. Отовсюду опасность, уязвимых мест слишком много, а путь к отступлению только один и слишком рискованный. — И в чем же заключается твой план? Выведать у этой Сакуры, куда могли сбежать ее родители, прежде чем до этого додумается отец?       — Не торопись с выводами. — Итачи вышел из машины и, дождавшись, когда Саске последует за ним, прошел внутрь хостела. Ничем не примечательные серые стены, расписанные граффити, запах быстрой еды… Совсем не то место, где можно жить с комфортом. Ключ звякнул в руке брата, и уже в номере он продолжил: — Я не хочу рисковать и привлекать к ней внимание. О Сакуре никто не знает, она жила здесь очень долго, и пока что отец даже не догадывается о том, какие возможности она может ему открыть. Но… Я обещал им, что помогу ей оставаться в безопасности. Однако лично не могу этого делать — ты же должен понимать: даже при всех моих навыках я не могу скрываться вечно, особенно с молодой девчонкой. Я должен продолжать искать ее родителей, а ты… Саске, если готов помочь, то тебе придется нелегко.       — Ты хочешь сказать, что найти ее придется мне? — Саске быстро переключил внимание с интерьера на Итачи. Ожидал, что он вот-вот улыбнется с такого нелепого предположения и скажет что-то утешительное, но совсем неизменившееся выражение лица брата давало понять, что подразумевал он именно это. — Я что ли похож на маньяка, который ворует маленьких девочек и пытает?       Пока ему было трудно даже представить, что именно ожидал от него Итачи. Весь этот план казался таким расплывчатым, неровным и не вызывал совершенно никакого доверия. В голову то и дело лезли картины жестокого допроса невинной девчонки, а другого способа получения информации и в помине не было.       — Саске, ей уже исполнилось девятнадцать, она не настолько маленькая, как ты сейчас подумал. — Изучающий взгляд Итачи проходился по небольшому помещению. Начало тянуть куревом, и он приоткрыл окно, сразу задернув шторы. Садиться на потрепанную мебель он, видимо, побрезговал. Саске тем временем уже успел рассмотреть продавленный матрас на диване, пятна неизвестного происхождения на давно отжившем свое покрывале… И мысленно согласился с братом, что даже прикасаться ко всему этому может быть опасно для здоровья. Скрестил руки на груди, будто это поможет уберечь их от парящих наверняка даже в воздухе микробов. — Тебе лишь необходимо держаться рядом, чтобы иметь возможность сообщить мне, если вдруг ее родители выйдут с ней на связь. Я подумаю, как организовать все так, чтобы облегчить тебе эту задачу. И уж точно я не заставляю тебя налаживать с ней отношения, это не требуется. Где-то… Где-то у меня был снимок… Я успел сделать его, когда узнавал о ней информацию, надеялся, что и они будут рядом.       Итачи, что-то проговаривая едва различимо одними губами, прошелся по карманам черного пальто и из внутреннего кармана с красной каймой достал небольшую фотографию, сразу протягивая ее Саске.       — Еще лучше. Я не то чтобы мастер такого непринужденного общения с девушками, если ты понимаешь, о чем я. — Саске не хотел в очередной раз совершенно неумышленно очаровывать незнакомую девушку, переспать с ней и в итоге не разглядеть даже намека на здоровый интерес к собственной персоне. А ведь так получалось практически все время.       Но стоило ему взглянуть на протянутую фотографию, как откуда-то взялась необъяснимая нотка надежды. Сакура внешне совсем не походила на сотню одинаковых экземпляров из его окружения. Конечно, по обложке судить точно было неправильно, но почему-то хотелось в итоге подтвердить свои предположения. Довольно миловидная внешность; светло-розовые волосы и удивительно яркие зеленые глаза… Она показалась даже вполне простой. Наверняка беседа с таким человеком окажется гораздо приятнее обсуждения семейного состояния всех известных родственников, что за многие годы стало уже тошнотворным. Да и, должно быть, привлечь внимание Сакуры при необходимости тоже не казалось такой уж сложностью.       — Значит, мне предстоит только приглядывать издалека и доносить тебе все, что может помочь делу? — Пересмотрев свое мнение об этой задаче, Саске искоса глянул на брата.       — Издалека, Саске, — серьезно произнес Итачи, словно просчитав наперед даже то, о чем он и подумать еще не успел. — Тебе не нужно общаться с ней, я лишь напомню. Впрочем… Думаю, есть еще один вариант, чтобы не вызвать подозрений у отца, если он решит проследить за тобой. А он, уверен, рано или поздно, но устроит тебе проверку. Ведь для него ты должен оставаться примерным сыном, который все еще находится на его стороне. Позже я скажу тебе информацию, которую ты ему и передашь обо мне. А сейчас… Можно организовать тебе «случайную» встречу с Сакурой. Так она окажется в твоем окружении, не станет привлекать внимание.       — Ладно, я понял. Оставлю это себе, не обладаю такой уж шикарной памятью на лица. — Коротко объяснившись, он спрятал фотографию в карман своего пиджака. — И где пройдет эта встреча? Только не говори, что в очередном захолустье, которое я буду искать полдня. Здесь слишком легко потеряться.       — Нет, у нее достаточно денег на приличные заведения, и круг общения соответствующий, если верить имеющейся у меня информации. Обычно она там бывает с подругами каждые выходные. Вот адрес. — Итачи вывел в записной книжке мягким карандашом адрес и показал его Саске. Когда тот кивнул, запомнив, то стер запись. — Где остановишься на это время, решил? Прости, не могу пригласить к себе, все-таки не будем так рисковать.       — Я нашел неплохой отель, вещи там и оставил. Выглядит вполне комфортно, так что, думаю, смогу жить там какое-то время. — Он повел плечами и стал рассматривать вид за окном. К новому городу предстояло привыкнуть, что точно заняло бы какое-то время. Все же теперь традиция довольствоваться развлечениями своего родного города, изредка близлежащих, показалась весьма странной. — Если придется остаться здесь надолго, буду рад воспользоваться твоей помощью в поиске съемной квартиры. Похоже, ты здесь уже успел освоиться.       — Снимаю жилье на чужое имя. — Итачи вздохнул и внимательно всмотрелся в лицо Саске пронзительным взглядом. — Извини, пришлось втянуть тебя во все это, а я даже сейчас не могу просчитать все достаточно идеально, чтобы быть уверенным на все сто процентов в успехе. Хотел бы показать тебе город, страну, так было бы правильно, а вместо этого бросаю тебя, можно сказать, одного.       — Я понимаю, что ты бы повел себя иначе, будь такая возможность. — Саске вздохнул и опустил руки, принимая гораздо более открытую позу. Если раньше обида на брата не давала делать шаги навстречу, сейчас она постепенно угасала. Итачи всегда был борцом за справедливость, он лишь придерживался своих принципов. Винить его в происходящем не было никакого смысла. — Давно вообще ты стал на этот путь? Ну, начал искать подвохи в делах отца, собирать на него компромат… Ты ведь вряд ли предпринял бы все это за какой-то месяц.       — Около года, если не называть точные сроки. С момента, когда отец решил начать постепенно вводить меня в курс «особо важных» дел. Не знаю, на что он надеялся, решив, что я смогу проглотить его не особо законные схемы. А когда я заметил, что все начало приобретать более подозрительные оттенки, то решил поднять как можно больше информации по быстро закрытым сделкам. Как понимаешь, результат меня не успокоил. — Итачи покачал головой и взглянул на наручные часы. — Но я рад, что ты здесь, а не оказался втянут в его махинации.       — Я тоже рад, что предпочел выслушать тебя. Перспектива быть прислужником отца меня никогда не впечатляла, если честно. — Саске действительно никогда не находил отклика в предназначенной для него работе. Такие радикальные перемены с какой-то стороны теперь казались даже положительными. По крайней мере у него появились хоть какие-то шансы узнать больше о собственных предпочтениях и построить свою жизнь такой, какой сам захочет ее видеть. — Ладно, думаю, у нас еще будет время пообщаться. Мне лучше заранее подготовиться к этой встрече, чтобы все пошло по плану.       — Да. К сожалению, располагать большим количеством свободного времени — настоящая роскошь сейчас. — Итачи кивнул и вложил в ладонь брата потертый кнопочный телефон. — Там забит мой номер, больше никому не звони с него. Дня через три набери меня, я сообщу, смог ли придумать что-нибудь насчет Сакуры. И… Будь осторожен.       Он слабо улыбнулся такому милому напутствию от Итачи, хлопнул его по плечу в знак благодарности и оставил одного в этом своеобразном помещении. Новое средство связи отправилось в карман, а на замену ему в руке оказался уже привычный современный смартфон, с помощью которого Саске вызвал такси до своего временного места жительства. Следовало привести себя в порядок после перелета, одеться соответствующе. По дороге он проверил в интернете адрес заведения, в которое планировал ехать уже этим вечером. Оно оказалось самым обычным баром, ничем не примечательным на вид. Саске привык посещать именно такие — с приятным интерьером, чистой обстановкой и внимательным персоналом. Возможность вернуться в свою среду обитания не могла его не радовать. Окажись Сакура совсем простой, вряд ли Учиха смог бы выглядеть в ее кругу непринужденно.       Он снова вынул ее фотографию, стал изучать черты лица детальнее, чтобы точно сразу узнать. Вдруг розовые волосы здесь сейчас в моде? Доверяться одной только примете было небезопасно. И все-таки что-то в ее взгляде внушало уверенность, что таких девушек он еще не встречал. Сакура будто была гораздо естественнее и живее, хотя, похоже, и сама жила очень даже недурно. Возникало желание узнать ее чуть лучше, чем предполагалось по плану. Вдруг они правда найдут общий язык? Может, и втереться к ней в доверие окажется гораздо проще. Тогда ведь и Итачи он сможет намного качественнее помочь.       По приезде в отель Саске совершил все запланированное: принял душ, оделся поудобнее, успел даже перекусить и разложить некоторые вещи, которые взял с собой на первое время. В голове прокручивал план предстоящих действий, так и сдерживаясь, чтобы не добавить в него пару собственных пунктов. Итачи ведь и сам сказал, что все просчитано неидеально. Может, если пообщаться с Сакурой лично, удастся выведать у нее всю нужную информацию? Вдруг она окажется очень болтливой и будет готова выложить все о своих родителях прямо с первых минут знакомства? Конечно, на такую милость рассчитывать все же было слишком наивно, но вот идея подобраться немного ближе казалась вполне неплохой. Саске с гораздо большей вероятностью будет полезен брату, если станет действовать решительнее.       И уже с твердым решением поступать по обстоятельствам он прибыл в нужный бар к вечеру. Его найти и правда оказалось намного проще. Узнаваемая вывеска бросалась в глаза, даже люди вокруг толпились какие-то правильные, именно такие, какие должны посещать подобные заведения. Кто-то уже выпивший, кто-то только собирался начинать свое веселье. Ненавязчивая музыка стягивала их всех к центру помещения, где хватало свободного места для танцев. Именно эту локацию Саске решил обойти как можно дальше, чтобы ненароком не быть втянутым в поток местных весельчаков. Он разместился за барной стойкой, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, заказал легкий коктейль и принялся высматривать цель своего визита — Сакуру Харуно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.