ID работы: 14758002

Вопреки ненависти и дружбе

Фемслэш
R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4. Женщина женщине — воздыхательница.

Настройки текста
Примечания:
Свадьба Амриты Рай и Раджа Дубея превратилась в знаменательное событие, которое долгое время ожидали с подозрением и напряжением члены сообщества дюжины. Этот день, о котором шли долгие разговоры, интриги и споры. Но грандиозному событию суждено было исполниться. Казалось, что даже небеса решили благословить это священное соединение двух сердец: день выдался безоблачным, с ясным голубым небом, словно специально подготовленным для такого случая. Воздух был наполнен ароматами весенних цветов, которые пробуждали чувства и обещали обновление и начало новой главы в жизни молодых супругов. Великолепный зал для торжественного события был украшен с потрясающей и завораживающей роскошью, вызывающей восторг у каждого, кто переступал его порог. Бесчисленное множество светильников, напоминающих крошечные мерцающие звезды, мягко переливались в полумраке, наполняя пространство магическим и сказочным сиянием. В этом чарующем свете зал погружался в атмосферу, как будто вырванную из страниц волшебной книги, где каждая деталь дышала сказочным волшебством. На стенах и вдоль балюстрад свисали гирлянды, искусно сплетённые из нежных белоснежных цветов жасмина и бархатистых роз, распространяя вокруг себя головокружительный сладкий аромат, способный перенести в мир грез. Эти душистые венки, будто ожившие вьюны, окутывали зал, создавая ощущение сказочного сада, полного благоухания и нежности. Пол, выложенный мозаикой из разноцветного мрамора, отражал изысканные узоры, подчеркивая величие интерьера. На стенах висели огромные картины, изображающие сцены из жизни предков семейства Дубеев, выполненные мастерами древней Индии. Гости, пораженные таким великолепием, не могли не заметить богатого убранства столов, которые буквально ломились от обилия яств. На них красовались великолепные сладости, экзотические фрукты, а также разнообразные блюда, приготовленные по самым изысканным и древним рецептам индийской кухни. Каждый стол был подобен праздничному пиршеству, готовому угостить гостей невероятным гастрономическим путешествием, пробуждающим самые изысканные вкусовые ощущения. Особняк Дубеев кричал о его могуществе и пафосе, свойственный им. Каждый элемент дворца и его убранства отражал богатство, стиль и утончённый вкус семейства Дубеев. Этот дворец был не просто местом проживания, но настоящим храмом искусства и культуры, символизирующим вековые традиции и высокие устремления его обитателей. На алтаре, искусно украшенном замысловатыми золотыми и серебряными орнаментами, стояли Радж и Амрита, олицетворяя собой воплощение красоты и гармонии. Девушка, облачённая в великолепное красное сари, расшитое тончайшими золотыми нитями, казалась воплощением богини, спустившейся на землю. Ее роскошный наряд искрился и переливался в свете множества лампад, придавая ей сказочный и божественный облик. Ее глаза, искусно обведенные тёмным каялом, сияли ярким светом, словно две драгоценные звезды. Однако в их глубине таилась неизмеримая печаль, словно тихая ночь, скрывающая под своим покровом множество невысказанных слов и чувств. В глазах Амриты читалась история, полная мечтаний и надежд, но также и скрытых тревог, терзающие ее душу долгое время. Радж, облачённый в традиционный свадебный наряд, стоял рядом с ней, крепко держа ее за руку. Его одеяние, изысканно украшенное вышивкой и драгоценными камнями, подчеркивало его величественную осанку и решимость. Лицо Раджа было серьёзным, выражая всю глубину его чувств и ответственности. Однако в его глазах читалась железная решимость и готовность преодолеть любые преграды, что судьба могла бы поставить перед ними. Вместе они казались идеальной парой, подобно героям древних легенд, воплощавшим силу и божественную мощь. Но лишь Богиня Кали и ее аватар порядка знали о буре эмоций, скрытой за этим безупречным фасадом. Их сердца были полны противоречивых чувств и переживаний, скрытых под маской спокойствия и гармонии. Каждое их движение, каждый взгляд и жест скрывали за собой историю, полную страстей и невысказанных слов, подобно бурному морю, скрытому под гладкой поверхностью. Радха, стоя в стороне, с непередаваемой болью в сердце, наблюдала за торжеством, как немой свидетель собственной утраты. Ее сердце, охваченное тяжестью невыносимого горя, напоминало огромный камень, который невозможно сдвинуть с места. Она с огромным трудом держит слезы. Горе и отчаяние, словно тёмные, грозовые облака, заполнили ее душу, закрывая собой лучи солнечного света надежды (совсем маленькой) и радости. Сарасвати, словно ангел-хранитель, заметив тяжёлое состояние сестры, подошла к ней, обняла за плечи с нежностью и теплом, которое она только имела. — Мне ужасно больно, Сара. Радха произносит эти слова очень сипло, ее голос дрожит от внезапного прилива адреналина. — Разве я имела права даже думать о нашем совместном счастье? — Сарасвати внимательно слушает ее монолог, боясь прервать ее невзначай. — Действительно, нет. Но это невыносимо больно, видеть его там, когда мое сердце все еще принадлежит ему, как верный зверь своему хозяину. Сара, чувствуя всю бездну боли и страдания своей сестры, словно это были ее собственные эмоции, понимала, что никакие слова не смогут утешить Радхику в этот момент. Ее присутствие и поддержка могли стать тем нежным бальзамом, который хоть на мгновение облегчает муки. Сестринская любовь и сочувствие, как мягкий шелк, обволакивали старшую Басу, давая ей сил выдержать этот невыносимый удар судьбы.

***

Сара стояла в стороне, наблюдая за происходящим с холодным взглядом. Ее сердце било так же быстро, как барабаны, что гремели вокруг, но оно было наполнено не радостью, а гневом и разочарованием. Она видела вокруг себя дюжину знакомых лиц — тех, кто пришел разделить это радостное событие, но в ее глазах они были лишь пустыми оболочками, движимыми лицемерием и жаждой зрелищ. Девушка почувствовала холодный взгляд своей матери, Видии Басу. Она знала, что ее мать никогда не простит им легкомысленность и неосторожность, которая привела к беременности Радхи. Видия, строгая и непреклонная, постоянно напоминала сестрам об их ответственности. Церемония продолжалась, и каждый ее момент был наполнен символикой и значением. Когда Радж надел на Амриту свадебное ожерелье, Сара заметила, как дрожат руки Амриты. В этот момент она увидела в глазах Амриты не только грусть, но и страх перед будущим. Сара и не успела привыкнуть, как она научилась читать все эмоции Амриты. Девушка внимательно следит за каждым движением госпожи Дубей, будто это имело какой-то смысл. Когда-то Сара питала глубокую ненависть к Амрите и Раджу, парадоксально переплетающуюся с ревностью и обидой за свою сестру Радху. Казалось, что тьма этой ненависти заполнила все ее существо, подобно густому мраку, что не пускает ни лучика света. Но по воле Кали, ненависть осталась только к старшему Дубею. Сара чувствовала, как ее неприязнь к Амрите таяла, как снег в первых лучах весеннего солнца. Вместо мрака, душа ее начала наполняться теплыми и мягкими чувствами. Сердце девушки опротивлялось, будто бы закостенелая броня старалась удержать эти новые эмоции. Она не могла понять, как ненависть может уступить место симпатии. Как может враг стать кем-то, кого хочется оберегать и уважать? «— Проклятые Асуры! Нет!» Внутренний конфликт терзал Сарасвати. Мысли были подобны бурному океану, где волны противоречивых эмоций били о скалы разума. Она пыталась уговорить себя, что эти чувства временные, что они обманчивы, как мираж в пустыне. Но светлый образ Амриты не покидал её сознания, вырисовываясь всё яснее и теплее. Сара сделала глубокий вдох, будто готовясь нырнуть в неизведанные воды, и медленно направилась к Амрите. Ныне Госпожа Дубей стояла в центре праздничного зала, окружённая друзьями и родственниками. Сара, приближаясь к ней, не могла не заметить, как ее свадебное платье из переливалось в свете огней, словно красиво палящий огонь. — Амрита, — тихо произнесла Сара, чтобы не перебивать атмосферу торжества. От чего-то девушка почувствовала непонятный ком в горле. Произносить имя Амриты было на удивление сложно. Было трудно держать уверенность в голосе. Амрита обернулась, и на ее лице отразилось легкое удивление, смешанное с доброжелательным интересом. Той же грустной улыбкой, которую она видела на холсте, Амрита встретила ее. Словно нежный цветок, покачивающийся на ветру, она слегка наклонила голову. — Сара, — ответила она с тёплой улыбкой, — рада тебя видеть. — Басу почувствовала, как тёплая волна поднимается от ее ног и охватывает сердце. В ее руке было небольшое бархатное коробочка, в которой лежал изысканный браслет, украшенный тонкими узорами и блестящими камнями. Невооруженным глазом можно было заметить всю дороговизну украшения. Амрита осторожно приняла подарок, и ее глаза наполнились светом восхищения и благодарности. Она открыла коробочку и изумлённо посмотрела на браслет, переливающийся в ее руках. У Сарасвати буквально захватил дух от реакции Амриты на подарок. Еще бы. в самом то деле, Невеста уже давным-давно получила подарок от семьи Басу вместе с суженным Раджем. Однако еще некоторое время назад, у Сары пробудилось необъяснимое желание подарить тот самый браслет именно для нее. Само украшение было выполнено мастером очень бережно, от чего и цепляло огромное внимание. Но именно камень в середине браслета заворожил Сару своим сходством с красивым цветом глаз Амриты. — Это невероятно красиво, Сара, — прошептала Амрита, не скрывая своих чувств. Сара смотрела на Амриту и осознавала, как восхищение к ней проникало все глубже в ее душу. Амрита была олицетворением грации и доброты, ее улыбка озаряла всё вокруг, словно утренний рассвет. Амрита пристально посмотрела на Сару, и в ее глазах промелькнуло множество разнообразных чувств. Она ощущала искренность и сердечное тепло, словно ласковый солнечный луч, исходящие от Сарасвати, но в то же время внутри нее присутствовал легкий оттенок недоверия, словно темноте облако на горизонте ясного дня. Прошлые разногласия и обиды, подобно глубоким трещинам на зеркальной глади их отношений, не могли исчезнуть в одно мгновение, но она видела в глазах Сары новую искру, свежую, как первая утренняя роса, которая могла стать началом чего-то большего, подобно семени, пробивающемуся сквозь твердую почву. — Спасибо, правда, — произнесла Амрита, с видимым трепетом и осторожностью надевая браслет на своё запястье, словно бережно прикасаясь к драгоценному артефакту. — Это действительно особенный подарок. Сара улыбнулась, и на короткий, но значимый миг их взгляды пересеклись, словно две кометы на ночном небе. В этот волшебный момент они обе почувствовали все интимность их переглядываний. ТАК не смотрят девушки, которые имеют сносные дружеские отношения. Свадебные огни, мерцающие подобно звездам на безоблачном небосводе, мягко освещали их лица, и Сара поняла, что сделала первый шаг на пути к новому началу, как путник, решившийся перейти через широкий и глубокий мост, ведущий к неизведанным, но многообещающим берегам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.