ID работы: 14750998

О призраках и героях

Джен
Перевод
R
Завершён
45
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 12 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 6: Разъединение

Настройки текста
Шота начал проходить мимо парка Юрей при любой возможности. Прошло еще несколько недель, прежде чем пятнадцатилетний подросток нанес ему очередной визит. “Дагэ!” Шота на мгновение расслабился, обернувшись и увидев подбегающего высокого подростка в развевающихся за ним нелепо украшенных одеждах. Шота несколько минут терпел разговоры по-китайски, прежде чем легонько похлопал мальчика по лбу. Рот подростка сложился в удивленную букву "О", он быстро нацепил на голову еще один из своих странных талисманов и продолжил говорить. “- ты должен был сообщить мне раньше, старший брат! Теперь мне придется рассказать тебе все это снова. Я ...” Шота вздохнул и неторопливо подошел к одной из ближайших скамеек. Он улегся поудобнее, зевая и лениво махнув мальчику рукой, чтобы тот продолжал. Вэй Усянь моргнул, недоверчиво уставившись на него, прежде чем разразиться смехом. “Тебе только кажется или это нормально быть таким"” - неэлегантно фыркнул он, - "таким грубым!” Он стоял над Шотой, плечи его все еще тряслись от смеха: “Я не могу представить, какие взгляды все послали бы на меня, если бы я осмелился просто ... это”. Казалось, он был очарован самой идеей: “и они называют меня бесстыдником!” Шота пожал плечами. Вэй Усянь покачал головой и сел на землю, прислонившись к скамейке: "Ааа… ну, это не имеет значения! Я просто пришел поздороваться. Завтра я отправляюсь на очередную охоту с другими учениками. Возможно, это просто очень злой водяной призрак, но лидер Цзян говорит, что я должен возглавить отряд. ” Шота нахмурился: "“ охота? ... призрак?” Подросток поднял голову, чтобы посмотреть на Шоту: "Да?"” он ухмыльнулся: "Я хорошо обращаюсь с клинком, а эти водяные призраки - ничто, не волнуйся”. “Подожди, нет, отойди. Что такое водяной призрак? Почему ты на него охотишься? Как ты на него охотишься?", - поправил Шота. Вэй Усянь сделал паузу: "О, верно. Ты, я полагаю, не культиватор?” Шота медленно покачал головой. “Э-э, значит, водные призраки - это именно то, на что они похожи. Если они достаточно обижены, они могут начать топить рыбацкие лодки и топить больше людей, но обычно мы добираемся до них прежде, чем они убьют слишком много ”., - беспечно объяснил подросток. Шота сел. “Эти твари убивают людей?"” ему удалось не подавиться, просто. Подросток уставился на него так, словно у него выросла еще одна голова. “Э-э ... Конечно? И, я имею в виду, призраки - это не вещь ...? Обычно они образуются в результате того или иного несчастного случая, когда кто-то тонет, так что ... это обиженные духи ...?” В воздухе между ними повисло тихое "да". Шота сделал успокаивающий вдох. “У нас здесь нет… призраков… "” - попытался объяснить Шота. Вэй Усянь рассмеялся. Затем он еще раз взглянул на серьезное выражение лица Шоты, и улыбка сползла с его лица, уступив место удивлению. “Что - на самом деле? Но тогда - где они - что происходит с неприкаянными душами?” У Шоты не было ответа. Они уставились друг на друга, оба изо всех сил пытаясь принять такое фундаментальное различие в их реальностях. “Ты уверен, что это действительно беспокойные ... духи?”, - наконец ошеломленно произнес Шота. Вэй Усянь немного истерично рассмеялся: "Конечно! Я - культиватор. Охота на призраков и монстров такого рода - это буквально то, что мы делаем ”. “И ты говоришь, что здесь никого нет - никаких духов, никаких привидений, никаких вурдалаков или демонов или кого-нибудь еще?”, - подросток замахал руками вокруг, как будто охватывая поистине абсурдное количество сверхъестественных существ. Шота просто кивнул в знак согласия. Еще одну долгую минуту они разглядывали друг друга, словно пытаясь обнаружить явные признаки безумия. Вэй Усянь фыркнул. “Мы уже знали, что я не отсюда, но я не ожидал ...”, - он постучал указательным пальцем по носу, прежде чем пожать плечами и ухмыльнуться Шоте. “Верно, в прошлый раз Старший брат сказал, что ты объяснишь странные вещи здесь? Давай, я хочу знать!” Шота добродушно застонал: "“ компьютер?" ” спросил он. “И огни! Это не может быть тот же вид свечей, что есть у нас. Они такие яркие!” Шота быстро обнаружил, как мало он на самом деле знал о большей части мира, в котором жил. Вэй Усянь нашел это забавным. -- Посещения продолжали происходить время от времени. Иногда у Шоты находилось время развлечь подростка, показать ему современную Японию, иногда он подзывал Хизаши, чтобы тот мог возобновить патрулирование, не мешая перевозбужденному подростку. Иногда он мог лишь коротко поприветствовать Вэй Усяня, прежде чем убежать, когда был слишком занят, чтобы остаться. Когда они проводили время вместе, Шота постоянно отвечал на мириады вопросов Вэй Усяня о его окружении. В обмен подросток рассказал ему больше о своем таинственном, полном призраков мире, о своей преданной сестре и раздражительном младшем брате. Шота узнал, что причудливые одежды и плавные движения подростка появились в результате многолетних уроков этикета, которые он получал как приемный сын лидера секты Цзян. Он обнаружил, что Вэй Усянь был воспитан по-разному, будучи молодым лордом. В пятнадцать лет парень должен привести фактические боевые отряды, чтобы сражаться с опасными существами, иногда на несколько дней, путешествуя из своего дома (хотя в ходе самой младший брат был часто в плату вместо этого, из-за его наследник секты). Ожидалось, что он научится какому-нибудь сложному стилю владения мечом, луком и стрелами, талисманам, дипломатии, истории и множеству разновидностей духовных монстров, с которыми ему предстояло столкнуться. Помимо этого, Шота постепенно пришел к пониманию, что Вэй Усянь богат и защищен своим статусом. Шота не знал, был ли этот статус связан с тем, что он был культиватором, или одним из сыновей лидера секты. Отрывистые комментарии об избиении или даже убийстве людей, которые осмеливались оскорблять Цзянов, всегда вызывали дрожь по спине Шоты, не потому, что он верил, что ребенок действительно отреагирует на эти угрозы, а потому, что было очевидно, что подросток мог это сделать, с минимальными последствиями. Шоту испугало, что ребенку может быть передана такая власть над другими.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.