ID работы: 14746998

An offer that can't refuse

Слэш
PG-13
Завершён
6
Размер:
16 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

3

Настройки текста
- Это стоило предположить, — говорит Джон, когда они созваниваются вечером того же дня. — То, что они выбрали тебя, не только за твои мозги. Мозги-то на фотографии не видно, а вот все остальное... — Ты про мое бесконечное очарование? — Он вроде не так сказал, — смеется Джон, но тут же прерывает себя. — Извини, я не должен был. На самом деле, всё это мерзко — использовать тебя и твою репутацию как щит в этом деле. Посмотрите на него, он же такой славный парень, он же не будет защищать какого-то конченого уебана... Если это придумал Курт Биддик, то он явно шарит. — Какая разница, кто это придумал, — вздыхает Рози. — Все равно теперь из этого не выберешься -Ну да, - угрюмо отзывается Джон. И тут же произносит: - Может, приедешь сегодня к нам? Гейл обрадуется. Выпьем, я пожарю стейки, поболтаем... Как бы соблазнительно все это ни звучало, Рози мотает головой. Потом соображает, что Джон его не видит, и произносит: - Спасибо, но нет. Лучше как-нибудь в другой раз. - Как знаешь, приятель. Мы тебе всегда рады. Рози улыбается, чувствуя себя немного получше - Кстати, - добавляет Джон перед тем, как попрощаться и положить трубку, - мы решили приглядеть за старшим Биддиком в оба глаза, а не только одним, как обычно. Вдруг кто-то на него выйдет из-за всей этой заварушки с сыном. Я дам тебе знать. Найти студию, которую снимала подруга Молли Тисдейл, не составляет труда. Во-первых, адрес есть в материалах дела, во-вторых, Рози несколько лет назад сам жил неподалеку, буквально через пару домов. Он не спеша поднимается на нужный ему этаж, смотрит на дверь, на натянутую крест-накрест оградительную ленту, на соседнюю дверь, расположенную напротив нужной ему квартиры. Думает о том, что если Молли кричала — а она наверняка кричала, — ее все равно бы не услышали, потому что некому было услышать. Пара, проживающая в соседней квартире, неделю назад уехала в Хэмптонс, квартиры наверху стоят пустыми уже третий месяц. Если ты захотел закатить шумную вечеринку, лучшего места и придумать нельзя. Если решил кого-то убить — тоже. Кто первым предложил сюда поехать, Курт или Молли? И если это была Молли, то получается, что она сознательно привела Биддика туда, где ей никто не поможет, потому что... Потому что у нее не было выбора? Или он отчаянно пытается увидеть то, чего нет, а сама Молли даже не думала, что до такого дойдет? Рози трясет головой и думает, что такими темпами скоро превратится в конченого параноика и будет видеть теории заговоров там, где их нет. На лестнице сверху раздаются шаги, и кто-то, кого пока не видно, с любопытством спрашивает: — А Вы что тут делаете, Вы тоже из полиции? — Нет, вовсе нет, — отвечает Рози, стараясь звучать как можно более дружелюбно. «Как сын маминой подруги, — ехидно произносит внутренний голос. Или как пай-мальчик». — Я адвокат. — Того мужика? Фига Вы влипли, — рассудительно говорят с лестницы, и Рози только и остается, что согласиться. Он и правда влип. Стюарту десять, он живет в этом же доме вместе с мамой, двумя этажами выше, и допрашивать его в отсутствии матери Рози не имеет никакого права, да он и не собирается этого делать. Но отказываться выслушать то, что ему расскажут, он тоже не собирается. Поэтому они просто сидят на пожарной лестнице, потягивают молочные коктейли и болтают обо всем, что приходит в голову. О собаках, потому что Стюарт отчаянно хочет собаку, о том, что лето, кажется, снова будет невыносимо жарким, о том, что Молли очень жалко. Это тоже говорит Стюарт, болтая остатками коктейля в стакане. - Пару раз мы смотрели фильмы про инопланетян, - вздыхает он. - Ну, мы втроем. Я, Молли и Эбби. А потом случилось это, и Эбби уехала. Какое-то время они молчат, затем Стюарт внезапно произносит: - Мама запретила мне об этом говорить, но я расскажу, потому что Вы не похожи на человека, который может сделать что-то плохое. Рози хочет сказать, что порой именно те, кто не похож на плохих людей, делают ужасные вещи, но он сдерживается. - Короче... Только не говорите, что я это вам рассказал, ладно? Мама считает, что мне показалось, потому что было поздно и темно, и... И ты не должен был быть не дома, когда так поздно и темно, произносит про себя Рози. Но ты был. Тебе десять лет, и ты не спишь в три часа ночи. Больше того — ты не дома. Ясное дело, что твоя мать не хочет, чтобы об этом кто-то узнал. Все оказывается именно так. Вечером пятницы мама Стюарта возвращается и приводит с собой коллегу с работы. «Славный парень», — говорит тот и протягивает двадцатку, а мама просит Стюарта погулять где-нибудь. Стюарт намеревается провести вечер с Эбби и Молли, угостить их пиццей и посмотреть еще один фильм про инопланетян, но Эбби на работе, а Молли как раз собирается уходить. Поэтому он отправляется в гости к одному из своих приятелей, где весьма неплохо проводит время, к тому же никто не возражает, чтобы он остался на ночь. Стюарт предвкушает ночевку в самых лучших традициях, с марафоном страшных историй и всем таким, но вместо этого его приятель скучно ложится спать, самому же Стюарту не спится. Он ворочается, стараясь заснуть, но это никак не получается сделать. Поэтому он одевается и тихонько уходит, ведь до его дома рукой подать. А когда он поднимается по лестнице, то видит, что в квартиру Эбби кто-то заходит, и это не Эбби, не Молли и даже не Курт Биддик, потому что тот, кто заходит, выше ростом. На этом уточнении Рози не может сдержать ехидной улыбки. Но вообще веселиться ему особо не с чего. Было темно, Стюарт не очень-то смотрел в сторону того, кто заходил, и вообще, если честно, не уверен, что видел кого-то, и сейчас иногда думает, что все это ему показалось. А еще мама взяла с него честное слово, что он никому об этом не расскажет, и... И я вроде как снова впустую потратил время, которого и так не слишком много, думает Рози, прощаясь со Стюартом. Но, странное дело - после этой беседы он чувствует себя гораздо лучше, чем после разговора с Биддиком.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.