ID работы: 14746856

Dadarira Ta

Слэш
R
В процессе
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Золото. Фея. Тайна.

Настройки текста
У каждого уважающего себя японца где-то рядом должен быть друг-японец, с которым можно обсудить новости, но больше — сплетни на родном языке при посторонних ушах без свидетелей. Это очень тонкий момент общения, непонятный коренным, местным, но зато понятный любому страннику, покинувшего Родину в угоду зова сердца. Накамото Юта — уважающий себя японец, и даже на этих богами забытых островах нашёл себе друга-японца. Точнее, мальчишка с пепельными волосами нашёл его первым. И нет, пепельные волосы, не значит, что они серые, а значит, что в них самым буквальным образом осел и скомкался пепел недавно извергавшегося вулкана. В первую встречу Осаки Шотаро походил на местную легенду — Фейри, потому что висел на тросах парашюта на дереве, имея будто два крыла за спиной, и был покрыт пеплом, стряхивал тот с рук, как если бы ссыпал волшебную пыльцу на всех желающих. Юта желающим не был, он буквально проходил мимо, а этот парень увидел его с высоты своего 'полета' и окликнул. А там они разговорились. У Осаки Шотаро есть тайна, которую никто не должен знать. Особенно всякие юристы, госслужащие, полицейские и другие патриоты. В том числе — солдаты. Чтобы обжиться на островах, Шотаро занял дом ростовщика, быстро решил с тем вопрос арендной платы, закрепил кое-какие бумаги подписями у юриста Чон Сончана. И дело пошло. В истории этой полно черных дыр, рассказчик знает это сам, но Накамото Юта тоже доброй половины не знает, а что знает, то никогда не расскажет. Да и не в дырах этих дело. Дело в сережках, которые, в самом деле, выполнены из розового золота, имеют клеймо пробы и характерные частой носке затертости. — Я предлагаю тебе использовать их, как гарантию своей безопасности, — хмурится Юта, кивая на фамильную ценность Ли Тэёна. — Ты думаешь, он будет вести перепись? — тем не менее, пряча украшения в вязаную салфетку, замечает ювелир. — Я понятия не имею, зачем он приехал, но ты должен быть настороже. Уже в дверях, Шотаро окликивает Юту и бросает тому серьги, усмехается со своего места: — Спасибо, что предупредил. И спасибо, если скажешь, где оставил лодку.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.