ID работы: 14729257

[🇩🇪]-Can you feel it? - He's nearby.

Другие виды отношений
G
Заморожен
2
автор
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

- Part 2.

Настройки текста
Примечания:
- Japanese Empire. услышав последующие фразы от немца, девушка сказала ему: -それが嫌なら、テレビを見ないでください。誰も強制しているわけではありません。そして、誰かに起こされたかのように私に向かってうなり声を上げたり、眉をひそめて座ったりするのはやめてください。 [—Если не нравится не смотри телевизор, тебя не кто не застовляет., и перестань на меня рычать и с таким нахмуриным видом смотреть, будто тебя кто-то разбудил.] Немец сидел как всегда, хер пойми в кого он такая истеричка.* Но все же услышал слова империи, внимательно стал слушать ее, но все с таким же злым и не довольным видом* .... - Beruhige dich schon! Mein Gesicht ist mein Geschäft, Mädchen. Und der Fernseher wird geteilt, und im besten Fall gehört er mir! Und du und der Fernseher sind schuld an meinem Erwachen! [Успокойся уже! Мое лицо - мое дело, девушка. А телевизор общий, а в лучшем случае мой! А в моем пробуждении виноваты ты и телевизор!] *Снова рычал немец, иногда махая руками, выражая таким способом свое недовольство* - Royal Italy. Итальянец спокойно сидел на месте,на своей кухне,ибо это единственное место,на котором он мог чувствовать себя мастером дела.Настроение не из самых лучших,дела шли также,но его разум одурманил приятный запах,что шел из открытого окна,тем самым заставляя пьянеть разум.Но лишь слегка покрутив головой,он вышел из транса,и подойдя к окну,он с хлопком закрыл его. Вздохнув,он огляделся,проведя рукой по шкафу,что находился неподолеку,он ухмыльнулся.Открыв шкаф,он достал лапшу,и также томатную пасту.Взяв доску с ножом,он с уверенностью начал готовить.* первым делом пошла грудка курицы.Ее он постарался нарезать небольшими кубиками,и позже,начал жарить ее на плите.Нарезав сразу же чеснок,он добавил жарится вместе с грудкой.Пока все жарилось,он приступил к лапше.Как правило,сначало соль, оливковое масло,а позже и сама лапша.Так он и сделал.Позже,когда мясо было готово,он быстрыми движениями выключив плиту,стал помешивать лапшу,дабы она побыстрее была готовой.Убедившись,что она более не менее может варится без присмотра,он отстранился от плиты.Схватив по новой доску,он усмехнулся и произнес.* —oh, ho appena realizzato che questo è il nostro amico IG.[О,я только что понял,что это наша подружка ЯИ.] //Автор:- имеется ввиду, что Итальянец так обозвал ее - доской. Посмотрев сново на лапшу,он продолжил.Отделив белок от яиц,он отправил их в миску,и также сверху натёр сыра,что был с итальянских полей.Родной страны.Добавив в само месево специй,что были насыпаны на глаз,он лишь пожал плечами.Перемещав,он отвернулся к лапше,и убрав ее на дуршлаг,добавил немного воды.Схватив готовое мясо,он отправил его в лапшу, предводительно перемешав.Когда само блюдо было готово,он стал раскладывать все по тарелкам.Паста Карбонара была готова.И он ни капли не сомневался,что с ней что-то не так.Он знал и чувствовал,что она такая,какая есть.* Сев за стол,он тяжело дыша посмотрел на раковину,в которой была вся посуда,что он использовал ранее.* —merda..[черт..]–отведя взгляд,он засмотрелся на свое творение,и с улыбкой встав со своего места,пошел звать на обед.* .......... * Ох каждый раз немец с кем то умудряется поссорится, А то ещё и хуже - подраться. Но немец не будет кидаться на своих, на Империю уж точно, потому что вдруг она ему нахуй переломает конечности, хотя с Королевством почти тоже самое...они оба старше него.* Злой немец продолжил смотреть телевизор, агрессивно вздыхая. Приходиться терпеть что бы не наброситься. Он же не собака что бы кидаться, так ведь? Но по истерить так мастер! Ох уж этот странный Националист.* * Но немец услыхал понравившийся ему запах, но как всегда проигнорировал его. Дабы потом, ведь у него очень важное дело - дуться на японку! В этом деле нацист тоже мастер, но ещё в некоторых художествах. Но он давно не брал кисть в руки, ведь не было вдохновения и желания* - Übrigens das Japanische Reich. Haben Sie die Unterlagen, die ich Ihnen gegeben habe, vollständig ausgefüllt und was Sie benötigt haben? Irgendwie sehe ich sie nicht, heute warte ich auf diese verdammten Zettel. [- Кстати, Японская империя. Вы полностью заполнили документы, которые я вам дал, и все, что вам нужно? Как-то я их не вижу, сегодня жду этих чертовы бумажки у себя в кабинете.] .. Через несколько минут, запах чего то сладкого и манящего как пиво, привлек сильнее немца.* — Spürst du diesen Geruch, Ya.I? Es ist nicht so, dass der Italiener wieder etwas gemacht hätte, Hah.) [- чувствуешь этот запах, Я.И? похоже, что наш итальянец снова что-то сделал, хах.)] Усмехнулся немец, при этом наконец улыбнувшись.*
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.