ID работы: 14728490

Бояться нечего

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
9
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 36

Настройки текста
Примечания:
Как и ожидалось, Мелисса пришла в ярость, когда увидела новую метку Скотта на его руке, и хотела наказать его, но он напомнил ей, что ему уже исполнилось шестнадцать, и поэтому он достиг совершеннолетия, чтобы сделать татуировку, если пожелает. Который у него был, учитывая тот факт, что он хотел вскоре начать создавать свою собственную стаю, и поэтому он объяснил ей символы стаи и их значение. Она не была в восторге, но - очень неохотно - приняла это, и Скотт был рад, что использовал старый метод делать все сначала, а не спрашивать разрешения. В конце концов, татуировка уже была делом решенным, и его мама ничего не могла с этим поделать, не говоря уже о том, чтобы запретить это, что было именно так, как он планировал. Говоря о стаях, это напомнило ему, что с тех пор, как он нырнул в разум Питера и подавил там огненную бурю, он смог почувствовать легкий рывок на задворках своего разума, где раньше ощущал все связи со своими товарищами по стае. Узы, которые - в предыдущей временной шкале - позволяли ему знать, что они чувствовали, где они были, были ли они в опасности. После их смерти он чувствовал пустоту внутри, глубокую тишину, которая была отсутствием чувств там, где когда-то их было в избытке. Но теперь он чувствовал там что-то похожее на отпечаток, который и близко не был полностью развитой связью, но и не совсем полную пустоту. Это было похоже на… возможность, надежду там, где раньше их не было. И он решил последовать за этим, чтобы проверить, верны ли его инстинкты, и действительно ли он сейчас способен чувствовать своих будущих товарищей по стае. В субботу утром он отправился на прогулку один, не желая, чтобы что-то или кто-то отвлекал его, поскольку рывок был таким слабым, что если бы он не был полностью сосредоточен на нем, то не смог бы за ним уследить. Из нескольких ниточек, указывающих ему в разных направлениях, он выбрал самую настойчивую. Он был так сосредоточен на ней, что чуть не врезался в машину, не глядя, куда едет. Наконец, рывок привел его на местное игровое поле, где заметил двух мальчиков, бросающих мячи клюшками для лакросса. Скотт широко улыбнулся при виде них, чувствуя, как его сердце переполняется от узнавания. Это был Лиам, потому что кого еще инстинкты Скотта могли считать самой важной связью, если не его первую настоящую укушенную Бету? Как по команде, один из мячей пролетел мимо ворот и попал в Скотта, который поймал его почти машинально. Лиам подбежал к нему, красный от смущения. “Мне так жаль! Тебя чуть не сбили из-за нас”, - извинился он. “Расслабься, малыш. Я не стоил бы своего звания капитана команды по лакроссу, если бы мне не удалось поймать один жалкий мяч”, - улыбнулся Скотт и вернул мяч мальчику. Который в данный момент смотрел на него широко раскрытыми, как блюдца, глазами. “Ты капитан?” - недоверчиво спросил он. “Верно, из циклонов Бикон-Хиллз”, - объяснил он, затем протянул младшему мальчику руку в знак приветствия. “Скотт Макколл, но, пожалуйста, зовите меня Скотт”. Мальчик посмотрел на свою руку так, словно не знал, что с ней делать, затем с энтузиазмом пожал ее. “Я Лиам, а это мой друг Мейсон”, - представил он своего друга, который только что присоединился к ним. “Мы учимся в последнем классе средней школы”. “Итак, мальчики, я вижу, вы играли в лакросс. Хотите, я дам вам несколько советов?” Предложил Скотт. Лиам засветился, как рождественская елка, но Мейсон оборвал его: “Спасибо за предложение, но у нас все в порядке”. Лиам недоверчиво посмотрел на своего друга. “Мейсон, он капитан "Циклонов"!” “По крайней мере, он так говорит”, - прошептал Мейсон на ухо своему другу и посмотрел на Скотта с явным недоверием. “Послушайте, ребята, позвольте мне доказать вам, это”, - предложил Скотт. “Давайте сыграем, я против любого из вас, и гарантирую вам, что смогу забить десять голов подряд, без промахов. Если я потерплю неудачу, то признаю, что я дерьмовый игрок, и уйду. Как тебе это звучит? ” “Ты в деле”, Лиам принял вызов, в его глазах появился возбужденный блеск. “Мейсон, дай ему свою палку и перчатки”. Другой мальчик не выглядел обрадованным такой перспективой, но отдал снаряжение Скотту, который поблагодарил его, игнорируя его сердитый взгляд. Следующие несколько минут доказали, почему Скотт занял первое место в своей команде. Даже без трансформации он был быстр на ногах, обладал отличными рефлексами, огромной силой и острым глазом. Несмотря на то, что Лиам был отличным игроком для такого молодого человека, он не мог сравниться со Скоттом, который растоптал его усилия, не вспотев. Оборотень забил десять голов в мгновение ока, и после последнего он повернулся к Лиаму с улыбкой на лице, только для того, чтобы мальчик дважды подряд ударил его кулаком прямо в лицо. “Лиам, что ты делаешь?! Прекрати!” Мейсон в ужасе закричал. Скотт крепко сжал кулак Лиама, прежде чем мальчик смог нанести еще один удар. Он внимательно посмотрел на светловолосого мальчика и увидел слезы гнева и разочарования в его глазах, затем понял, что, пока он был так сосредоточен на том, чтобы доказать Лиаму свою правоту, другой мальчик, должно быть, почувствовал, что его унижают, что и спровоцировало его приступ. Внезапно Лиам понял, что он только что ударил старшего, более сильного подростка без какой-либо провокации, и ужас сменил его прежнюю ярость. Он отшатнулся, его губы дрожали от страха возмездия, когда он поднял руки, сдаваясь. “Мне очень жаль, пожалуйста, не ...” - слабо сказал мальчик, его голос дрожал. “Малыш, успокойся. Все в порядке. Это моя вина, мне не следовало так сильно выставлять напоказ свои навыки”, - мягко сказал Скотт, снимая перчатки и возвращая их Мейсону. “Ты в порядке, Лиам?” “Прошу прощения, я не хотел ...” светловолосый мальчик закрыл лицо руками, ему было стыдно. Его явное страдание вызвало срабатывание защитных инстинктов Скотта, поэтому он подошел ближе к мальчику и на короткое мгновение успокаивающе сжал его плечо, затем отступил. “Не волнуйся, я в порядке. Давай сядем и поговорим об этом”. Они втроем сели на скамейку, Мейсон успокаивающе похлопал Лиама по спине. Скотту очень хотелось сделать то же самое, но он знал, что все еще чужой для них, и не пытался сам предложить какой-либо физический контакт. “Лиам, если моя догадка верна, ты страдаешь каким-то поведенческим расстройством, я прав?” вместо этого он спросил. Мальчик пристыженно кивнул, не глядя ему в глаза. “Это называется перемежающимся взрывным расстройством”, - предположил Мейсон. “Но как вы узнали?” “Это потому, что некоторое время назад я страдал от чего-то подобного”, - неопределенно сказал Скотт, вспоминая свои приступы гнева после того, как его в первый раз превратили в оборотня. “Я имею в виду, у меня все еще есть недуг, но у меня больше нет эпизодов. Мне удалось научиться подавлять их, как всегда контролировать свои действия. Вот почему я не ударил Лиама в ответ, ты знаешь. Я больше никогда не теряю хладнокровия ”. “Правда? Ты можешь научиться делать это?” Спросил Лиам с удивлением в голосе, наконец взглянув на Скотта. “Это нелегко”, - признался оборотень. “И требуется много времени и усилий, чтобы дойти до той точки, где я сейчас нахожусь. Но да, с правильным мышлением ты можешь преодолеть это. ” “Не могли бы вы научить меня, как? Пожалуйста?” Лиам попросил с отчаянием. “Ты не можешь просто попросить об этом совершенно незнакомого человека”, - потрясенно сказал Мейсон. “Ты его не знаешь, а он не знает тебя! Так просто не делается”. “Знаешь, Мейсон прав”, - сказал Скотт, и его сердце болезненно сжалось при виде того, как Лиам заметно сдулся, услышав это. “Я не говорю "нет", Лиам. Я просто говорю, что если мы собираемся это сделать, нам нужно пройти через официальные каналы ”. Лиам посмотрел на него, не понимая. “Какие официальные каналы?” “Сначала мне нужно спросить разрешения у твоих родителей”, - беспечно ответил Скотт и рассмеялся над ошеломленным выражением лица блондинки. “Но почему?” - спросил Мейсон, вопросительно глядя на старшего подростка. “Зачем мне разговаривать с его родителями?” “Нет, зачем тебе вообще думать об этом”, - пояснил Мейсон. “Потому что я знаю, каково это - быть неуправляемым, как хорошо дать волю первобытным побуждениям и как мучительно ужасно чувство вины после этого”, - правдиво объяснил Скотт. “Итак, Лиам, твои родители дома?” спросил он, и мальчик кивнул в ответ. “Вопрос в следующем: ты серьезно относишься к этому? Ты хочешь, чтобы я помог тебе справиться с твоими эмоциями? Ничего страшного, если ты хочешь отменить это или если тебе нужно немного времени, чтобы подумать об этом ”, - заверил он младшего подростка. Лиам стиснул челюсти. “Я хочу этого”, - подтвердил он. “Хорошо, тогда пошли. Мейсон, возможно, ты захочешь пойти домой. Боюсь, это будет частный разговор, - извиняющимся тоном сказал Скотт, но Мейсон просто кивнул и начал собирать свое оборудование. *** Лиам не мог поверить, насколько странным стал его день. Он встретил капитана школьной команды по лакроссу, принял его вызов, каким-то образом умудрился с треском проиграть и напал на него в ответ. И этот старший мальчик, Скотт, и бровью не повел, никогда не выказывал даже признака гнева или отвращения к Лиаму, которое он, несомненно, должен был испытывать после такой вспышки гнева. Скотт был таким собранным и контролирующим себя, что Лиам почувствовал одновременно зависть и восхищение, видя это. Он понял, что тоже хотел быть таким. Никогда и ни из-за чего не волноваться, быть таким спокойным, сильным и уверенным в себе, и Лиам не мог не хотеть быть таким же. Вот почему он умолял старшего подростка помочь ему. Его не волновало, что это выставит его слабым или нуждающимся, если это заставит Скотта думать о нем хуже в процессе. С каждым годом его эпизоды становились хуже и чаще, Лиам ненавидел это, ненавидел себя, ненавидел то, что его гневу всегда удавалось взять над ним верх... Он просто хотел, чтобы это закончилось. И вот так просто Скотт согласился помочь ему. Без вопросов, без обязательств. Даже предложил сделать это правильно, с разрешения родителей Лиама, что означало, что Скотт был серьезен и привержен делу помощи Лиаму. Никто, кроме его семьи, никогда не оказывал ему такой поддержки, и Лиам не мог поверить, что это происходит на самом деле. Он привел старшего мальчика к себе домой, время от времени бросая на него нервные взгляды. Что Скотт, очевидно, заметил, поскольку обеспокоенно спросил: “Все в порядке? Ты передумал?” Лиам нервно прикусил губу. “Я немного беспокоюсь, что ты передумаешь насчет помощи мне. Мне сказали, что со мной довольно ... трудно иметь дело ”, - со стыдом признался он. “Тот, кто тебе это сказал, был придурком, и я поговорю с ним, если ты когда-нибудь скажешь мне, кто это был”, - сказал подросток постарше, затем добавил: “Послушай, Лиам, ты хороший парень. Я знаю, что знаю тебя недолго, но мне понравилось проводить с тобой время. Так что выше нос, хорошо?” Лиам кивнул, странно тронутый искренней симпатией, которую демонстрировал старший подросток. “Ладно, вот и все. Это мой дом”, - сказал Лиам, нервно теребя подол своей футболки. “Готов?” - спросил Скотт с успокаивающей улыбкой. “Готов”, - выдохнул Лиам, чувствуя себя почти слабым от всех различных эмоций, борющихся внутри него. Скотт постучал в дверь и стал ждать. “Ты знаешь, что это мой дом, мы можем просто войти”, - с сомнением сказал Лиам. “Поверь мне, я знаю, что делаю. Я здесь не как друг, пришедший провести с тобой время. Я здесь по делу. Следовательно, я стучу”, - ответил Скотт. Дверь открылась, и на пороге появилась мать Лиама, удивленная их появлением. “Милый, что происходит?” - обеспокоенно спросила она. “Миссис Данбар, меня зовут Скотт Макколл, и я здесь, чтобы поговорить с вами о вашем сыне. Можно нам войти?” - спросил Скотт, и Лиам поразился тому, как спокойно и взросло это прозвучало. Он бы тоже отдал почти все, чтобы быть таким. Судя по потемневшему выражению лица его матери, у нее уже было подозрение, что Лиам снова доставил неприятности, и она была недовольна из-за этого. Но она натянуто улыбнулась и ответила: “Конечно, заходи”. Она привела их в гостиную, где отчим Лиама читал газету. Он поднял глаза, когда они вошли, и Скотт быстро проявил инициативу. “Здравствуйте, доктор Гейер, приятно видеть вас снова”, - поприветствовал он мужчину, который на мгновение растерялся, очевидно пытаясь вспомнить его, прежде чем его глаза загорелись узнаванием. “Привет, Скотт, какой сюрприз видеть тебя здесь”. “Вы двое знаете друг друга?” - удивленно спросил Лиам. “Моя мама работает медсестрой в больнице”, - объяснил Скотт. “Доктор Гейер - ее руководитель. Думаю, я просто не соединил точки, что его сын Лиам на самом деле ты”. Родители Лиама посмотрели на них обоих, затем его мама дипломатично сказала: “Дэвид, дорогой, Скотт пришел сюда, чтобы поговорить о Лиаме ”, - сказала она с ударением. Отчим Лиама выглядел усталым и обескураженным, услышав это, и жестом пригласил всех сесть. Без колебаний Скотт сел рядом с Лиамом, а родители мальчика сели напротив них. Это странным образом заставило Лиама задуматься о намечающихся линиях фронта, и он не мог не порадоваться, что на этот раз кто-то был на его стороне. “Миссис Данбар, доктор Гейер, я хотел сообщить вам об инциденте, который произошел сегодня, когда Лиам играл в лакросс”, - начал Скотт. “Что бы Лиам ни сделал, приносим тебе наши искренние извинения”, - поспешно заверила его мать Лиама. “Мы знаем о его ... проблемах с управлением гневом, и мы решим это с ним соответствующим образом". Лиам почувствовал, что его лицо ярко покраснело от стыда и смущения. Скотт посмотрел на стоящую перед ним женщину и приподнял бровь. “Это интересное заявление. И я думаю, что начинаю понимать, что здесь нужно решить не одну проблему. Видишь ли, я не говорил, что в случившемся виноват Лиам. Ты просто автоматически предположил, что он виноват. ” “Но… обычно он сам виноват”, - сказала мать Лиама, словно защищаясь. “Послушайте, вы его родители. Предполагается, что вы должны быть на его стороне, позвольте ему рассказать свою версию истории, дайте ему шанс защитить себя”, - сказал Скотт, доводя дело до конца. Взрослые побледнели, услышав это, а Лиама затрясло от боли и гнева. Он почувствовал, как у него сдавило грудь, что обычно приводило к его вспышкам гнева, и он отчаянно попытался взять себя в руки. Он резко встал, опрокинув стул, и его родители в испуге подпрыгнули. Но Скотт этого не сделал. Неопасными, но уверенными движениями он подошел ближе и положил руки ему на плечи, удерживая на месте. “Ты можешь это сделать, Лиам, ты можешь это контролировать. Но даже если на этот раз у тебя ничего не получится, даже если ты ударишь меня или набросишься на меня, я хочу, чтобы ты знал, что я справлюсь с этим, и не собираюсь сердиться на тебя, и все равно собираюсь помочь тебе ”, - убежденно сказал подросток. Лиам боролся в его хватке, его глаза были дикими и обиженными, но Скотт тихо сказал ему: “Я не откажусь от тебя”. В этом утверждении была доля правды, правды, которую Лиам почти ощущал на вкус. Словно давая клятву, старший подросток пообещал ему все, чего мальчик когда-либо хотел: непоколебимую поддержку, которая не прекратится, даже если Лиам будет терпеть неудачу снова и снова. Это было почти как выступление ведущего. Медленно, очень медленно дрожь утихла, и Лиам почувствовал опустошение и слабость, и он покачнулся на ногах. Скотт помог ему сесть на его собственный стул, и он схватил тот, который был опрокинут для себя. “Как ты это сделал?” - с удивлением спросил отчим Лиама. “Откуда ты знал, что делать, что говорить?” “Я был в похожем положении, так что могу понять его. Но я также не сказал ничего такого, чего не имел в виду, он услышал правду и отреагировал на нее”, - просто сказал Скотт. “Вот почему я хотел бы, чтобы вы позволили мне поработать с Лиамом над его проблемами. И, пожалуйста, не называйте это проблемами управления гневом, поскольку вы только что видели, что он также может яростно реагировать на обиду, а гнев - это всего лишь способ для него выпустить свои эмоции. Но первопричина лежит глубже, и это то, с чем я намерен работать ”. Отчим Лиама с сомнением сказал: “Неважно, насколько ты полезен, ты не подходишь для этой работы. Я не горю желанием позволять подростку экспериментировать над психическим здоровьем моего сына”. “Я знаю, что прошу от тебя многого, доверить благополучие твоего сына незнакомому человеку, к тому же подростку. Я знаю, что ты заботишься о Лиаме, но, видишь ли, я тоже забочусь о нем ”, - признался Скотт. “Ты, наверное, этого не знаешь, но у меня есть ... собственное заболевание, которое требует от меня постоянного полного контроля. И я им являюсь. Я больше не сержусь ”. “Я тебе не верю. Все испытывают гнев”, - скептически заявил Дэвид. Подросток покачал головой. “Я не говорил, что не чувствую этого. Я сказал, что не сержусь. Это означает, что эмоция есть, но она никогда не высвобождается. Я успокаиваюсь, и в конце концов она рассеивается ”, - объяснил Скотт. “Это то, чему я хочу научить Лиама. Вы видели, как хорошо ему удавалось обуздывать свой гнев, когда я помогал ему справиться с этим. Сначала ему понадобится мое присутствие, чтобы успокоиться. Со временем будет достаточно простого воспоминания. ” “Это звучит как идеальное решение проблемы Лиама, но я должен спросить: в чем подвох? Это не может быть так просто”, - сказал доктор Гайор. “Поскольку это совсем непросто, это требует много времени, усилий и руководства”, - сказал Скотт. “Но у нас есть время, Лиам сказал, что он привержен этому, и я могу дать рекомендации, поскольку однажды был на его месте. Это, конечно, не может навредить ему, и есть большая вероятность, что это поможет ему. Итак, почему бы не попробовать? ” Доктор Гейер просто посмотрел на него в задумчивом молчании. Действительно, почему? *** После некоторого обсуждения более мелких деталей их соглашения родители Лиама согласились позволить Скотту продолжать встречаться с Лиамом, чтобы научить его сохранять контроль. Не желая злоупотреблять гостеприимством, Скотт попрощался и попросил младшего мальчика проводить его. Лиам застенчиво посмотрел на него. “Спасибо, за то что, успокоил меня там. Это было невероятно”, - честно сказал он. “Нет, Лиам, ты был невероятен. Я горжусь тобой, что тебе удалось так хорошо контролировать себя”, - сказал Скотт с честной улыбкой. Поддавшись искушению, он обнял мальчика одной рукой, стараясь не напугать его этим, готовый отступить при любом признаке дискомфорта. Очевидно, он волновался напрасно, поскольку мальчик с готовностью ответил на его объятия, впитывая всеобщее внимание. “Береги себя, малыш”, - сказал Скотт, отступая и взъерошивая волосы мальчика на прощание. Лиам сморщил нос, услышав это, и Скотт ушел, улыбаясь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.