ID работы: 14728490

Бояться нечего

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
9
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Возвращение в ветеринарную клинику стало для Скотта настоящим облегчением. Подросток нервничал из-за того, что Дитон будет настаивать на том, чтобы допросить его об источнике его знаний, но мужчина казался достаточно счастливым, чтобы просто притвориться, что их ссоры никогда не было. Они быстро вошли в знакомый ритм, работая бок о бок, и постепенно Скотт почувствовал, что его мышцы расслабляются. Он даже поговорил с Аланом об Айзеке и спросил, может ли он время от времени брать подростка с собой на работу. Мужчина легко согласился, и Скотт благодарно улыбнулся ему. Он слишком долго упускал это из виду, как в своем будущем, которое теперь было для него потеряно, так и здесь, в настоящем. Было хорошо, что друид снова на его стороне, даже если их перемирие было лишь временным. Но у него и так было слишком много забот, и ему действительно нужно было сосредоточиться на всех вещах, которые он хотел изменить, на людях, которых он намеревался спасти, начиная со своих друзей. Так что да, он мог наслаждаться хрупким миром со своим боссом, каким бы иллюзорным или временным он ни был. *** На этот раз Скотт знал, чего ожидать, поэтому быстро заметил одержимость Мэтта Дэлера Эллисон. Подросток часто следовал за ней на расстоянии, из-за чего другим было труднее точно определить, что или кого он фотографировал. Скотту не терпелось позаботиться о неуравновешенном мальчике по-волчьи, своими собственными зубами и когтями, но он знал, что не может так себя баловать. Ему нужно было проявить смекалку. Итак, сначала ему нужно было притвориться, что он не знает подростка, и “узнать”, кто он такой, чтобы, если его спросят об этом позже, у него было наготове алиби. "Айзек, ты случайно не знаешь этого парня с фотоаппаратом?" однажды он спросил Айзека, когда они вышли на улицу позагорать. "Кто? О, это Мэтт. Раньше мы были друзьями, но однажды мы просто ... расстались, я думаю. Я действительно не знаю почему", - уныло сказал Айзек. Скотт коротко сжал его плечо в знак сочувствия. "Если он был настолько глуп, что пренебрег вашей дружбой, это его потеря, а моя выгода". Айзек слегка покраснел, но на его лице появилась легкая довольная улыбка. Скотт просто перевел их разговор на другую тему, чтобы не смущать застенчивого подростка еще больше. Позже ему удалось поймать Эллисон между занятиями. "Привет, Эллисон, у тебя есть минутка?" он спросил ее. "Да, конечно. Что это?" "Я сделал что-то не так? Я не мог не заметить, что ты проводишь большую часть своего времени с Лидией и Джексоном, и я ... думаю, я просто скучал по тебе, - искренне сказал он, потому что он действительно очень скучал по девушке. "Мне так жаль, Скотт, правда жаль! Просто Лидия - моя лучшая подруга, и она не..." Эллисон на мгновение заколебалась, подыскивая нужные слова: "... ты мне так нравишься, - неловко закончила она. "Я не ее любимый человек, я это знаю”, - легко согласился он. “Ты знаешь, что я не хочу, чтобы ты чувствовала себя вынужденной делить свое время между нами, верно? Но я также не хочу, чтобы мы с тобой отдалялись друг от друга, поэтому я подумал, что, может быть, мы могли бы время от времени заниматься вместе? - с надеждой спросил он ее. "Это отличная идея!" - с энтузиазмом согласилась она. "У меня завтра свободный день, как насчет тебя?" "То же самое. Итак, твое место?" предложил он. "Мои родители будут дома", - предупредила она его. "Все в порядке, я не возражаю. Я уверен, мы поладим", - заверил он ее. Эллисон выглядела удивленной, но довольной, услышав это. "Значит, договорились?" "Договорились", - подтвердила она. Первая часть плана была выполнена. Теперь вторая часть будет намного сложнее. Ему нужно было очаровать нескольких Арджентов. *** На следующий день, когда он стоял перед домом Эллисон, он не мог не нервничать. Отчасти это было связано с тем, что он еще не был готов раскрыть им свою ликантропию, и хотя он полностью контролировал ситуацию, он не мог быть на сто процентов уверен, что у них нет своих методов распознавания оборотня. Но другой причиной, по которой он так нервничал, было то, что он скучал по Крису, своему наставнику, и он на самом деле боялся мысли, что ему никогда больше не удастся установить с этим человеком такое взаимопонимание, какое было у него раньше. Наконец, он собрался с духом и постучал. Когда дверь открылась и он увидел знакомое, но гораздо более молодое лицо Криса Арджента, чем то, которое он помнил из своего прошлого, он почувствовал себя так, словно его ударили в живот тупым твердым предметом. "Ты, должно быть, Скотт", - мягкий, ровный голос мужчины был таким знакомым, что Скотту было почти больно сдерживаться, чтобы не совершить какую-нибудь глупость, например, попытаться обнять этого человека. "Здравствуйте, мистер Арджент", - сумел произнести он, задыхаясь. "Теперь, прежде чем я позволю тебе войти внутрь, я хочу, чтобы мы прояснили одну вещь", - строго сказал мужчина. Скотт побледнел. Он уже подозревал его?... "Я ожидаю, что двери в комнату Эллисон будут открыты все время, это ясно? Я очень серьезно отношусь к благополучию моей дочери, и я не могу допустить, чтобы она целовалась с тобой. Мы понимаем друг друга? мужчина спросил обманчиво спокойно, его ровный голос скрывал сталь. "Отлично", - подтвердил Скотт, чувствуя слабость от явного облегчения. Итак, никаких подозрений в отношении оборотня, просто обычные родительские заботы. Он мог с этим справиться. Мужчина пронзительно посмотрел на него, прежде чем жестом пригласил внутрь. Скотт шагнул внутрь, радуясь приглашению, поскольку благодаря его присутствию очередь из рябин у двери не была спровоцирована его присутствием. Он был внутри. Пока все хорошо. "Скотт, ты здесь!" - позвала Эллисон, появляясь на верхней площадке лестницы. "Привет, Эллисон", - поприветствовал он ее с искренней улыбкой и позволил проводить себя в ее комнату. "У меня только что был приятный разговор с твоим отцом о политике открытых дверей". "Правда? Но я уже сказала ему, что ты не заинтересован, ну, во мне", - смущенно сказала она. "Мы подростки, помнишь? Не существует вселенной, в которой родители доверяли бы своим детям-подросткам, когда дело касается гормонов", - он многозначительно повел бровями, глядя на нее, и девушка захихикала над его ужимками. "Это так верно! У меня такое чувство, что они предпочли бы, чтобы я навсегда осталась их маленькой девочкой, но это не так уж невозможно ". "Мне бы не хотелось огорчать тебя, но для твоего отца ты всегда будешь его маленькой девочкой, даже когда выйдешь замуж и заведешь собственных детей", - поддразнил он и рассмеялся, когда она раздраженно фыркнула. "Итак, как ты относишься к тому, чтобы начать с химии?" *** После часа занятий он спросил девушку, не хочет ли она чего-нибудь выпить. "О Боже, я ужасная хозяйка, это я должна спрашивать тебя об этом!" - в ужасе воскликнула Эллисон. Скотт только закатил глаза. "Эллисон, ты девушка, а я мужчина, быть рыцарем входит в мои должностные обязанности. Кроме того, я хочу, чтобы твои родители видели меня в твоем доме, так как я надеюсь, что это станет обычным явлением. Так что позволь мне спуститься вниз и очаровать их сердца, хорошо?" "Прекрасно. Но имейте в виду, что их, возможно, труднее очаровать, чем вы думаете. На них нелегко произвести впечатление", - предупредила она. "Думаю, я справлюсь. Просто дай мне десять минут, и я обведу их вокруг своего мизинца", - шутливо похвастался он, затем спустился вниз, чтобы найти родителей Эллисон. "Скотт, что ты здесь делаешь, один?" - спросил Крис, когда мальчик нашел их обоих в гостиной. "Мистер и миссис Арджент, я хотел поговорить с вами о чем-то важном, что касается Эллисон, но я не хотел ее беспокоить, поэтому решил сначала поговорить с вами", - торжественно начал он. Они обеспокоенно посмотрели друг на друга. "Что это?" - спросил Крис. "Я думаю, что у Эллисон есть преследователь", - прямо говорит Скотт, решив не ходить вокруг да около. "В школе есть парень, который всегда фотографирует ее на расстоянии. Я не могу быть полностью уверен, поскольку у меня не было возможности поговорить с ним об этом, но что-то в нем просто ... не так ", - признался Скотт, вспомнив проблемы с психикой мальчика. Родители Эллисон побледнели, услышав это. "Есть ли шанс, что ты ошибаешься на этот счет?" - напряженно спросила Виктория. "Я мог бы, но мне казалось неправильным просто ждать и позволять этому развиваться дальше, не ставя вас в известность. Я имею в виду, вы родители Эллисон, вы бы лучше знали, как с этим справиться ". "Это ... на удивление по-взрослому с твоей стороны", - сказал Крис. "Обычно подростки считают, что они знают лучше взрослых". "Только не тогда, когда на карту поставлена безопасность Эллисон", - запротестовал Скотт. "Я просто хотел, чтобы вы сами убедились, что это не просто мое воображение, а что что-то действительно происходит. Мне бы не хотелось обвинять невиновного парня, но если моя догадка верна, то нужно что-то предпринять, прежде чем Эллисон пострадает. " "Спасибо, что довел это до нашего сведения, Скотт, дальше мы разберемся", - сказала Виктория, и в ее глазах появился стальной блеск. Скотт согласно кивнул. "Не могли бы вы, пожалуйста, показать мне дорогу на кухню?" Я оставил Эллисон в ее комнате под предлогом, что принесу нам что-нибудь выпить, и было бы подозрительно, если бы я вернулся к ней с пустыми руками. " Крис встал с дивана и положил руку Скотту на плечо. "Сюда", - сказал он и повел его на кухню. Мужчина начал наполнять два стакана лимонадом, наблюдая за Скоттом своими проницательными глазами. Подросток старался не слишком ерзать под пристальным взглядом. "Ты сказал, что этот парень Мэтт казался тебе ... чужим. Не мог бы ты описать это чувство более подробно?" - тихо спросил мужчина. Скотт на мгновение непонимающе посмотрел на него. Подождите, неужели он думал, что Мэтт оборотень? Не было никаких шансов, что это когда-либо произойдет, по крайней мере, если Скотт имел какое-либо право голоса в этом. Бикон Хиллз не нуждался в еще одном невменяемом оборотне, большое вам спасибо. "Он показался мне ... встревоженным. Даже расстроенным, как будто у него были серьезные проблемы с психическим здоровьем. Однако он очень хорошо маскируется, так что это нелегко заметить", - признался он. "Я знаю, что в этом нет ничего осязаемого, просто общее впечатление. Мне жаль, что я больше ничем не могу помочь ". "Вы достаточно помогли, рассказав нам о проблеме. Но больше никому об этом не говорите, даже Эллисон. Позвольте мне и Виктории разобраться с этим", - подчеркнул мужчина, пододвигая к нему полные стаканы. "Да, мистер Арджент", - послушно согласился он, затем взял напитки и вернулся в комнату Эллисон. Она вопросительно подняла брови. "Миссия прошла успешно? Вам удалось произвести впечатление на моих родителей?" "Думаю, я справился неплохо, да", - сказал он. "Но позволь мне сказать тебе, это был адский опыт. Очаровать разъяренного дракона было бы проще". Девочка открыто рассмеялась над этим. "А чего еще ты ожидал? Они мои родители."
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.