ID работы: 14717329

Искра

Слэш
NC-17
Завершён
2
автор
Размер:
48 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

•Глава 6: Напряжение•

Настройки текста

•Глава 6: Напряжение•

На следующее утро, как всегда первым просыпается Искра. Он медленно открывает глаза, так как чувствует, что опасности рядом нет, и когда окончательно просыпается, видит следующую картину: Джордж спит на его плече, одна рука лежит на груди Искры, а в остальном он укрыт его плащом. Искра не знал, что делать: впервые он не хотел кого-то разбудить. Но услышав чьи-то приближающиеся шаги, он осторожно переложил голову Джорджа на сено, а сам встал, немного потягиваясь. В этот момент в сарай вошла пожилая дама. — Доброе утро, молодые люди, — как всегда, её голос был приятным. — Доброе утро, мисс. — Ох, милок, не называй меня так, зови просто Бетти. — Хорошо, Бетти. Мы уже собираемся уходить. — У вас есть назначенное время и место, куда вы едете? — Почему вы спрашиваете? — Искра напрягся, не любя такие допросы. — Сегодня десятилетняя годовщина нашего героя, Даррена Памело, и мы устраиваем праздник в его честь, чтобы никто не забывал, что он сделал для нас и нашей деревни, — в глазах старушки появились слёзы, но она быстро их смахнула. — Можете рассказать подробнее? — Конечно, но думаю, ваш друг тоже должен знать. Вечером, у большого костра, найдите меня, и я всё расскажу. — Ну... — он замялся, не зная, соглашаться ли, но понял, что действительно не знал, куда идти дальше, хотя должен был доставить Джорджа в безопасное место... — Хорошо. — Славно! Тогда до вечера, молодняк! — Бетти ушла, тихо закрыв за собой дверь. — Чёрт... "Я готов сделать ради тебя всё! Но зачем? Ты думаешь, мне это известно? Может... Нет." Джордж проснулся около полудня. Молодой король не всегда так долго спал, но этот сон был настолько спокойным, что ни один кошмар не потревожил его, что не могло не радовать. Он медленно встал, и с его плеч спал плащ Искры. Он огляделся и понял одно: Искры нет. Джордж слегка напрягся, но услышав фырканье Сильвера на улице, успокоился. Через минуту в сарай вошел Искра. На нём была другая одежда. — Я думал, ты уже умер во сне. — Ты же говорил, что я умру только от твоих рук. Значит, ты меня воскресил, а потом снова убил, — нашёл в себе смелость сказать это, но взгляд был устремлён в пол. — Очень смешно, шутить ты не умеешь. — Значит, не один ты такой. — Собирайся, — Искра бросил Джорджу какую-то одежду, и тот удивлённо посмотрел на него, — Что смотришь, будто я какое-то божество. — Ничего. Спасибо, — Джордж всё же встал, держа в руках одежду, которую дал Искра. — В честь чего всё это? Мы же вроде должны были уезжать? — Должны, но сегодня Бетти зашла и сказала, что будет праздник в честь какого-то там их героя. Думаю, тебе это понравится, и решил согласиться. — Ты согласился, думая, что мне это понравится? — Ты не слышал, что я сказал? Одевайся уже, жду на улице, принцесса. — Не называй меня так! — Но понятно, что Искра это не услышал. "Принцесса? Что за глупое прозвище? Мне нравится, как ты тогда краснеешь. Ты маньяк. Я знаю." Через десять минут Джордж был готов. На нём больше не было этой надоедливой белой рубахи, но чёрные штаны остались. Теперь он был одет в чёрную, более тёплую рубаху, а сверху — тёмно-синее пальто. На ногах были чёрные сапоги, явно потеплее. Молодой король поднял взгляд на Искру, видя явные изменения, которые сразу не заметил. Тот был в чёрной рубахе и штанах, чёрных ботинках, почти как всегда. Но впервые Искра был без доспехов, а сверху — чёрное кожаное пальто, перчатки и шляпа, но без маски... На нём не было маски. — Воу. — Какой раз ты это говоришь? — Много раз, но черт возьми, ты без маски! — Не веди себя как ребёнок. Джордж надулся, как ребёнок, но не мог перестать смотреть на лицо Искры, особенно на губы, и заметил его клыки. У него были клыки? Теперь молодой король узнал это, а также шрам на губе, который делал Искру ещё суровее, придавая ему ещё больше красоты. Его серьёзность сводила с ума. "Ты показал мне своё лицо. Я будто увидел другого человека. Это было непривычно, знаешь? Знаю. Я хотел сделать это, но не мог. Почему ты такой притягательный?" Вечер. Жители деревни уже начали собираться у большого костра, и почти всё было готово: куча веток, дров и сена лежала в одной большой куче. Искра стоял около одного из столбов, наблюдая за Джорджем, который, как маленький ребёнок, слушал историю пожилой женщины. Она увлечённо рассказывала о Даррене Памело, который героически спас эту деревню и дал ей жизнь. Искра не был особо заинтересован, он легко мог бы сжечь деревню и убить всех её жителей, став злодеем, а Даррен перевернулся бы в своём гробу. От этих мыслей на лице Искры появилась лёгкая ухмылка. — Хей, скоро всё начнётся! — Да, я слышал. — Это так захватывает! — Радости молодого короля не было предела, видимо, мужчина не зря решил остаться и дать этому ребёнку порадоваться. Представление началось очень хорошо. Люди бросили копья с горящими наконечниками в большую кучу, и она быстро вспыхнула из-за сена. Затем дрова и ветки начали гореть всё сильнее. Искра смотрел на это, представляя не кучу, а горящее королевство, но затем его взгляд привлекло совсем другое — Джордж. Его синие глаза смотрели на огонь, в них светилась радость. Это приносило ему такую большую радость, что Искра не мог представить, что могло заставить этого юношу радоваться. Он не мог лгать себе — ему понравилось представление, только потому что видел счастливого Джорджа. "Заставляешь меня жить, видя эту улыбку. Я совсем забыл своё предназначение, но я будто живой рядом с тобой. Что же ты за существо, что заставляешь чувствовать всё это? Что ты? Кто ты?" Когда огонь начал угасать, люди начали расходиться: кто-то помладше домой, кто постарше — в бары, чтобы расслабиться и напиться. Решено было, что они тоже пойдут в бар, но Искра отправил Джорджа одного, сам пошёл проверить, что с Сильвером. Кто бы знал, что это обернётся катастрофой? Искра зашёл в бар, и не видя Джорджа среди толпы, напрягся. Он двинулся дальше, услышав подозрительный звук со стороны уборной. Пробираясь через толпу, он быстро зашёл внутрь и услышал, как хлопнула дверь заднего входа. Он напрягся ещё сильнее и не зря прихватил свой топор. Выйдя наружу, он увидел, как какой-то мужчина сжимал горло Джорджа, прижимая его к стене и явно вымогая деньги. Видимо, по ухоженному лицу молодого короля мужчина решил, что тот богат, так что деньги было легко выбить, как думал этот мужчина. Но нет, не тогда, когда за этим юношей приглядывает Искра. Искра был ослеплён яростью, видя страх и слёзы в синих глазах Джорджа. Он мгновенно оказался за нападающим и замахнулся топором. Быстрое движение — лезвие вонзается в податливую плоть, и голова мужчины падает с плеч. Глаза Джорджа расширяются от ужаса. Он смотрит на Искру, в чьём взгляде было столько гнева и жестокости. Но Искра быстро убирает топор за спину, цепляя его, и подходит к Джорджу, понимая, что тот тоже пьян. — Чёрт бы тебя побрал, лучше бы мы сразу ушли. — П-прости... — Слёзы юноши продолжают катиться по щекам, а ноги становятся ватными. Искра замечает это и принимает спонтанное решение: он подхватывает Джорджа под коленями и торс, а молодой король резко обвивает шею мужчины, смотря на него удивлённым взглядом. Искра разворачивается и уходит, не обращая внимания на труп, что лежит позади. "Я никогда не позволю причинить тебе вред. Ты всегда будешь под моей защитой. Как я и говорил, если кто убьёт тебя, то это буду только я." Когда Искра дошёл до их сарая, Джордж уже уснул у него на руках — вот что делает алкоголь с молодым телом. Он открыл дверь, прошёл внутрь, видя, что Сильвер уже спит. Искра тихо подошёл к сену, собираясь уложить Джорджа, но тот крепко сжимает его плечи и что-то шепчет, что Искра не может разобрать. Мужчине оставалось только остаться рядом с ним. Положив Джорджа на сено, он сам лёг рядом, сняв шляпу и отложив топор. Неожиданно для себя Искра почувствовал, как Джордж прижался к нему и уткнулся в его грудь. Искра быстро заснул, когда это тело было рядом. Сон всегда был таким спокойным? "Руки тянутся ниже, заставляя тело вздрогнуть. Мужчина покрывает поцелуями податливое тело, все открытые участки, заставляя того непроизвольно стонать и сжимать плечи Искры. Голубые глаза смотрят в зелёные, мысли обоих в тумане от похоти. Тело Джорджа тянется к Искре, желая ощутить его. Искра впивается клыками в бледную, нежную кожу, заставляя Джорджа запрокинуть голову назад и протяжно застонать. Желание переполняло их. Белая рубаха падает на пол, горячие руки Искры скользят ниже, добираясь до бёдер, обтянутых чёрной тканью штанов. — Ты сводишь меня с ума. Твой запах крови манил меня с нашей первой встречи. — Ты можешь взять её всю, как и меня. — Как прикажете, мой король..." "Тела двигались в едином ритме, и дом наполнился сладкими стонами обоих. Напряжение нарастало с каждым движением."
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.