ID работы: 14716705

Его любимый звук

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 12. Идеальная Натали

Настройки текста
— Мы расстались навсегда, — Фогги с грохотом поставил стакан на стол, и Наташа удивилась, что он не разбился у него в руках. — Нет, приятель, не навсегда, — Мэтт легонько похлопал его по плечу. — Пожалуйста, пусть это будет навсегда, — Наташа закатила глаза и положила голову на плечо Мэтта, когда он захихикал. — Что вообще значит фраза "мысль о свободе захватывающа", как причина разрыва?! — он повернул голову к рыжей. — Может, она чувствовала себя загнанной в угол, — Наташа попыталась утешительно улыбнуться. — Иногда люди задумываются о том, какой может быть их жизнь без партнёра. Может, смотрят передачи и фильмы о людях, живущих одинокой, свободной жизнью, и завидуют им - не потому что те пьют и встречаются с незнакомцами, и даже не потому что могут заниматься потрясающим сексом, круша всё вокруг. Наоборот, это потому что им приходится считаться только с самими собой. Мэтт и Фогги нахмурились. — Ничего себе. — Она факультативно изучает психологию, — Мэтт толкнул его локтем. — Значит, дело не в тебе, — Наташа сделала последний глоток коктейля. — А только в ней. Расслабься. — Следующий раунд за мной, — Мэтт встал, собрав в одну руку пустые бутылки, и погладил Наташу по волосам. — Ещё? — Джин с тоником, — она улыбнулась, приподняв подбородок, чтобы он мог нежно чмокнуть её в губы. — Есть, мэм. Мэтт двинулся к бару, разговаривая с Джози о каких-то юридических проблемах, которые у неё возникли, пока она наливала им напитки. После поцелуя у Фогги было забавное выражение лица по отношению к рыжей. — Что? — Ничего, — он пожал плечами, его длинные светлые волосы волнами рассыпались по плечам. — Вы милые. — Спасибо, наверное, — она хихикнула, проведя пальцем по маленьким влажным кругам на деревянном столе от предыдущего напитка. — Нет, правда, — Фогги покачал головой, на его губах заиграла улыбка. — Вы будто идеально подходите друг другу. Наташа снова нервно хихикнула: — Идеальных отношений не бывает, Фогс. Не позволяй никому утверждать обратное. — Знаю, — он махнул рукой. — Я просто рад, понимаешь? Ты хорошо о нём заботишься. Наташа грустно улыбнулась, глядя на тёмное влажное пятно, начавшее высыхать. — И он обо мне хорошо заботится. — Не пойми неправильно, я люблю Мэтта, правда, — он поднял руки. — Но не похоже, чтобы у него бывали долговременные отношения. — Оу? — Да, и он обладает удивительной способностью находить самые невероятные предлоги, чтобы расстаться. — Мне стоит беспокоиться? — она приподняла бровь. — Нет. Он пресмыкается перед тобой, — Фогги рассмеялся. — Я хочу сказать, что он очень хороший парень. Вам обоим повезло, что вы есть друг у друга. — Хорошо, — она смотрела на него сузившимися глазами, пока он пытался сохранить прямое лицо. — Это такой инструктаж? — Инструктаж? — Да, знаешь. Разговор в стиле "если обидишь моего друга, я надеру тебе жопу", — Наташа попыталась изобразить глубокий голос, и ей стало стыдно за то, как нелепо это звучит. Фогги сложил руки на столе, обдумывая её слова. — Да, что-то вроде того, — он хихикнул. — Я думаю, ты потрясная женщина, Нат. Прелестная. Но да, если обидишь его, я, скорее всего, превращу твою жизнь в ад. — Конечно. — Уважительно, конечно же. Наташа рассмеялась, откинув голову назад. — Это я сразу поняла, Фогги. Ты всегда очень уважителен. — А с тобой очень весело. Так что, если ничего не испортишь и останешься с нами, будет просто замечательно, — он осторожно коснулся её руки, лежащей на столе. Наташа перевернула свою ладонь так, чтобы держать его тёплую руку: — Ты правда думаешь, что я весёлая? — поддразнила она, заставив Фогги недовольно закатить глаза. — Просто уморительная. — Спасибо, — она сжала его руку, не в силах смотреть ему в глаза. — Ты хороший друг. Я постараюсь. Фогги заметил, что её теплая улыбка не совсем соответствует взгляду. — Я схожу в туалет, — он улыбнулся и встал. Наташа наблюдала за тем, как он направился к туалету. Сегодня суббота, поэтому в баре многолюдно. Она заметила Мэтта, сидевшего за барной стойкой напротив и что-то обсуждавшего с Джози, пока их напитки стоят рядом с ним. Она поймала себя на том, что ухмыляется, глядя на то, как он красив, когда у него такое серьёзное адвокатское лицо. Громкие звуки, доносившиеся от входной двери, заставили Наташу повернуть голову в её сторону. Она смотрела, как большая компания протискивается в дверь. Сначала рыжая заметила Марси с другими ребятами из университета. Компашку замыкал Чед Миллер, и Наташа уверена, что кровь отхлынула от её лица, а по позвоночнику пробежал холодок. Наташа покачала головой, отворачиваясь так быстро, как только может, но тяжесть взгляда Чеда на ней была почти осязаема. — О, отлично, — Фогги подошёл к Мэтту сзади, когда тот уже собирался покинуть бар. — Что? — Марси здесь. И в отличной компании, — Фогги выхватил свою бутылку из рук Мэтта и встал рядом. — Мы можем уйти в другое место. — Эй, я показал ей этот бар. Здесь по факту моя территория, — он сделал ещё один глоток пива. Мэтт усмехнулся, сделав глоток из своей бутылки. Сердце Натали учащённо забилось, привлекая его внимание. От её тела исходило беспокойство, а кровь быстро бежала по венам. Знакомые звуки, напоминающие о необычной цепочке на мужской шее и дорогом одеколоне, заставили Мэтта сориентироваться. — Фогги. — Нет, мы не уйдём. Я же сказал.. — С кем пришла Марси? — Со своими тупыми друзьями, — Фогги махнул рукой. — Опиши их, приятель. — Не о чем беспокоиться, — Фогги прищурился, оглядывая компанию. — Хотя, может, нам стоит беспокоиться о том, что старый добрый мудила Чед идёт к Нат. Рука Мэтта сжалась в крепкий захват, сжимая джин с тоником в правой руке. Фогги заметил, что у него побелели костяшки пальцев, и убрал напиток из руки. — Ого. Всё в порядке? — Нет, — Мэтт прошёл мимо, его белая трость привычным путём вернулась к столу. — Мэтт! Чед был уже на полпути к их столику, когда его плечо с силой столкнулось с плечом Мэтта. Наташа встала, когда к ним подошёл растерянный Фогги. — Что ты делаешь? — голос Мэтта был почти неслышен в толпе, но Чед прекрасно его расслышал. — Я хочу извиниться, — он почувствовал, как бешено заколотилось его сердце, а кулаки сжались в крепкую хватку. — Да, ещё чего, — Мэтт улыбнулся, сделав небольшой шаг назад. — Не приближайся нахуй. Я серьёзно. — Кем ты себя возомнил, Мёрдок? — Чед снова подошёл ближе, упираясь грудью в плечо Мэтта, но при этом негромко произнёс. — В прошлый раз тебе повезло. Такого больше не повторится. Компашка его друзей, похоже, заметила их напряжение, и Наташа сделала шаг ближе к спине Мэтта. Через два столика от них собралось около шести человек. — Мэтт, давай уйдём в другое место. — Да, уходите, — Чед прошептал ему на ухо, внимательно разглядывая рыжеволосую. — Походу, тебе всё-таки повезло. Наташа заметила, как он что-то проговорил над ухом Мэтта, не сумев разобрать его слов. — Мэтт. — Судя по тому, что я слышал, тебе не очень везёт, — Мэтт улыбнулся. — Разве на той неделе тебя не отмудохал кто-то ещё? Два синяка под глазом за такое короткое время, наверное, трудно объяснить. Чед ухмыльнулся, поднял подбородок и снова посмотрел на Наташу. — Я знаю, что она горячая штучка, но что в этой сучке такого, что заставило вас так её пасти? Челюсть Мэтта начала болеть, когда он сжал свои зубы. Выпусти дьявола. — Мэтт, ну, хватит, — к ним подошёл Фогги, схватив Мэтта за плечо. Он ничуть не вздрогнул. — Знаешь, Мёрдок. Тебе стоит благодарить меня, — теперь его голос был немного громче. — Иначе как бы ты трахал её, если бы не сыграл в героя той ночью? Кстати, очень невежливо было врываться. Кровь стучала в ушах, Мэтт быстрым движением поднял локоть вверх и ударил Чета прямо под подбородок. Трое из шести мужчин за соседним столом подошли ближе, и Наташа тоже. — О, чёрт, — воскликнул Фогги. Чед потрогал свой нос, из которого начала капать кровь. Тот улыбнулся, когда багровая жидкость просочилась сквозь зубы, и прежде чем Мэтт успел отреагировать, Чед ударил его по левой щеке. Кожа разорвалась в небольшом порезе, и кровь тоже начала капать. Комнату заполнили негромкие вздохи. Наташа заметила, как костяшки пальцев Мэтта сжались в плотный кулак, не в силах сопротивляться. Она заметила, как Фогги попытался встать между ними, но двое друзей Чеда схватили его за руки. Она оттолкнула Чада с дороги. — Сука! Она знала, что Мэтт не будет сопротивляться. Не здесь. Не на глазах у стольких людей. И Чед не остановится, пока не добьётся своего. Чед снова приблизился к нему, прикрывающему окровавленную щеку, и ударил в живот, заставив Мэтта хрюкнуть. Он снова буркнул, когда удары обрушились на рёбра. Прежде чем Чед успел нанести удар в челюсть, Наташа эффектно ударила его по лицу, отправив в нокаут. Его тело лежало на грязном полу бара, а грудь медленно двигалась вверх-вниз. Комнату наполнили новые вздохи, и друзья Чеда бросились к ним. Марси и другие девушки вмешались, переключив своё внимание на помощь Чеду, лежащему на полу. — Фогги. Уводи своих друзей. Скорее! - сказала Марси. Пока царил хаос, Фогги взял Наташу за руку, и они потянули Мэтта за плечи. Они быстро вышли из бара, и Джози не позволила друзьям Чеда последовать за ними. __________________________________________________________________________ Мэтт выругался про себя, когда Наташа провела влажной тканью по небольшому порезу на его щеке. — Прости, — она виновато улыбнулась и нежно провела рукой по другой щеке. — Принёс ещё льда, — в спальню вошёл Фогги с пакетом льда в руках. — Для.. твоей руки, наверное. Фогги заметил, что костяшки её пальцев остались в полном порядке даже после того, как она вырубила парня ростом почти в два метра. Наташа посмотрела на свою руку и взяла у него пакет со льдом. — Спасибо, Фогги. Мэтт усмехнулся и взял у неё пакет со льдом, приподняв рубашку, чтобы прижать к рёбрам. — Отличный удар, кстати, — положив руки на бёдра, он сказал. — Как, чёрт возьми, ты смогла? Наташа сосредоточилась на очистке пореза Мэтта: — Эм. Тайский бокс. — По четвергам, — Мэтт ухмыльнулся. — Понял, — Фогги кивнул, наблюдая за ранениями Мэтта с обеспокоенным лицом. — Ты уверена, что он оклемается? — Жить будет, — Наташа наблюдала, как губы Мэтта кривятся в самодовольной улыбке. Фогги присвистнул: — Жаль, тебя не было рядом, когда я начинал учиться. Один придурок вечно изводил меня. Ты бы хорошенько ему врезала. Она нахмурилась: — Что с ним стало? — Однажды он просто.. перестал, — Фогги пожала плечами. Она внимательно наблюдала за тем, как губы Мэтта искривились в очередной ухмылке. — С нами всё будет хорошо, Фогс, — она повернула голову к блондину. — Ты в порядке? Тебя ранили? — Нет-нет, — он махнул рукой. — Только держали. Фогги отлучился, чтобы принять горячий душ. Как только он закрыл дверь в спальню, Наташа повернула голову к Мэтту. — Ты отлупил того, кто задирал Фогги? — прошептала она. — Брэд. Ненавижу его, — Мэтт вздрогнул, когда она осторожно провела ватным диском по порезу. — Я надел маску и связал его у общежития в разгар декабря. Сказал, чтобы он извинился перед Фогги, иначе в следующий раз будет проветриваться голышом. Наташа прикрыла рот, чтобы не рассмеяться: — О, Боже. — Видела бы ты его лицо на следующий день. — А ты видел? — она поддразнила Мэтта, и он захихикал, вздрогнув, когда его рёбра почувствовали давление. — Сними рубашку. Мэтт расстегнул рубашку, и Наташа с беспокойством осмотрела красно-чёрные пятна на его рёбрах. — Дышать не больно? Он кивнул, снова прикладывая лёд к синяку: — Я в полном порядке, милая. Наташа отложила в сторону окровавленные диски и прижала его лицо к себе: — Не следовало нарываться. — Это было глупо. — Да, определённо, — она поцеловала его в лоб. Он снова оказался в опасности, потому что находился рядом с ней. — Ты хорошо о нём заботишься, — сказал Фогги. Чувство вины захлестнуло её, когда эти слова пронеслись в голове. Тёплая улыбка Фогги, когда он держал её за руку. Идеально подходите друг другу. Идеальна ли Натали? — Хотя ты здорово его вырубила, — Мэтт захихикал, поглаживая её руку свободной рукой. Она слабо рассмеялась, слегка касаясь губами его губ. — Ну, конечно, он бы размазал тебя, если бы я не вмешалась. Мэтт пожал плечами, но тут же пожалел об этом, как только его рёбра заныли: — Ай. Наташа смотрела на него снизу вверх: от синяков на рёбрах до кровавого пореза на левой щеке. — Я знаю, что ты можешь уделать его многими способами. Просто.. не делай так больше, хорошо? — Хорошо, — он ухмыльнулся, когда она внимательно рассмотрела его синяки. — Тебе стоит найти другого парня. В ту ночь, после того как Наташа задремала и кончиком пальца вывела на его груди своё привычное сообщение, Мэтт соскользнул с постели и отправился в Фогуэлл. Следующий час он провёл, выплёскивая напряжение на боксёрскую грушу. Он чувствовал вкус крови во рту. Ему хотелось снова почувствовать, как кровь Чеда стекает с его костяшек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.