ID работы: 14683316

Мальчик, Который Обскур

Слэш
R
В процессе
25
автор
adam_gotfrid бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Потому, что вы — мой хозяин. Существо смотрело на него странным взглядом, который Гарри интерпретировал как осуждающий. Вдохнув в лёгкие воздуха, он сказал себе «успокойся, это всего лишь. а собственно кто?» — И почему же я твой хозяин. Кто ты? — Кикимер, домовой эльф. Вы, мистер Поттер, ближайший родственник хозяина Сириуса. Гарри чувствовал себя очень глупо, и ему это не нравилось. К тому же осуждающий взгляд эльфа не мотивировал его на размышления. Он точно не знал никакого Сириуса. Нервно сжав пальцы в кулак он слегка нахмурился. — Кто такой Сириус? Он постарался сделать свой голос более строгим. Парню казалось, что так он будет выглядеть более грозно и возможно не так глупо. — Юный хозяин не знает Сириуса Блэка!.. Мерлин, что сказала бы матушка Вальбурга. — Домовик схватился за уши, и стал трястись, будто в припадке. — Тихо. Отвечай мне. — парень прервал причитания эльфа жестом руки, а после угрожающе стукнул по столу. Гарри просто необходимо было знать, хотя бы поверхностно, где именно он находился. Хотя то, что у него, оказывается есть свой домовой эльф его несказанно. радовало? Тем не менее он всей душой ненавидел недосказанность, что его окружала, не только здесь, в мире магии, но и в жизни в целом. Наконец, эльф, успокоился и перестав трястись окинул Гарри выжидательным взглядом, полным какой-то робкой надежды, что волшебник шутит. Однако, когда молчание затянулось, он все же стал пояснять тихим, скрипучим голосом: — Сириус Блэк — последний живой наследник Великого и Могучего рода Блэк по крови. Он осуждён за убийство и в данный момент находиться в Азкабане. — видя хмурое выражение на лице своего слушателя, Кикимер вздохнул и все же решил пояснить, — Азкабан — тюрьма для волшебников, из которой невозможно сбежать. Ее охраняют дементоры. Вы знаете, кто такие дементоры, мистер Поттер? Гарри отрицательно помотал головой. В ответ на это Кикимер лишь покачал головой и видно решил ничего не пояснять ему о дементорах. Но его тяжёлый вздох был очень. многозначительным. Неловкость мага прогрессировала. Рядом с этим существом он чувствовал себя полным неучем. — Тем не менее. Сириус был и остаётся вашим крёстным отцом. Пусть не по крови, но по магии, вы, мистер Поттер являетесь наследником великого и могучего семейства Блэк. Гарри осел на кровати. Он не знал как ему на все это реагировать. Его ближайший родственник маг — преступник. Убийца. Черт возьми, почему это произошло с ним?.. Он схватился за голову в минутной вспышке отчаянья, которая охватила все его существо, а после, отложив очки, закрыл лицо руками. Глаза предательски защипало. Горькое чувство одиночества и потерянности расползались по задней стенке горла, болью проникая в грудь. — Кикимер. Ты ведь поможешь мне освоиться?.. Я все это время рос у магглов и практически ничего не знаю о. Проведя рукой в воздух, он сделал неопределенный жест, будто пытаясь описать им все вокруг. — Ну. обо всем этом. — Как будет угодно хозяину.

***

«Редко в наше время можно встретить обскура. Они были частыми гостями времён инквизиции, страха перед магией и всем, что не вписывалось в рамки обыденности. Не посчастливилось ребенку быть носителем этого недуга, ибо жизнь его обречена на страдания и скорую смерть. В миг сильнейших страданий он обречён на полное поглощение его души и больше не возвращается в свой истинный облик.» Гарри захлопнул пыльную книгу и чихнул. Ему было сложно пока ориентироваться в огромной библиотеке. Да, наверняка есть какие-то заклинания для быстрого поиска, но он решил, что оставшееся до школы время ему следует провести за изучением более важной для него темы. Как никак, от этого зависела его жизнь, и, если ее у него не будет, то и школьные знания ему ни к чему, к тому же после, у него может и не быть доступа к этому месту. «..Обречён на полное поглощение его души..» Гарри с трудом сглотнул тугой корм в горле. Слова эхом проносились в его голове, порождая в нем липкий страх, который забирался в самое сердце. К его сожалению, сведений было очень мало. Судя по отрывочным записям, маги опасались обскуров и не пытались их излечить. Что в общем-то не удивительно, ведь в подавляющем большинстве обскурами были либо сироты — дети волшебников, до которых никому не было дело, либо же магглорожденные. Черт. Он захлопнул книгу с такой силой, что вверх поднялось облачко пыли, заставляя его чихнуть. Как же все сложно. и обратиться было не к кому. Дамблдор? Что он о нем знает?.. ничего. Он производит впечатление доброго волшебника, но внешность часто бывает обманчива. Это он усвоил ещё давно — наблюдая за своими родственниками. Для всех они были просто милейшими людьми, которые и мухи не обидят. Для всех, кроме него. Да и, если Дамблдор узнает, что помешает его исключить?.. объективно, он представляет угрозу для магического мира. И будь он чуть. менее эгоистичным, то быть может сдался на милость судьбе, но. его жизнь была просто ужасна и он не собирался прожить ее впустую. Нет, он не может так поступить с собой. Если весь мир был настроен к нему недоброжелательно, тогда почему он должен быть доброжелателен к миру? — Кикимер, ты случаем не знаешь, как можно. успокоить приступ. ты знаешь чего. Об обвел себя рукой. Ему не хотелось произносить слово, что горечью разливалось на языке всякий раз, когда он только думал об этом. — Обскур это сгусток темной магии, сэр. Проявление негативных эмоций. Вы должны сосредоточиться на чем-то светлом. Чем-то хорошем, что заставит ваше сердце и магию сиять и прогонит тьму. Что ж. в его положении это будет сложно реализовать, но тем не менее, теперь он хотя бы знает, что делать. А, как известно, признание проблемы уже является частью ее решения. Пусть, в данный момент ему и приходится с тоской отметить тот факт, что чего-то хорошего в его жизни было ничтожно мало.

***

Остаток лета он провел в Блэк-хаусе за изучением книг. За все время, Снейп появлялся здесь лишь несколько раз. Гарри было запрещено выходить из дома, что было странно, но в общем-то не особо его печалило. За это время он изучил большую часть дома. Кое-где убрался, но.. дом был огромен и как ему казалось в этом не было много смысла, так как совсем скоро он уедет отсюда. Да и последствия его уборки отнюдь не радовали. Парень потер запястье. След зубов уже практически сошел, оставив лишь красноватый след. Так он научился ничего не трогать на полках без крайней необходимости. Мало ли, вдруг следующий зубастый кувшин он не переживёт? Снейп же старательно не обращал на него внимание. Зато Гарри в свою очередь наоборот, внимательно следил за профессором. Чаще всего, тот уходил в подвал, куда Гарри ходу не было. Однажды он пытался туда пробраться, но был откинут назад такой волной бушующей магии, что только от воспоминаний об этом его затылок болел так, будто это было мгновение назад. Он думал о том, чтобы попросить эльфа помочь ему посмотреть что там, а потом решил не вмешиваться. Вряд ли это была хорошая идея, судя по тому какие там чары, да и злить своего будущего профессора не было в его приоритетах. Северус Снейп был интересной личностью. Это Гарри подметил сразу. Он не знал много магов, но был уверен, что даже среди тех, тот очень силен. Он ощущал это своим нутром. Стоило профессору пройти рядом, волосы вставали на затылке от той силы, что в нем скрывалась. Иногда даже его обскур реагировал странно, определенно, близость этого человека его волновала, и Гарри чувствовал это. Магия волновалась, переливалась горячей волной по венам. Свой день рождения Гарри провел как обычно. То есть, как обычный день. Раньше ему было до жути обидно, что Дадли на его день рождения дарили подарки, приходило много гостей, в то время как сам парень был вынужден сидеть, запертым в чулане. Чувство обиды и полного, кромешного одиночества при воспоминаниях об этом осело горечью на языке. Наверное, родственники даже не заметили его исчезновение. Впрочем, их мнение его мало волновало. Он не собирался туда больше возвращаться. Никогда. Даже если ему придется жить на улице, он скорее выберет это, нежели хотя бы ещё один день в компании Дурслей. Первое сентября подкралось незаметно. Забравшись в кресло с ногами Гарри читал свой новый учебник по чарам, вид его был задумчивый и сосредоточенный. Но это был лишь обманчивый образ. На самом же деле, Гарри не мог сосредоточиться ни на строчке и постоянно поглядывал на часы. Из-за волнения он не мог уснуть, отчего провалялся всю ночь на кровати, пялясь в потолок. Снейп сказал, что за ним придут, чтобы сопроводить на поезд до Хогвартса.Чемодан уже давно был сложен, пересобран несколько раз и дожидался его рядом. — Кикимер, я же смогу тебя позвать, находясь в школе? Задумчиво проговорил, сжимая в руках книгу, зная, что эльф его всегда услышит, стоит только обратиться к нему по имени. — Да, хозяин. — Что ж. А скажем, если мне будет нужна какая-либо книга из библиотеки, ты сможешь мне ее принести? , — отложив книгу в сторону, он повернул голову и окинул низкое существо пристальным взглядом. — Библиотека зачарована. Нельзя вынести ни одну книгу за пределы дома. — Это плохо. Что ж, ну ладно. Пусть будет так, все равно, пока что я не нашел здесь то, что мне нужно. - Парень тяжело вздохнул, опуская взгляд. — Хозяину не стоит переживать об этом, в Хогвартсе большая библиотека. Одна из лучших. — Неужели мистер Поттер озаботил себя чтением книг? — насмешливый, ставший очень знакомым за последнее время голос эхом разнёсся по комнате. Гарри резко обернулся, захлопывая книгу и вставая с кресла, по привычке, выработанной живя у Дурслей, спрятав ее у себя за спиной. — Н-нет сэр. То есть. Поняв, что сказал полную глупость, замялся, а после произнес тихо и уверенно, глядя мужчине прямо в глаза. — Да, профессор. Я читал. Черные глаза внимательно осмотрели его, застигнутого врасплох. Слово черная тень, маг, в мгновение ока оказался перед ним, выхватывая учебник из рук. — Чары? - маг внимательно покрутил книгу, осматривая ее так, будто держал что-то мерзкое, — Похвально, Поттер. Мне будет интересно взглянуть, что вы покажете на зельеварении. От хищной ухмылки, в которой исказились губы волшебника, Гарри стало не по себе. Тьма в его венах всколыхнулась. Пока он думал над тем, что ответить, профессор уже стоял у двери, протянув руку в приглашающем жесте. — Я вижу вы уже собрали свои вещи. Нам не стоит медлить. Его взгляд был направлен прямо на Гарри. Черные глаза, будто заглядывали ему прямо в душу, отчего на секунду Гарри стало дурно. Спустя несколько секунд зрительный контакт прервался и Снейп взмахнул палочкой в сторону чемодана. Гарри растерянно посмотрел сначала на чемодан, а после на Снейпа, но не увидев никакой реакции или пояснения взял свои вещи в руки. И в этот миг понял, что именно сделал профессор. Его вещи теперь были весом с пёрышко. Он хотел было поблагодарить Снейпа за это, но тот уже вышел из комнаты и парень был вынужден поспешить следом.

***

Уже оказавшись в поезде он с интересом поглядывал на учеников. Вокруг него постоянно шептались, либо же наоборот замолкали. Неужели они так реагируют на новичка?.. Пробираясь в глубь поезда, ему не повезло на кого-то натолкнуться. — Смотри куда прешь!.. — Тише, Рон, успокойся. Обернувшись, он увидел копну рыжих волос и собирался идти дальше, как чуть не сбил с ног уже другого волшебника. — Эй, я тебя раньше не видел. На Поттера уставились пытливые серые глаза, будто сканируя. А после, когда взгляд того остановился на лбу, его зрачки расширились. Но лишь на секунду, удивление вскоре сменил прищур. — Я Драко, Драко Малфой. Бросив взгляд на протянутую руку, Гарри решил, что ему точно нужен кто-то, кто сможет помочь ему здесь освоиться, поэтому, недолго думая, он пожал протянутую ладонь. На секунду, волшебник ощутил как его магия взбунтовалась, поднимаясь жгучими волнами по венам, а в голове поселился туман. Черт, почему именно сейчас? Поспешно выдернув ладонь, он моргнул, пытаясь восстановить помутнившееся несмотря на очки зрение. — Не думал, что моя фамилия произведет на тебя такое впечатление, — было видно, что блондин, откровенно веселится, и такая реакция тешила его самолюбие. Что ж, путь думает так. Зато не придется ничего объяснять. Гарри вздохнул. — Гарри. Гарри Поттер. — Пришел к нам сразу на шестой курс? Неужели на первый было слишком просто для такой знаменитости, как ты?- манерно растягивая слова, произнес волшебник, в то время как его губы скривились в ухмылке. — Вроде того. На самом деле, он не знал, что ответить. Ведь в действительности, почему он не попал сюда в одиннадцать лет?.. Дамблдор сказал, что сова, посланная с письмом его просто не нашла. Но почему?.. — А ты не очень разговорчив. Что ж, может это и к лучшему. Думаю твое место в Слизерене. — Слизерин?.. — Подросток окинул блондина заинтересованным взглядом. Он знал о факультетах лишь вскользь. На момент нахождения в доме Блэков это показалось не самой важной темой для изучения. Малфой щёлкнул пальцами у него перед глазами. — Да, Слизерин. Лучший факультет. Я был старостой в прошлом году. Профессор Снейп был очень горд нами, ведь мы забрали кубок школы. — Постой, ты сказал профессор Снейп? Гарри встрепенулся, услышав знакомое ему имя. — Да, профессор Снейп. Наш декан. Глава факультета. Драко смотрел на новенького странным взглядом, будто тот не знает очевидных вещей. — Тогда мне определенно нужно на Слизерин. Глаза Гарри засверкали ярче, было видно что тот полностью погрузился в свои мысли. Драко, удаленный такой реакцией на его слова, схватил Поттера за запястье и потащил в свободное купе. Его собственная магия горячей волной обожгла руку, но на этом все. Возможно, эффект был не таким сильным из-за слоя одежды. Ему определенно нужно будет узнать, почему он так странно реагирует на Малфоя. Гарри поморщился, потирая левое предплечье.

***

Сидя в поезде, парень выглядел глубоко задумчивым. Несколько раз слизеринцы пытались завести с ним разговор, но дальше знакомства это не зашло, да и Малфой не хотел делиться вниманием к своей персоне с кем либо ещё. Гарри решил, что так даже лучше. Ему были не нужны лишние расспросы. Достав «Историю Хогвартса» он углубился в чтение, краем сознания подмечая, что Малфой, оглянувшись на него, стал что-то возбуждённо шептать Блейзу: — он выбрал меня! Ты понимаешь? Меня!.. Хм. неужели в замке так много потайных ходов?.. хотя, не особо они были и потайными, ведь здесь все написано. ему следует их изучать, это преимущество, которое никак нельзя упускать. Слова Малфоя прошли мимо него.

***

Приветственную речь Дамблдора он слушал вполуха, больше оглядываясь на первокурсников и все, что происходило вокруг. Рассматривя преподавательский стол, он наткнулся на пристальный взгляд Снейпа. Шрам обожгло болью. Что за бред?.. Медленно отведя взгляд в бок, он заметил ещё один, от которого по его спине прошёлся табун мурашек. Боль в шраме стала практически нестерпимой, и он с большим трудом поборол желание накрыть его рукой, лишь стискивая зубы. — …Мистер Поттер… Пройдет распределение после вас. Речь Дамблдора доходила до него обрывками. Отведя взгляд, он смог вдохнуть грудью более полно. Он все ещё нервничал, и вряд ли его реакции на некоторых волшебников были нормальны даже в магическом мире. По крайней мере, до этого момента его шрам не болел никогда. — Мистер Поттер. Ваша очередь. Подняв голову, он заметил пожилую женщину, что держала в руках распределяющую шляпу. Она ободряюще улыбнулась ему, и он улыбнулся ей в ответ. Что ж, теперь действительно настал его черед. Окинув взглядом большой зал, задерживаясь на слизеринском столе, где сидел его новый знакомый, Гарри подошёл на негнущихся ногах к центру зала, падая на высокий табурет. Стоило только шляпе коснуться его головы, как на весь зал прозвучало громкое: —СЛИЗЕРИН!.. Нервно улыбнувшись, он спрыгнул со стула, и в полной тишине направился в сторону слизеринского стола, откуда раздалось несколько хлопков, которые спустя некоторое время подхватили и остальные ученики. — Почему они так на меня смотрят?.. Наклонившись к Малфою, спросил он полушепотом. Но прежде, чем тот успел ответить ему что-либо, в разговор встрял Блейз Забини. — Ты первый из Поттеров, кто попал на Слизерин. Поттеры — потомственные гриффиндорцы. — Итак. Старосты, после ужина вы проведёте всех по своим спальням. Свое расписание вы найдете завтра. Мистер Поттер, подойдите ко мне после ужина. — Да, профессор. Опустив глаза в тарелку он стал ковыряться вилкой в еде. На самом деле, он был настолько взволнован, что ему было сложно на чем-то сосредоточиться, мысли сменялись одна за другой. Поэтому он решил пока слушать азговоры рядом. — Интересно, что Макгонагалл от него нужно? Снейп наш декан. Насколько парень понял, Макгонагалл была деканом Гриффиндора и в таком случае ему действительно было неясно, зачем его вызвали. Неужели он успел сделать что-то не то?.. — Кстати, Драко. — Он наклонился к блондину, — Кто это там, рядом со Снейпом?.. — Джонсон, преподает ЗОТИ. Многим кажется, что он излишне жесток. Как по мне, они слишком нежные. Так и должны проходить уроки по защите от темных — на этом моменте Драко карикатурно поднял руки, изображая призрака. — искусств, хм, — речь оборвалась на конце его же собственным смехом, который поддержали ещё несколько слизеринцев. Запихнув в себя немного жареной картошки, Гарри дождался окончания праздничного банкета и направился прямиком к Макгонагалл. — Не хочу вас задерживать, мистер Поттер. Держите ваше расписание. Так как вы пропустили большую часть программы — вы будете учиться на пятом курсе по индивидуальному расписанию. И ещё. Поздравляю вас с поступлением на.. Слизерин.- ее губы дрогнули, а после их кончики приподнялись в слабой улыбке. — Спасибо, профессор. — парень проводил уходящих учеников глазами, беря листок в руки. — Идите, Поттер. Сжав в руках расписание, парень ринулся в сторону слизеринцев, едва поспевая за ними.

***

Первый месяц учебы проходил вполне спокойно. Гарри нравилось учиться здесь, да, у него было много проблем в плане того, что он сильно отставал, но все шло более менее гладко, за исключением уроков зельеварения. Каждый раз, он пулей вылетал из кабинета, стараясь унять бьющееся сердце и бушующие в нем эмоции. Причем, если бы эти эмоции были позитивными, однако профессор похоже решил превратить его жизнь в ад и придирался абсолютно ко всему. Сосредоточиться в этой обстановке Поттеру совершенно не удавалось. Даже слизеницы поглядывали на него и профессора с неким удивлением, ведь, тот обычно никогда не пытался завалить своих. Однако Гарри был исключением. Как и всегда, и во всем. Один из уроков особенно запомнился Гарри. Профессор, казалось бы был ещё более раздражителен чем обычно. От его четких, быстрых шагов, черная мантия развевалась волнами. Он и вправду был похож на огромную летучую мышь — Гарри отметил про себя, нехотя доставая учебник. — Уизли. — выплюнул он, а на его лице возникла гримаса отвращения. — Как всегда безнадежны. Даже первокурсник написал бы лучше вас. Опустив стопку листов на стол, он взмахнул палочкой, после чего они разлетелись к своим обладателям. Это были контрольные за прошлый урок. — Лонгботтом. Знаете, раньше я думал, что вы единственный, кто столь безнадёжен в зельях, не считая, конечно, Поттера, но похоже, вашу веселую компанию сегодня пополнит мистер Уизли. Он то тут вообще причем?.. Нахмурившись, Гарри сжал кулаки. Ему стоило бы уже привыкнуть, но каждый раз несправедливые слова впивались ему прямо в сердце. Его работа точно не была хуже той же Панси!.. Горечь обиды распространилась по его горлу. Ох, как же он ошибся тогда, когда решил, что в слизерене ему самое место. Ему казалось, что Снейп был пускай и строгим, но хорошим преподавателем, пока он знал его на Гриммо. Как же он ошибался. Скомкав лист, на котором красными чернилами выделялся «тролль», он запульнул его себе в сумку, даже не став рассматривать. Все равно это было абсолютно бесполезным занятием. — Вам повезло, что вы уже здали СОВ, всем, кроме Поттера, разумеется и я очень надеюсь, что вы пересмотрите ваше расписание на следующий курс… Дальше подросток уже не слушал. Обида разрастаясь в его сердце, и в попытке успокоиться он царапал пером пергамент, оставляя на нем рваные дыры. — Поттер. — черная тень метнулась прямо к нему, а черные глаза встретились с зелёными, пылающими яростью. — Что я сейчас сказал? Гарри замялся и тихо пробормотал. — Кажется, что-то про сов?.. — Что простите? Я похож на Хагрида и вы перепутали класс зельеварения с уходом за магическими существами? — в черных глазах можно было разглядеть злую насмешку. Со стороны слизеринцев раздалось несколько смешков и громкий фырк Малфоя. Мог бы и промолчать ради приличия, — с досадой отметил про себя Гарри. Хотя, это все же Малфой, что с него взять. — Минус 5 баллов. — Резким движением оторвавшись от стола Поттера, Снейп сложил руки на груди, оглядывая класс. — Те, кто слушал меня внимательно могут приступать к приготовлению зелья. У вас тридцать минут, после этого, флаконы с вашими работами должны быть у меня на столе. С соседних столов послышался громкий шепот: — А что он говорил?.. — Рон!.. Надо хотя бы иногда слушать, что говорят учителя. Сегодня мы варим антиожоговое!.. — Молчать. В классе восцарилась тишина. Но Гарри этого уже не заметил. От слышал Громкий, глухой стук своего сердца и шум в ушах. Реальность становилась смазанной, будто он потерял очки. Отголосками разума понимая, что ещё чуть чуть и случиться нечто страшное, он поднялся из-за парты и ринулся прочь из класса. Дверь за ним захлопнулась с такой силой, что с потолка посыпалась штукатурка. — Чертов Поттер!.. — Что это с ним?.. — тихо произнес Драко, наклонившись к соседу по парте. — Не знаю. Кажется он немного зол. — взгляд Кребба расфокусированно остановился на рецепте в учебнике. — Да не с деканом, тупица. С Поттером. - Малфой тяжело вздохнул, помешивая серебристое зелье. Какой же Крэбб все-таки тупица.

***

Оказавшись за пределами класса, Гарри смутно понимал, что происходит. Все его тело было покрыто черными, слегка отливающими красным, клубами дыма. В его груди, глухо билось сердце, а эмоции, бурной волной заполняли его, слабыми хрипами из горла вырываясь наружу. Он не помнил где он, что происходит, все, что он понимал, что не может так жить, было ощущение, будто он сейчас взорвется.

***

Очнулся он в старом кабинете, сидя на деревянных щепках, которые видимо, ещё совсем недавно были партой. Старинные часы на стене, были разбиты вдребезги, а сама комната выглядела так, будто по ней прошёлся ураган. Схватившись за руку, подросток шикнул от боли. Подняв ее перед собой, он увидел огромный порез, рассекающий кожу на тыльной стороне ладони. Черт, похоже у него будет ещё один шрам, с досадой отметил он, аккуратно шагая меж обломками. Выглянув за дверь, он понял, что, судя по всему уже глубокая ночь. В коридоре было темно и очень тихо. Не было привычных отголосков разговоров и криков, наполняющих замок в дневное время. Прижав раненую руку к груди, он достал палочку и тихо пробормотал: — Темпус. Черт. 2:30 ночи. Хорошо, что после зельеварения у него больше не было уроков.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.