ID работы: 14680725

The human and the bird

Undertale, Undertale Yellow (кроссовер)
Гет
Перевод
R
В процессе
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 23 Отзывы 2 В сборник Скачать

Сломанные кости, сломанное сердце

Настройки текста
10.03.2121 12:00 Кловер выходит из класса со своей сумкой. С тех пор, как они с Мартлет начали встречаться, его оценки значительно улучшились. Даже его преподаватели стали замечать изменения. Кловер идет по коридору, готовый уйти домой, но его привлекает знакомый голос: «КЛОВЕР, ПОДОЖДИ!» Он оборачивается и видит бегущего к нему козла-монстра с кучей учебников. Азриэль учился в том же колледже, что и он с Мартлет. Ведь это была одна из немногих школ в Вирджинии, где разрешалось учиться монстрам. «О, привет, Аз, как прошёл урок?» «Скучно, как и всегда, ненавижу посещать уроки государственного управления. Я понимаю, что я сын короля и королевы подземелья, но это ТАК скучно!». «Я тоже ненавидел уроки государственного управления когда учился в старшей школе. Они были самыми скучными». Они останавливаются перед лестницей на первый этаж и продолжают разговор. В этот момент ещё один монстр бежит к ним навстречу. «ЙОУ КЛОВЕР, АЗ.» Безрукая ящерица-монстр несётся к ним, это был Монстрёнок, но Азриель и Кловер привыкли звать его МК. Кловер протягивает руки, пытаясь его остановить: «МК, помедленнее, ты с кем-нибудь столкнешься». И в этот момент МК спотыкается и врезается в Кловера, сталкивая того с лестницы. Падение человека заканчивается его же криком: «Чёрт возьми, ты мне руку сломал!» Азриэль и МК с ужасом смотрят вниз, пока Азриель не достаёт телефон и не набирает 911 «Я… вызову скорую». 15:00 Кловер возвращается в свою квартиру с повязкой на левой руке, Мартлет идёт рядом с обеспокоенным выражением лица, а Азриэль и МК следуют за ними. Мартлет помогает Кловеру лечь на диван, стараясь устроить его поудобнее. Она поворачивается и с разочарованием смотрит на двух монстров: «Теперь объясните мне, почему у моего парня сломана рука». Азриэль испуганно указывает взглядом на МК. «МК повёл себя как идиот». МК лишь крякнул в ответ на обвинения Азриэля «Стукач» Кловер наклоняется, чтобы попытаться сказать: «Пёрышко, пожалуйста, не злись на них, это был несчастный случай». «Кловер, у тебя сломана рука, потому что твой друг повёл себя безответственно». «Да ладно, ты не можешь винить их ведь сама была безответственна в молодости» Мартлет вздыхает, сидя на полу рядом с ним и осторожно кладёт свое крыло ему на гипс. «Я знаю, но мы никогда не делали ничего, что могло бы навредить нам. Наши выходки заканчивались разговором с Андайн в Новом Доме». Вид раненого Кловевра вызывал печаль в ее душе. Больше всего на свете ей не хотелось бы видеть его таким. «Меньше всего мне хотелось, чтобы ты пострадал». «Перышко, со мной все в порядке, я скоро поправлюсь, обещаю». Он хватает крыло правой рукой и ласкает его. «Ну, разве вы двое не милые?» Азриэль, Мартлет и Кловер синхронно кричат: «ТИХО МК!» «Ну мы с МК не станем вам мешать, ещё раз извини за руку Кловер» «Все в порядке, просто скажи ему, чтобы он перестал бежать сломя голову». Азриэль и МК покидают квартиру, оставляя Кловера и Мартлет наедине. Мартлет со вздохом кладет голову на диван. «С тобой все в порядке? Насколько сильно болит?» «Очень сильно, но я справлюсь». «Что ты собираешься делать с работой? Руководство ни за что не позволит тебе работать со сломанной рукой». «Врачи позвонили им и всё уладили, так что все в порядке». Мартлет продолжала опираться головой на край дивана, позволяя Кловеру своей здоровой рукой дотянуться до ее головы и почесать ее, заставляя её ворковать в ответ. «это я должна баловать тебя». «Я ничего не могу с собой поделать, ты такая мягкая Мартлет.» Он продолжает чесать птицу по голове, его рука все еще болит, но для него это было неважно ведь рядом с ним была Мартлет. Он наклоняется, чтобы поцеловать ее в голову, но неосторожное движение приводит к боли в руке. «АУЧ! Как же это больно». «Будь осторожен, я не хочу, чтобы ты сделал еще хуже». Кловер смеется и говорит напряженным голосом: «Извини, я просто хотел тебя поцеловать». Мартлет улыбается и закатывает глаза, прежде чем поцеловать Кловера в щеку. «Если ты хотел поцелуя, просто мог попросить меня. Хоть они уже больше месяца в отношениях, Кловер всё ещё нервничал когда Мартлет проявляла свои чувства к нему. Однако, когда он проявлял свои чувства, Мартлет в ответ окружала его заботой. Однажды он пришел домой с работы и неожиданно поцеловал Мартлет, в результате чего она целый час держала его заложником под своими крыльями. «Наверное, мне следует лечь в кровать». «Хорошо я помогу тебе подняться». Мартлет задевает больную руку Кловера, заставляя его морщится от боли в руке. «Ой, осторожнее пёрышко». «Извини». Мартлет ведет Кловера в его комнату. Ну, это была скорее их общая комната ведь они часто спали вместе. Кажется, эти двое спали лучше, когда делили кровать, Мартлет даже начала вставать раньше из-за того, что ей лучше спалось ночью. Она помогла Кловеру лечь обратно, убедившись, что не повредит ему руку. «Тебе удобно?» «Да, спасибо, пёрышко» . «Хочешь, я приготовлю тебе что-нибудь поесть?» Кловер усмехается над словами птицы. «Если я позволю тебе готовить, ты сожжёшь нам квартиру». «Не сожгу! Я стала лучше готовить». Сказала она, надув клюв. «Тогда докажи это.» Разозлившись, Мартлет пошла на кухню. «Вот и докажу.» Кловер засмеялся, когда она вышла из комнаты, но затем почувствовал чувство вины. возможно он зашёл слишком далеко со своими шутками и ему стоит перед ней извинится. Кловер зовет Мартлет обратно в комнату. «Эй, пёрышко». Мартлет выглядывает через проём. «Слушаю» «Извини, если я надавил на тебя по поводу твоей готовки, я просто подумал, что это смешно». Мартлет издает небольшой смешок. «Кловер, тебе не нужно извиняться, я знаю, что ты просто пошутил». Кловер вздыхает: «Я просто не хочу, чтобы ты чувствовала, что я груб с тобой». «Кловер, все в порядке, ты просто остаешься самим собой, и именно этим ты мне и нравишься». Кловер улыбнулся в ответ на эти слова. «Спасибо, так что… можно мне немного супа?» «Конечно» говорит Мартлет, продолжая идти в сторону кухни. Кловеру очень хотелось бы съесть куриный суп с лапшой, но с тех пор, как он переехал к Мартлет, любая птица была запрещена для употребления. Он мог есть птицу только когда навещал Церобу или тусовался вместе с Азриэлем и МК. К счастью, у Кловера были и другие супы, которые он любил, особенно овощной суп с пряностями. Кловер настолько обожал острую пищу, что однажды он вместе со Старло на спор съели призрачный перец, чтобы посмотреть, кто из них продержится дольше, прежде чем завизжит как свинья. Даже остальная часть отважной пятерки не смогла превзойти Кловера по терпимости к специям. Примерно через 20 минут Мартлет возвращается в их комнату с тарелкой. Когда она вошла, Кловер почувствовал запах чудесно сваренного супа. «Тадам, я сделала тебе твой любимый остро-овощной суп». Суп распространял райский аромат, возможно, она на самом деле стала лучше готовить. «Ух ты, он пахнет очень вкусно». Мартлет садится рядом с раненым ковбоем, ставит суп на прикроватный столик и берёт в руку ложку. «Хочешь я тебя покормлю?». Кловер смеется над предложением и соглашается. «Конечно, пёрышко». Кловер садится спиной к спинке кровати, а Мартлет берет ложку супа и кормит его. Суп был очень острым, но тем не менее всё равно был действительно хорош. «Ух ты, пёрышко, он действительно очень хорош. Откуда ты научилась так хорошо готовить?» Мартлет потирает затылок. «Ну, возможно, я попросила Церобу научить меня». На лице Кловера отразилось тень беспокойства: «Когда ты попросила мою маму научить тебя готовить?» «Около недели назад, когда ты весь день был на работе». Кловер немного нервничал, услышав, что Мартлет говорила с Церобой. Он боялся, что Мартлет может рассказать про их отношения, ведь он не был готов признаться, что начал встречаться, особенно с Мартлет. Сероба очень сильно оберегала Кловера после его усыновления, когда Кловер заводил новых друзей, она всегда их отпугивала, даже Канако не спаслась от её чрезмерно опекающей натуры. Кловер был в ужасе от мысли о том, как его мать отреагирует, узнав, что он встречается с Мартлет, тем более что она была на 4 года старше его. «Ты ведь не сказала ей, что мы встречаемся… не так ли?» «Нет, а что?» «Ну, я просто боюсь, что она слишком остро отреагирует на то, что мы с тобой пара. «Я уверена, что все будет хорошо, Кловер, ты взрослый и можешь самостоятельно принимать решения» . Кловер посмеивается в ответ: «Ты говоришь это после того как кормила меня с ложечки». «Ты не особо то и сопротивлялся». Двое смеются, пока Мартлет продолжает кормить Кловера. После того, как Кловер доедает суп, он начинает чувствовать себя расслабленным. Суп — одно из его любимых блюд, он напоминает ему о бабушке и дедушке. Он вспомнил своего дедушку и то, как он научил Кловера стрелять, он также научил Кловера ценить справедливость и тому, что справедливость не только про суд над провинившимися, но и про помощь нуждающимся. «Знаешь, мне всегда нравился такой суп, он напоминает мне моих бабушку и дедушку» . «Ты мало о них говоришь, они были хорошими людьми?» «Они позаботились обо мне после того, как моих настоящих родителей арестовали за пренебрежение детьми. Это одна из причин, по которой я так странно веду себя при помехах на телевизоре, это… тогда меня утешало». Мартлет была шокирована внезапным признанием, она понятия не имела, что его настоящие родители были такими плохими людьми, она всегда предполагала, что они скончались. «Кловер, надеюсь, этот вопрос тебя не беспокоит, но что случилось с твоими настоящими родителями?» «Их арестовали, когда мне было 8, они были совершенно безответственными родителями. Если они обвиняли меня во всех смертных грехах и всегда исчезали на целые дни, оставляя меня дома одного, мне приходилось самому о себе заботиться». На лице Мартлет отразился ужас: как можно так обращаться со своим ребенком? «Зачем кому-то поступать так со своим ребенком, они ведь хотя бы не били тебя?» Кловер отвернулся прежде чем продолжить. «… Били. Мой отец был вспыльчивым пьяницей, а мать была нарциссом, готовым на все ради денег или других предметов роскоши». «Как ты впервые встретился со своим дедушкой?» «После ареста родителей полиция отвезла меня в участок и искала родственников, которые могли бы меня приютить. Они выяснили, что мой дедушка был в другом городе, и рассказали ему обо мне, мой дедушка знал меня, но я не знал его. Он принял меня в семью и дал мне лучшую жизнь, какую только мог». Он останавливается и молча смотрит на свой гипс. Мартлет кладет крыло на плечо Кловера: «Кловер, тебе не обязательно продолжать, если ты не хочешь». «Нет, все в порядке, мне нужно высказаться.» Мартлет кивает головой, позволяя ковбою продолжить. « Он причина по которой я решил стать полицейским , ведь именно он научил меня, что значит приносить справедливость тем, кто в ней нуждался». Кловер снова остановился, он попытался заговорить, но запнулся, прежде чем заговорить: «Он — причина, по которой я пошел искать тех пятерых детей». Кловер выглядел так, словно собирался заплакать, и хоть в его глазах отражалась вся эмоциональная боль, слёз на них не было. Он сидел молча, пока Мартлет пыталась его утешить. «Кловер, я уверена, будь он сейчас жив он бы гордился своим внуком. «Я просто скучаю по нему, Мартлет, он был единственным родителем, кроме Церобы, который действительно заботился обо мне… а мне ведь так и не удалось с ним попрощаться. Он умер, думая, что я сгинул в недрах подземелья, он умер в горе и беспокойстве о своём внуке». слезы наконец потекли из его глаз, и когда он заплакал, Мартлет нежно обняла его, чтобы лишний раз не тревожить его раненную руку. «Я знаю, что ты скучаешь по нему, мне бы хотелось с ним встретиться, он кажется был замечательным человеком». «Он был таким, он заботился о людях, всегда помогал нуждающимся. В городе к нему относились с любовью, его считали человеком, который знал истинную справедливость, он изгонял зло и дарил добро». «Как ты думаешь, я бы ему ему понравилась?» «определённо понравилась бы». «А как насчет… того, чтобы мы вместе?» Кловер тихо усмехнулся, слезы все еще текли по его лицу. «Пока он знал, что я счастлив, ему было все равно, с кем я». Мартлет улыбнулась в ответ, и взяла его здоровую руку: «Я рада, что он был для тебя таким хорошим образцом для подражания, Кловер, я бы хотела его увидеть». «Я тоже пёрышко, я тоже».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.