ID работы: 14671386

Судьба/Торжество после гибели

Гет
NC-21
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 113 Отзывы 21 В сборник Скачать

Монета. Один взмах

Настройки текста
Примечания:
Утренний туман развеивался под скупым теплом солнца и из него выходили копья, протяжённые далеко за горизонт, в леса и узкие тропинки... Королевское войско проходило низкими холмами Бринейха и пересекало назойливые притоки Тиса, мосты через которые служили тонким ситом и замедляли воинов. Те из мостов, что были разрушены вождями Балдулфом и Цедриком, заставляли войско идти в обход, сооружать замену, если река небольшая, то и вовсе идти вброд; рыцари и их оруженосцы спокойно переносили не самую теплую воду, тогда как воины короля Борса, пусть и были обучены переживать многие неприятные условия, к концу дня начинали чихать и жаловаться. Тем не менее, все следовали желанию Пендагона нагнать и сокрушить неприятелей за один день. Малая победа в виде изгнания англосаксонских вождей могла обернуться несчастьем, ведь они, изгнанные из Берниции, могли спокойно отплыть к другому концу Британии и вернуться к разбою и грабежам. В способности отплыть и приплыть из ниоткуда заключается главная сила мореходных войск в средние века. Пусть магия и позволяет общаться на дальних расстояниях и предупреждать опасность заранее, но ценность самих магов в том и заключается, что их мало... От первого лица - Вистан В самое первое копье, ранее состоящее из меня, сэров Алвиса и Бевона, гвардейцев её Величества, и сэра Кея, что обеспечивает контакт между силами сэра Эктора и королём, прибавился и сэр Ланселот... Цок-цок-цок-цок Вопреки разным рассказам, историям, фильмам и анимациям, он уже зрелый рыцарь с заметно наступающими летами; как полагается, довольно высокий, крепкий, с тонкими морщинами на строгом и подчёркнуто праведном лице. Запах леса сменяется свежим бризом северного моря. В чём-то он схож с сэром Вардом, моим нынешним отцом. И совершенно далёк от обычных рыцарей; непривередлив к пище и ест скромно, вне боя говорит тихо, рассказывает о деяниях без хвастовства, неприветствует лесть и готов обнажить меч, когда заходит речь о лжи или преступлении против чести. Цок-цок-цок-цок Его манеры не удивительны, если учесть происхождение: отец - галльский король Бан, а воспитатель - Озёрная Владычица. Он силён и праведен, но как он подвластен обстоятельствам... Справа виднеются холмы Чевиот, а значит мы приближаемся с Берниции. Он обнажил своё сердце перед миром и мир его возлюбил, но сам со всей своей силой стал слаб. Его соблазнила одна принцесса-вошебница и породила сына Галахада, сам он влюблялся несколько раз и каждый раз его любовь оборачивались драмой, его сын уже стал чем-то неживым, а отец скоро потеряет всё королевство... Конец же его жизни будет из-за его собственного рыцарского совершенства. Цок-цок-цок-цок Ланселот окажется замечательной разменной монетой, если грамотно подобрать к нему ключик... Артурия прокричала: "Стоять! Сэр Кей, отправь отцу весть, чтобы рыцари готовились к битве!" - в её голосе звучала такая воинственность, с которой мальчики с одного двора идут драться с мальчиками с другого. Со знанием её пола почти невозможно не смеяться над этим голосом... В километре от нас виднеется город Берик, из которого языческое войско рекой бежит к десяткам кораблей, что стоят на фоне Линдисфарна, когда-то известного как Святой остров и прибежище епископа. ——— Порт у города Берик - это проход в центральную Британию. Когда римляне построили вал Антонина, что поделил остров на две части, шотландские короли не раз пытались его отбить, ибо через него можно миновать Лотиан и спокойно грабить города равнин. После основания вала пикты, то есть шотландцы, в большей своей части не принявшие христианство и оставаясь верными кельтским богам, были враждебны римской власти над Британией, и даже сейчас эта сохраняется, как сила падающего камня. Пусть Утер Пендагон и провёл всю жизнь в завоеваниях, но едва ли его жестокий меч мог повести за собой закрытые матриархальные племена, жестокие к чужакам настолько, что римлянам пришлось строить два вала от Ирландского до Северного морей... Под властью Вортигерна англосаксы отвоевали этот порт, но именно поэтому мечи рыцарей были особенно кровожадны. Крики. Стоны. Резня. Все, не успевшие попасть на корабли, тысячи бегущих варваров, были нещадно биты, пока Пендрагон скакал впереди всех и стремился успеть поразить корабли. Свист мечей. Стучание стрел. Скрежет зубов. Артурия бежала, одним взмахом сияющего чистейшим солнечным светом, она поражала десятерых. "Водун, я иду к тебе..." - один и тот же предсмерте шёпот издавали воины, прижимая руками раны. Но на один шёпот отвечали десять кличей: "ЗА АРТУРА ПЕНДРАГОНА!" Но быстрее всех бежал не король, но его щитоносец на своём волшебном коне. Рыжая грива скрывала текущую кровь, пока щитом и мечом Вистан, стягивая внимание всех нападающих на себя, пробивал путь королю, "Вперед, Пирс, вперёд! Сокрушай землю, мой конь!" Рыцари Артурии пробивались к пути между портом и городом, в то же время полчище галлов наводняло Берик и кололо копьями самых медленных англосаксов. Едва Артурия и Вистан прорубили себе путь сквозь яростных язычников, как их глазам предстало Северное море, что длилось за горизонт и две тысячи англосаксов перед ним, успевшие сформировать строй копейщиков и алебардистов. Они не замерли ни на секунду и рыцари за ними бежали с окровавленными мечами и новыми копьями, что дали им оруженосцы. Вистан же поравнялся с королём и сказал ему: "Мой король, у них длинные копья..." "Тогда мы сломим их копья!" - Пендрагон прокричала и вознесла меч над головой и низкий хриплый меццо-сопрано заглушил вихрь света. И локоны взметнулись белым золотом. "ЭКС..." И войско англосаксов выставило длинные копья. "... КА... " И опустивши головы кони бежали на копья. "... ЛИ..." И небесный свет окутал меч Артурии. "...БУР" Последнее видение каждого язычника - ослепительная вспышка от земли до самого неба, выше летящих стрел, выше парения птиц, выше полета драконов... опустилась на них. Шшш Шшш Свет расщепил доспехи, рассеял плоть, испарил кровь, заглушил все крики... Шшш Шшш Шшш Одна лишь борозда длящаяся далеко в скипевшее море осталась знаком произошедшего. Шшш Шшш Шшш Лишь шум прибоя говорил. "Хаа... Ахх... Хаа..." Артурия замерла в ударе, опустив меч, и смотрела на уплывающие корабли, на гневное кипящее море, на испорченную обуглевшуюся землю, на свои руки. Цок Цок-цок Вистан подошёл к ней, со звоном защёлки снял её шлем, взглянул в опустевшие, остолбеневшие глаза и сказал: "Мой король, поднимите меч и провозгласите победу..."
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.