ID работы: 14667412

Wake Up

Слэш
NC-17
Завершён
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 61 Отзывы 7 В сборник Скачать

начало сомнений

Настройки текста
Примечания:
Тусклый свет луны проникал сквозь грязные окна заброшенного здания, создавая странные тени на стенах. Гнилые доски пола скрипели под ногами, а затхлый запах заполнял воздух. Трое друзей стояли в полутемной комнате, каждый погруженный в свои мысли. Напряжение было ощутимо в воздухе, и каждое слово казалось тяжелее предыдущего. Гас, нервно переминаясь с ноги на ногу, наконец заговорил, стараясь не смотреть в глаза своим товарищам — Ребят, нам нужно срочно убежать отсюда, ни к чему хорошему это всё не приведёт…— Его голос дрожал, выдавая внутренние сомнения и страх. Он боялся за своих друзей, боялся, что их план обречен на провал, и что они никогда не смогут выбраться из этого кошмара. Фэнг, сидя на грязном полу и облокотившись на стену, вздохнул и потер усталые глаза. — Я понимаю, но куда мы сейчас денемся? У нас будто план есть… — Его голос звучал раздраженно, но в нем также слышалось отчаяние. азиат чувствовал огромную ответственность за жизнь своих друзей, и этот груз давил на него с каждой минутой всё сильнее. Эдгар, прислонившись к стене рядом с другом, неожиданно вмешался. — Вообще, я знаю, где у них склад с оружием. Мы можем стащить оттуда что нам нужно Парень резко повернулся к подростку, его лицо перекосилось от злости. — Почему ты, блять, раньше об этом не сказал — Да потому что, зная тебя, ты при первой возможности полез бы всех стрелять! Ты разве не видишь, какой ты импульсивный?! — Это я импульсивный?! Да просто из нас двоих у меня одного есть яйца для таких стремных ситуаций! — Ты серьёзно? Думаешь, что твоя бравада нас спасёт? Это не яйца, Фэнг, это тупость! — Тупость? Это что, тупость, когда я лезу в бой, чтобы спасти ваши задницы? А ты только и можешь, что стоять в стороне и смотреть. — Ты думаешь, что я хочу стоять в стороне? Я просто не хочу, чтобы нас всех убили из-за твоей безрассудности! Гас, чувствуя, как напряжение достигло предела, вмешался, пытаясь разрядить обстановку. — Ребята, прекратите! Мы должны работать вместе, а не драться друг с другом! Эдгар посмотрел на Фэнга, его лицо было полным боли и отчаяния. — Я знаю, что ты хочешь нам помочь, но твои методы могут нас всех убить. Нам нужен план, а не просто беготня с оружием.— Он понимал, что азиат действует из лучших побуждений, но его импульсивность могла стоить им жизни. парень замер на мгновение. Он вздохнул и попытался успокоиться. — Ладно… Извини. — азиат стоял и с хмурым взглядом продолжал смотреть на друга, но уже без той агрессии, хотя, признаться честно, ему хотелось сказать пару ласковых. Однако в присутствии «ребенка» решил сдержаться.

***

В разгар их напряжённого разговора дверь в комнату резко открылась, и внутрь зашла девушка. В мгновение все замолкли, а взгляд Фэнга мгновенно изменился на настороженный. — Что обсуждаете, мальчики? — спросила Колетт, её голос был одновременно мягким и язвительным, вызывая у всех троих внутреннее беспокойство. парень бросил на неё холодный взгляд. гас нервно переминался с ноги на ногу, его руки непроизвольно сжались в кулаки. Эдгар, ощущая напряжение, опустил глаза и посмотрел в сторону, стараясь избежать её взгляда. Блондинка заметила это и чуть улыбнулась, словно наслаждаясь возникшим напряжением. Она прошла внутрь комнаты, изучая их лица. — Что-то вы все притихли — сказала она с легкой усмешкой. — Неужели у вас нет ничего важного, чем поделиться со мной? — а тебе что? — азиат выпрямился и посмотрел на блондинку с поднятой бровью — А что, вам уже не нравится моя компания? —неужели ты правда думаешь, что кто-то захочет с тобой разговаривать? — Он обвёл комнату взглядом, как бы подтверждая свои слова, и вновь сосредоточился на девушке—Так что, будь добра, не трать наше время и просто уйди. Девушка нарочито скорчила недовольную гримасу и надула губы. Будто это ее действительно обидело. Она развернулась к двери, но перед тем как уйти, обернулась и посмотрела прямо на Эдгара. — к слову, тебя звали мои родители. Он медленно поднялся, его взгляд встретился с глазами с друзьями. Внутри его нарастало беспокойство. Словно понимая, что это приглашение ничего хорошего не сулит, он тем не менее кивнул и направился за Колетт, чувствуя нарастающее напряжение в воздухе. Они шли по коридору, и каждое его эхо отдавалось в ушах парня, усиливая его беспокойство. Он почувствовал, что должен спросить что-то, чтобы хоть как-то ослабить напряжение. — Колетт— начал он, его голос звучал неуверенно. — Что-то случилось? Девушка остановилась и повернулась к нему, её лицо было спокойным, но в глазах светилось что-то странное. — Они просто хотят с тобой поговорить— ответила она, её тон был как всегда мягким, но каким-то ледяным. — Не переживай, Всё будет хорошо. Они шли по длинным и темным коридорам завода. Стены были покрыты слоем плесени, которая словно живой организм пробивалась через трещины в бетоне. Воздух был густым и сырым, каждый вдох отдавался в легких тяжестью, как будто он дышал через мокрое одеяло. Где-то далеко капала вода, каждый звук капли, ударяющейся о бетонный пол, разносился эхом по пустому помещению, создавая удушающее ощущение заброшенности и разложения. Пол под ногами был скользким от влаги, а где-то на полу валялись обломки металла и ржавые инструменты. Эдгар старался не споткнуться, прислушиваясь к каждому звуку вокруг. Каждый шаг отдавался в его ушах, смешиваясь с тихим, постоянным шумом капающей воды и далёким гулом, как будто где-то в глубине завода ещё работала какая-то древняя машина. Завод, который когда-то был центром производства, теперь напоминал гробницу. Большие металлические двери и ржавые стальные конструкции придавали месту вид заброшенного лабиринта, из которого не было выхода. Эдгар чувствовал, как по его спине пробегает холодок, а сердце колотится в груди. Запах плесени и гниения был настолько сильным, что ему казалось, что он мог его ощутить на языке. Каждое дыхание давалось с трудом. Они прошли мимо нескольких пустых помещений, где когда-то, возможно, кипела работа. Теперь это были только мрачные, пустые оболочки, полные теней и призраков прошлого. Время, казалось, остановилось здесь, оставив только следы былого величия и ныне забытой деятельности. подросток старался не отставать от девушки, но его мысли постоянно возвращались к друзьям Он не мог избавиться от чувства, что всё это — огромная ошибка, и что-то ужасное вот-вот произойдёт. Шум капающей воды и запах плесени только усиливали его тревогу, дел Колетт завела Эдгара в огромное помещение, которое когда-то, вероятно, служило главным цехом завода. Теперь же это место было поглощено тьмой и запустением. С потолка свисали огромные ржавые балки, а пол был усыпан обломками и мусором. В центре цеха виднелись старые станки и конвейеры, покинутые и покрытые толстым слоем пыли. Окна, когда-то заливающие помещение светом, теперь были забиты деревянными досками или вовсе выбиты, оставляя внутри только слабое отражение внешнего мира. — Эдгар, ты должен понять, что мы все здесь ради общей цели— начала блондинка с навязчивой и нарочито доброй улыбкой, которая не сходила с её лица. Она держала его за руку чуть дольше, чем следовало, её пальцы ощущались как ледяные когти, и это смущало парня. — Мы просто хотим помочь тебе и твоим друзьям. Её поведение вызывало у подростка странное чувство. Несмотря на её слова и улыбку, в её глазах было что-то настораживающее, нечто, что говорило ему быть на чеку. Её доброжелательность казалась слишком навязчивой, слишком нарочитой, и это сбивало с толку. Мужчина с женщиной окружили мальчика, когда он сел на один из старых матрасов. Белль присела рядом с ним, а Сэм хлопнул его по плечу, пытаясь казаться дружелюбным. — Знаешь, Эдгар, наблюдая за вашей компанией, я сделала вывод, что ты самый смышленый из всех— начала Белль, её голос был тёплым, но в нём чувствовалась скрытая настойчивость. — Ты знал это? — Да, — поддержал её Сэм, вновь хлопая парня по плечу. — Ты многое можешь сделать для нас, а мы столько же можем дать тебе. Представь, как много ты сможешь достичь с нашей помощью. Всё это казалось слишком подозрительным. Почему они вдруг начали так льстить ему? — Почему я должен верить вам? — осторожно спросил Эдгар, стараясь не показать своих сомнений. — Что вы от меня хотите? Белль продолжала улыбаться, её голос был мягким и обволакивающим. — Мы просто хотим, чтобы ты понимал, как много значишь для нас, — сказала она. — Мы все должны работать вместе, чтобы выжить в этом мире. Если ты поможешь нам, мы поможем тебе и твоим друзьям. — Ты можешь стать лидером, Эдгар. С нашей поддержкой ты сможешь защитить своих друзей и сделать их жизнь лучше — Гас уже согласился, — сказала женщина. — Он понимает, как важно работать вместе. Разве ты не хочешь быть таким же смелым и ответственным? Колетт, которая до этого молчала, внезапно вмешалась, её голос прозвучал неожиданно резко. — Я уже видела, как Фэнг относится к тебе, — сказала она. — Разве ты не хочешь быть сильнее его? Разве не хочешь доказать ему и себе, что ты можешь быть лидером? Эдгар почувствовал, как давление усиливается. Он знал, что должен быть осторожен. В этом мире никому нельзя было доверять полностью, и он не собирался делать исключения для Белль и Сэма. — Мы поможем тебе избавиться от Фэнга, — сказал Сэм, его слова были наполнены мрачной решимостью. — Ты ведь хочешь этого, правда? Ты хочешь быть на его месте, вести за собой? — Я подумаю над этим, — сказал он, стараясь не выдать своих подозрений. — Но мне нужно обсудить это с ребятами — Конечно, — ответила Белль, её голос всё ещё был мягким. — Мы не будем торопить тебя. Просто помни, что у нас общие цели. В голове крутились мысли о том, как всё это может быть ловушкой. Но сейчас ему нужно было сохранять маску спокойствия и уверенности.

***

Эдгар несся по коридорам завода, его сердце бешено колотилось, а мысли путались. но в то же время он искал глазами двери и проходы, пытаясь запомнить дорогу к складу с оружием. Мрачные коридоры завода, освещенные лишь тусклыми лампочками, создавали ощущение замкнутости и опасности. Пробегая мимо одной из дверей, Эдгар на мгновение замедлился, увидев небольшую табличку с надписью «Склад». Он запомнил её расположение и продолжил путь, мысленно отмечая каждый поворот и лестницу.Его ноги гремели по металлическим ступеням лестницы, а затем он снова мчался по длинному коридору, оглядывая каждую дверь в поисках той комнаты, где были его друзья. Наконец, он достиг нужной двери и, не сбавляя темпа, ворвался внутрь. Гас и Фэнг, сидя на полу, увлеченно перетасовывали карты, стараясь забыть о мрачной реальности за стенами. Эдгар остановился у входа, тяжело дыша, и быстро оглядел друзей. Его взгляд задержался на мальчике, который, почувствовав на себе внимание, поднял голову. парень хотел было что-то сказать, но слова застряли в горле. азиат, заметив напряжение в воздухе, прищурился и положил карты на пол. — Что они тебе сказали? — спросил он, голос был ровным, но в нём чувствовалась настороженность. Эдгар промолчал на мгновение, пытаясь собраться с мыслями. Он понимал, что не может выдать всё, что услышал. Они должны быть осторожны. — Там… по поводу следующей вылазки, — наконец сказал он, стараясь выглядеть спокойно. — Да? Почему тогда меня не позвали, а именно тебя? подросток почувствовал, как волнение снова поднимается в его груди. — Не знаю, — ответил он, стараясь выглядеть равнодушным. — Может, хотели узнать моё мнение сначала. Я ведь тоже часть команды. — Ладно, — наконец сказал Фэнг, поднимая карты и раздавая их заново. — Но в следующий раз, если будут какие-то важные разговоры, мы все должны быть в курсе. Договорились? Эдгар кивнул, чувствуя, как напряжение немного спадает. Он знал, что этот разговор далеко не конец их проблем, но сейчас важно было сохранять спокойствие и не вызывать лишних подозрений. Парень тяжело опустился на пол, присоединившись к ребятам. Он старался выглядеть спокойно, но внутри него бушевал ураган тревоги. Периодически он бросал взгляды на Гаса, который, заметив это, постоянно отворачивался, избегая встречи глазами. азиат, напротив, казался совершенно спокойным. Он вновь взял карты и начал перетасовывать их, будто ничего особенного не произошло. Его уверенность и невозмутимость, казалось, распространялись на всю комнату, создавая иллюзию безопасности. Эдгар пытался сосредоточиться на игре, но его мысли постоянно возвращались к разговору с Белль и Сэмом. Каждый раз, когда он смотрел на Гаса, в груди поднималась волна беспокойства. мальчик, заметив эти взгляды, чувствовал себя всё более неуютно и отворачивался, стараясь не выдавать своего страха и тревоги. Фэнг, не замечая (или делая вид, что не замечает) напряжённости среди своих друзей, продолжал играть с картами. Его спокойствие было заразительным, и на какое-то время Эдгару удалось немного успокоиться. Хотя, сомнения все еще были в его голове. Его взгляд вновь скользнул к азиату. он всегда был сильным, уверенным в себе лидером, который вел их сквозь тьму и опасности. Но стоило ли его лидерство таких жертв? Если бы он избавился от Фэнга, разве не стало бы лучше? Может, это действительно решило бы их проблемы? Эдгар опустил взгляд на свою ранее раненую ногу. Боль, которая когда-то была острой и невыносимой, теперь совсем пропала, тем самым давая шанс на какие никакие решения. Снова и снова перед его мысленным взором возникали образы того, как ребята оставляют его позади, как он становится обузой для всей группы. Если бы Фэнга не было, возможно, всё было бы иначе, возможно, он бы был лидером и тем самым его никто не использовал как расходный материал. Эдгару хотелось верить, что его сомнения были беспочвенны, но голос в голове продолжал нашептывать ему другое.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.