ID работы: 14655923

(Не) выгодный контракт

Гет
NC-17
Завершён
73
Горячая работа! 48
Размер:
85 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 48 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
      “Я сказал, что поговорим об этом потом, Сакура. Не устраивай из этого драму.” — уже несколько минут девушка сверлила взглядом сухой и пассивно-агрессивный имейл от Саске. — Если я писательница — это не значит, что из всего устраиваю драму! — неожиданно громко закричала Харуно, отчего друзья, что поглощали в этот момент лапшу быстрого приготовления удивленно обернулись на нее. — Говнюк тупорылый! — Сакура, ты чего? — Ино проглотила еду и положила палочки на подставку. — Саске. Эта задница не дает мне с ним расстаться! — автор закинула бедный и ни в чем неповинный телефон куда подальше и скрестила руки на груди. — Что ему от меня нужно?! Все итак давным-давно стало понятно! Он постоянно треплет мне нервы и после ссор у меня случаются застои, я из-за него бедной стану! — А когда вы в последний раз виделись? — Наруто тоже отложил приборы. — Ужинали вместе на прошлой неделе. Я хотела предложить ему расстаться, но потом он подарил мне огромный букет цветов с подвеской и остался на ночь, а наутро мы разосрались в пух и прах и он уехал на работу даже не попрощавшись. — Засранец, — одновременно произнесли Ино, Хината и Сай. — Вот-вот…       Харуно надулась, взяла палочки и съела порцию лапши с мясом. — Кстати, Наруто, — пробубнила она с набитым ртом, — получилось что-нибудь узнать за билеты?       Парень кивнул головой, пока запихивал в себя еду. — Будет тебе приглашение. Мои боссы чуть ли не выдавили твое имя, поэтому будь готова к тому, что за тобой будут охотиться. — Я приду к самому концу, чтобы людей меньше было, — автор махнула рукой. — Ты прочитала контракт? — Никакой работы за столом, — грозно произнесли Хината и Ино. — Ладно… — Наруто и Сакура вздохнули и продолжили есть.       После плотного ужина, компания переместилась в гостиную в бежевых оттенках, где царила атмосфера спокойствия и уюта. На коричневом диване пузом кверху лежал огромный черный кот породы мейн-кун с грозной кличкой “Цербер”, которого хозяйка ласково называла Берри. Рядом с ним валялся изувеченный клубок коричневой пряжи, из которой его хозяйка когда-то хотела связать шарф. — Господи, какой же он здоровый… — Наруто уставился на животное, что занимало почти половину дивана. — С каждым разом все больше… он точно кот? — Точно-точно, — Харуно махнула рукой и уселась на пол перед журнальным столиком, перекладывая Берри себе на колени.       На стеклянных полках, что располагались вокруг телевизора стояли награды писательницы, что она получила за последний год, плюс коллекционные издания книг Джирайи-сана, а на самой дальней и верхней полке их с Ино первые версии их романов. Возле большого панорамного окна располагались большие растения из прошлой квартиры и те, что ей отдала мать, потому что Сакура справлялась с ними немного лучше и постоянно сидела дома.       На освободившееся место на диване плюхнулся Наруто и осмотрел кубки и стеклянные статуэтки. — Так что насчет контракта? — Я еще думаю, — Харуно погладила голову питомца, на что тот начал громко мурчать, — и прочитала только половину. Такие документы для меня слишком сложные. — Не прибедняйся, ты раньше карточки и медицинские заключения писала, — фыркнула Яманака, усаживаясь рядом. — И что за контракт? — О сотрудничестве с моим издательством, — Узумаки посмотрел на Хинату, которая села рядом и положила голову ему на плечо. — Ты решила сменить издательство? — Ино подняла брови. — Да ничего я еще не решила, но думаю. Наше с тобой издательство в последнее время немного обнаглело в плане гонораров и процентов. — Ну тут не поспорю… они себе такой процент загнули, еще больше, чем за второй том моей трилогии. — Потому что продажи огромные, — Харуно потянулась и взяла со столика резинку для волос, — когда мы только начинали, они естественно давали нам больше, чтобы у нас была мотивация работать, а сейчас… — Обнаглели. — Ну так ты же не привязана к вашему издательству, — Сай сел рядом с Сакурой и Ино, — насколько я знаю, у тебя контракт только на одну трилогию. — Угу… — автор продолжала наглаживать довольного кота, — но не знаю… не люблю новых людей и редактор в нынешнем издательстве у меня хороший. — А у нас процент больше и ты будешь в одном издательстве с Джирайей-саном, — встрял Узумаки. — И директора у нас классные, поддерживают и интересуются своими авторами. Они даже тебе приглашение достали! — Я надеюсь, мне не придется благодарить их лично, — интровертная сторона Харуно сжалась от мысли о том, что ее будут донимать разговорами. — Ну… — Тогда я точно приду под прикрытием, чтобы меня никто не узнал. — Это правильное решение, — Яманака уверенно кивнула. — И скажи, сколько я тебе должна, — Харуно запрокинула голову, чтобы посмотреть на друга. — Нисколько. Просто прочитай контракт и дай мне свой ответ. — Ладно-ладно…

***

      Ближе к десяти вечера Наруто и Хината приняли решение ехать домой, потому что обоим с утра пораньше на работу, а Ино с Саем решили остаться немного дольше. За вторым приемом пищи они обсудили свои книги, которые находятся в процессе написания, успели подискутировать на тему шумных соседей пары и рассказать друг другу последние сплетни их жилого комплекса. — Жаль, не получилось увидеть секси-соседа, — Ино надула губы, на что Сай подняв одну бровь посмотрел на ее лицо. — Извини, солнце. — Мда… — Сакура кивнула и стянула с волос резинку.       Яманака надев тапочки открыла дверь, а хозяйка квартиры пошла за гостями, опираясь о косяк и глядя на то, как Сай заставляет проверять свою девушку, не забыла ли та телефон и ключ-карту от дома. Развернувшись к подруге, писательница крепко обняла ту за шею и проговорила: — Не переживай насчет Саске, я думаю, он сам понимает, что вашим отношениям конец и просто оттягивает неизбежное. — Знаю я… просто достало все это, — Харуно обняла ее в ответ. — Если секси-сосед предложит выпить в честь новоселья — не отказывайся, — блондинка расплылась в улыбке. — Вряд ли мы с ним пересечемся, я ведь почти из дома не выхожу…       Ино разорвала объятия и схватив плечи подруги, осмотрела ее внешний вид, а именно: вельветовый черный костюм с укороченной толстовкой и белым топом под ней и длинные распущенные волосы. — Выглядишь сегодня нормально, — констатировала та. — Я просто приняла душ и переоделась.       Яманака понюхала волосы девушки и кивнула. — Пахнешь хорошо. Что за духи? — Которые ты купила мне на Новый год. — Точно! Блин, уже и забыла как хорошо они пахнут… — Ты недавно купила себе похожие, — Сай улыбнулся, наблюдая за своей второй половинкой. — Да нет же! Они совсем другие, понюхай! — она дернула за длинную розовую прядь, подставляя ее под нос парня. — Совсем другие. — А мне кажется такие же… — Сай, ты как обычно!       Пока девушка давала своему бойфренду миллион аргументов того, что у ее лучшей подруги совсем другие парфюмы, двери лифта за их спиной раскрылись и из него вышел новый сосед Сакуры. Пиджак, который она видела на нем утром, он держал в правой руке, белая рубашка уже не была заправлена в темные брюки, а две ее верхние пуговицы были расстегнуты и показывали часть светлой кожи и крепких мышц.       “Чертова овуляция…” — Харуно резко отвела взгляд и прикусила внутреннюю часть щеки.       Заметив троицу, мужчина улыбнулся. — Здравствуйте, — он кивнул головой своей соседке. — Здравствуйте, — она растянулась уголки губ в ответ, а Яманака, что до этого без остановки тарахтела об ароматах чайного дерева и вербены замолчала, уставившись на бизнесмена.       Когда Хатаке открывал дверь, за ней слышался собачий скулеж, а после громкое тявканье и хрюканье. Нахмурившись, Сакура сразу выставила ногу в проходе квартиры, потому что знала, что у Цербера не уши, а локаторы на собак. И как она и ожидала, когда соседская дверь все-таки открылась, оттуда выбежал довольно толстый мопс, а она успела подхватить на руки своего монстра (котика) до того, как тот набросился на хрюкающего беднягу. Берри по размерам однозначно был больше мопса, который виляя хвостом сначала подбежал к хозяину, а после начал обнюхивать соседку. — Извините, — Какаши взял его на руки. — Похоже, вашему коту не по душе собаки…       Морда Цербера выражала всю ненависть по отношению к другому виду и их хозяевам, поэтому мужчина почти что прижал к себе свое животное. — Да ничего, — Сакура улыбнулась, а парочка рядом с ней рассматривала соседа уже вблизи.       Когда дверь за ним захлопнулась, на лице Ино можно было разглядеть целую тираду о том, что она сейчас увидела. — Сакура! — Потише, свинина, — писательница приложила палец к губам и опустив кота на пол, подтолкнула глубже в квартиру, — напишешь о своих впечатлениях в текстовом виде. — Узнай его имя! — Яманака шлепнула девушку по руке. — И испеки ему пирог на новоселье. — Нет, без пирога. Ты знаешь, что мои кулинарные навыки оставляют желать лучшего и кухня мне пока еще нужна.       Вторая писательница надулась и взяв под руку своего парня потопала к лифту. — Пока, свининка! — Пока, — буркнула она. — Пока, Сакура-чан, — Сай доброжелательно помахал рукой и зашел в лифт вместе с девушкой.       Когда те наконец пропали из ее поля зрения, жительница квартиры вздохнула и собиралась уже заходить внутрь, но остановилась увидев выходящего из соседней двери соседа с мопсом на поводке.       Тот вновь улыбнулся ей. — Как вас зовут? — Харуно слегка наклонила голову и снова оперлась о косяк двери. — Какаши Хатаке. — Меня Сакура Харуно, — она протянула руку для рукопожатия, на что тот подошел и мягко пожал ее ладонь в ответ. — Очень приятно, — ласково произнес он, отчего у Сакуры чуть ли не табун из чертиков начал танцевать внутри.       Стараясь вести себя как можно более спокойно, когда Какаши увидел рядом со своим жилищем Сакуру Харуно и Ино Яманака, он даже не подумал о том, что девушка не знает, как его зовут. Ему стоило представится еще сегодня утром, но из-за Обито и ее внешнего вида, он просто забыл о манерах.       Выпрямившись, девушка успела снова подхватить на руки Цербера, когда он летел в сторону выхода из квартиры и кивнула соседу. — Хорошего вам вечера. — Да, вам тоже, — ответил он.

***

      В день мероприятия Обито и Какаши постоянно были начеку, чтобы “случайно” встретить автора, которая должна сегодня присутствовать на автограф-сессии. После их встречи на лестничной площадке неделей назад, Хатаке больше с ней не сталкивался и в квартире было тихо, несмотря на ее слова о том, что та может быть шумной.       Сидя в передних рядах, мужчина смотрел интервью Джирайи-сана и думал лишь об удачном контракте. Конечно, будет немного неловко от того, что со-владелец крупного издательства, которое неоднократно предлагало ей сотрудничество окажется ее соседом, но все можно решить по ходу дела.       Разблокировав мобильный, он в очередной раз просмотрел чат со своим секретарем, который должен был сообщить о том, проходила ли Сакура Харуно по своему приглашению, однако прошла уже половина мероприятия, а от него ни словечка. Где-то через час, когда уже наступило время раздачи автографов, на телефоны Обито и Какаши пришло сообщение, что Сакура Харуно прошла по своему пропуску.       Встав немного в стороне, мужчины активно пытались выловить из толпы длинные розовые волосы, потому что их заметить было легче всего, пока очередь к писателю быстро продвигалась вперед. — И где она? — Учиха нахмурился. — Сохраняй спокойствие, — Хатаке скрестил руки на груди.       Смотря на головы посетителей они ни в какую не могли увидеть розовый цвет и не спеша шли к выходу из большого конференц-зала компании. Когда Какаши ненадолго отвлекся на сообщение в телефоне, с ним столкнулась коротко стриженная брюнетка в маске, что закрывала половину ее лица. — Извините, — Сакура подняв голову, посмотрела на человека, в которого врезалась и хотела уже поздороваться, но после резко опустила глаза к бейджу, который висел у него на шее.       “CEO Какаши Хатаке”. — Ничего, — пробасил он и пошел дальше.       Она обернулась ему вслед и сильнее сжала эксклюзивное издание книги Джирайи.       “Гендиректор?!” — она подняла брови, а после посмотрела на обтягивающее черное платье, что скрывалось под ее черным пиджаком.       Находясь в небольшом замешательстве, она достала из сумочки телефон и начала писать сообщение Наруто, параллельно вставая в очередь за автографом.       Сакура: “Наруто, как зовут вашего гендиректора?”       Наруто: “Ты уже с ними встретилась?”       Сакура: “Я тебя имя спрашиваю, идиот. Как его или их зовут?”       Наруто: “Какаши Хатаке и Обито Учиха”       Наруто: “Чего ты такая грубая?” — Охринеть… — Харуно обернулась, смотря на спину своего соседа. — Вот говнюк… — Простите? — мужчина, что стоял перед ней недовольно посмотрел на ее лицо. — Извините, я не вам.       Нервно цокая каблуком, девушка отчаянно молилась, чтобы он не узнал в ней Сакуру Харуно. Для этого она даже парик и линзы напялила вместе с одеждой, что совершенно не подходила ей по стилю и была ужасно неудобной. Макияж на ее глазах был таким ярким, что он бы точно даже не подумал о том, что она его соседка, что почти постоянно выглядит, как бомж. Поэтому успокоив себя, писательница уже более уверенно отстояла очередь на чудовищно высоких шпильках и радостно улыбнулась,оказавшись перед автором, чьей поклонницей она является еще с первого курса университета. — Здравствуйте, — высокий и довольно крупный мужчина улыбнулся, смотря на симпатичную брюнетку. — Здравствуйте, — она поклонилась и протянула ему книгу из эксклюзивного издания с дополнительными главами.       Тот аккуратно взял ее и пролистал нетронутые страницы. — Это ведь… — Да, я купила ее на том аукционе, — в месте, где было видно часть лица показался румянец. — А я-то думал, кто заплатил такую огромную сумму… — он посмеялся. — Для кого я подписываю эту баснословно дорогую книгу? — Для… — она замялась. — Сакуры Харуно. — Сакуры Харуно? — он поднял брови. — Вы ее поклонница? — Ам… я — Сакура Харуно, — она заправила короткую прядь парика за ухо, — только…       Она приложила палец к губам, что находились за маской. — Это большой секрет, Джирайя-сама. Я ваша большая поклонница.       Мужчина откинулся на спинку стула, удивленно глядя на писательницу, что скрывалась за тонной макияжа и маскировки и раскрыв книгу, оставил свой автограф вместе с коротким пожеланием вдохновения. ***       Когда два последних человека получили свои автографы, Джирайя поднялся со своего места и уверенно пошел в направлении Какаши и Обито, которые разговаривали у выхода из конференц-зала. Лица у них были откровенно недовольные, поэтому писатель положил им руки на плечи, привлекая внимание. — Сакура Харуно просила у меня сегодня автограф, еще и книгу из эксклюзива она выкупила, как оказалось. Сказала, что она большая поклонница моего творчества. — Что?! — те широко раскрыли глаза. — Когда она к вам подходила? — Она была предпоследней. Девушка в обтягивающем платье, с черным каре и в маске. Вон она пошла, — он кивнул на выход и писательницу, что счастливо прижимала к груди свой трофей, проходя через большие стеклянные двери.       Директора переглянулись между собой и быстрым шагом пошли за ней, однако та обернувшись, довольно скоро заметила их и так же ускорилась, снимая с себя парик и садясь в припаркованный у входа черный внедорожник, в котором ее ждала преданная подруга — Ино Яманака. — Получилось?       Писательница растянула широкую улыбку, пристегнулась и кивнула головой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.