***
— Гарри! Я, конечно, предполагала, что ты лукавил, когда говорил, что разгадал загадку яйца, но чтобы настолько! Ты только этой ночью узнал, в чём суть следующего этапа, а до задания всего-то пять часов осталось! — Гермиона укоризненно отчитывала кого-то за одним из стеллажей. — Да ладно тебе, Гермиона! Гарри же просто… — Рон быстро смолк, кажется Гермиона наградила его фирменным гневным взглядом. — Чушь какая! — отчаянно воскликнула Гермиона, захлопнув «Трудные волшебные задачи» — эту книгу мы с Джорджем перечитывали далеко не один раз. — Кому нужны завитки на волосах в носу? — А почему бы и нет? Если хочешь, можем поспорить, — я медленно выплыл из-за угла. — А вы тут что делаете? — спросил Рон. — Ищем Гермиону, — ответил Джордж. — Точнее, МакГонагалл ищет. А мы так, у неё на поручении. — Зачем это? — удивилась Гермиона. — А кто её разберет? — я пожал плечами. — Хотя, вид у неё был довольно мрачный. Ты что-то успела натворить? — И без нас?! — деланно удивился брат. — Но, если серьёзно, она нам велела тебя в её кабинет привести, — он подытожил. Гермиона поглядела на Гарри с Роном, и я ощутил это тяжелое напряжение. Кажется, она сильно занервничала. — Ладно, идите в гостиную, — сказала Гермиона, встав со стула. — И захватите книг побольше. — Хорошо, — Гарри заерзал на стуле. Вместе мы направились к кабинету заместителя директора. Одни коридоры сменялись другими, лестницы лениво меняли своё направление. Мимо меланхолично пролетел Сэр Николас. Группа второкурсниц-гриффиндорок со смешками прошла мимо. Гермиона остановилась перед кабинетом МакГонагалл, она занесла руку над дверью, но так и не постучала в неё. — Иди, Джордж, я сейчас, — Джордж беззлобно усмехнулся и скрылся за поворотом. — Боишься? Она быстро и коротко кивнула. — Гермиона, — сам не заметил, как обнял её. — Не думаю, что это что-то серьёзное. Ты ведь у нас умничка. — Спасибо, — слова прозвучали глухо, потерявшись где-то в моей жилетке. — Фред, если меня оставят на отработки, воспользуйся моими последними записями, хорошо? — Всё будет хорошо! — я потряс её за плечи. — Я не трону твои записи, пока ты не вернёшься в лабораторию, поняла? — Поняла, — она слабо упёрлась кулаком мне в плечо. — Удачи, друг. — Удачи, друг, — Гермиона скрылась, и в тот момент я ещё не знал, что в следующий раз мы увидимся на берегу Чёрного озера, когда я буду укутывать Гермиону в полотенца и приносить наши согревающие перцовые конфетки.6. Фред. Забота.
24 апреля 2024 г. в 07:35
Уже несколько дней я то и дело слышал из разных углов школы слухи о нашей с Роном ссоре! И как только всё могут вывернуть слухи! Нашли повод, коршуны малолетние!
На следующий день мы всё-таки поговорили и сошлись на том, что никто не пытается Гермиону украсть, она взрослая девочка, а от общения со мной или Крамом быть его подругой она не перестанет.
Гермиона, кстати, отлично вписалась в нашу компанию, она отлично поладила с Энж и Элис, что не могло меня не радовать. Мы с Ли и Джорджем опять разыгрывали партию в волшебные карты, пока они втроём увлечённо заколдовывали расчёску, расположившись на диване.
— Смотри, — краем уха я улавливал каждое их слово. — Сакте Иллиа! Вот, попробуй теперь расчесаться.
— Неужели поможет? — боковым зрением я отметил, как Гермиона с интересом рассматривает предмет туалета.
— Точно поможет! Ты бы видела, какое гнездо было на голове Эндж на первом курсе, — я не мог не удержаться, а после ощутил, как в мою голову с силой влетает диванная подушка.
— Не смей поднимать моё тёмное прошлое! — голос Энж был переполнен гневом. — Джордж!
— Да, хватит её смущать, — он пихнул меня ногой в таз.
— С обеих сторон атаковали! Гермиона, спаси меня, мы же друзья! — я повернулся к довольной Гермионе, наблюдающей, как её волосы спокойно пропускают деревянные зубчики и приобретают на глазах более блестящую и ровную текстуру.
— Спасибо, милый! — Анджелина послала Джорджу воздушный поцелуй. Джордж, даже не поднимая головы от карт, поймал поцелуй одной левой.
— Кажется, тебя проигнорировали, братец, — Джордж сделал ход, и мне пришлось спасовать. — Не переживай, не везёт в картах, повезёт в… — он глянул на меня, затем куда-то в сторону дивана. — Хотя ладно, забудь.
— Ой, да ну тебя!
Ли громко засмеялся, неспособный, кажется, уже выносить нашу перепалку. Он разложил пару карт.
— Вам обоим не везёт! — он подмигнул нам обоим, довольный своей победой. — Девчонки, давайте к нам, а то у меня не осталось достойных соперников!
— Сейчас! — крикнула ему Алисия. — И запомни, чары нужно обновлять, они периодически выдыхаются.
— Так во что играем? — довольная Гермиона села рядом, слегка подвинув меня. — Какой-нибудь магический покер?
Мы играли до самого вечера, пока Гермиона вдруг не вскочила с места, бормоча что-то про недописанное эссе, после очередной своей победы. Кажется, теперь у Ли появился новый достойный соперник.
На другой день мы встретились в Большом зале во время большой перемены. Она что-то объясняла Рону, кажется, это касалось их предстоящего теста по зельеварению. Я тут же присел рядом, краем глаза отмечая написанное в пергаменте.
— Гермио-о-она, ну помоги мне с тринадцатым вопросом, — его тон был таким жалобным. Рон мне сейчас чем-то напомнил нашкодившего щенка.
— Рональд, я объясняла уже тысячу раз! — она резко подвинула к себе тарелку с салатом и мясом в красном соусе.
— А я объясню в тысяча первый. Малыш Ронни, если неправильно подобрать пропорции лирного корня к лепесткам паффопода, то будет сильный побочный эффект в виде кровотечения из носа, — я опёрся локтем на стол, внимательно наблюдая за реакцией Гермионы.
— Откуда такие познания в зельях? — Рон скептически уставился на меня.
— Будешь много знать — рано состаришься! — Рон закатил глаза, свернул пергамент и подвинулся к Гарри, обсуждая предстоящий тест. — Кстати о пропорциях. Гермио-о-она, — я нарочно передразнил тон брата, — помоги с зельем для перцовых конфет!
— Фред, если я закрываю глаза на ваши эксперименты, ещё не значит, что я буду вам с ними помогать, — она даже не посмотрела на меня! Просто начала есть своё мясо. Тогда я подвинулся чуть ближе и перехватил её руку, отнимая заветный кусочек.
Это была нежная ароматная говядина в томатном соусе. Потрясающе, домовики постарались на славу. Вдруг за спиной послышались чьи-то глупые смешки. Гермиона резко выдернула руку.
— Ну, Гермиона! Я устал уже видеть жалостливый взгляд мадам Помфри, мы с Джорджем поочерёдно чуть ли не каждый день к ней приходим с кровотечением из носа, — я немного пригнулся и поднял брови, надеясь и её разжалобить.
— Так вот, почему я уже неделю получаю вопросы, с кем ещё ты подрался по моей вине! — она всплеснула руками. — Может, вы просто остановитесь?
— У этого поезда нет стоп-крана, — наконец она глянула на меня. — Гермиона, эти конфетки помогут согреться на холоде, хочется уже начать выпускать их в продажу, но мы ведь не можем отпустить некачественный товар! Представь, какие это репутационные потери! — я притворно накрыл лоб рукой, как бы пребывая в глубочайшей стадии ужаса.
— Я правильно понимаю, что ты не остановишься? — она тяжело выдохнула, а я лишь сильнее поднял брови. — Гриндилоу с тобой! Я приду после уроков.
— Что у тебя последним? — я перехватил несколько небольших тостов с ветчиной.
— Руны, — Гермиона продолжила спокойно есть.
— Я заскочу за тобой, — прежде чем она успела опомниться, я быстро наклонился и чмокнул её в щеку. Это было быстро и совершенно невинно, но сложно представить, сколько голосов взорвалось за моей спиной.
Когда я уходил, то споткнулся и чуть не выронил свою находку. На полу ничего не было, и тогда я посмотрел на Гермиону. Она не обернулась, но под столом держала палочку и направила её в мою сторону. Ну что ж, чувство юмора у неё есть.
Доев сэндвичи, я нашел брата. Впереди был вводный урок по трансгрессии, и кто бы мог подумать, что мы с Джорджем без проблем освоим этот способ перемещения. Хотя нет, я даже не сомневался в этом. Но правда, Алисию чуть не расщепило, и это немного пугало. Зрелище было не для слабонервных.
— Гермиона согласилась помочь, — пока профессор провожал Алисию в больничное крыло, я быстро отвёл Джорджа в сторону.
— Переманиваешь золотую девочку на тёмную сторону? — он поиграл бровями, на что я легко пихнул его кулаком в бок. — Фред, ты плохо на неё влияешь.
— Очень смешно! Эта золотая девочка за три с половиной года нарушила школьных правил не меньше, чем мы с тобой вместе взятые, — Джордж лишь закатил глаза.
— Всё ради спасения любимой школы! — он притворно схватился за сердце. — Не должна такая умница опускаться до спасения нашего бизнеса.
— Не должна, но уже согласилась.
С последнего урока я смылся чуть пораньше под предлогом разболевшегося живота и сразу побежал в сторону кабинета Древних Рун. Благо, когда-то я и сам выбрал этот предмет, хоть и по незнанию… Кто мог бы подумать, что руны — это совершенно не моё?!
Я успел как раз к моменту, когда прозвенел колокол, и четверокурсники только-только выходили из кабинета.
— Гермиона, тут твой… — меня с головы до ног оглядел незнакомый когтевранец. — …с позволения сказать, эскорт.
— Чего? Терри ты ничего не… — Гермиона показалась из-за двери, запихивая в сумку огромный учебник. — Не путаешь. Идём, Фред.
— До встречи, — парнишка обогнул меня.
— Пока, Терри! — она махнула рукой и уставилась на меня. — Что?
— Думаю, сколько ещё вокруг тебя красивых и умных парней? — я чуть наклонился.
— Думай лучше о том, как исправить ваши «кровавые конфетки», — она развернулась и устремилась в сторону нашей башни.
— Погоди, нам в другую сторону, — я чуть обогнал Гермиону и перехватил её руку. Самое время было показать Гермионе наше тайное убежище.
Дойдя по тайным проходам и узким лестницам до небольшого закутка на втором этаже в восточном крыле замка, я остановился у невинного пейзажа гористой местности. Вместе с нами за этим холодным, покрытым морем тумана пейзажем наблюдал одинокий странник в синем, развевающемся на ветру кафтане.
Я описал узор палочкой, картина растворилась в воздухе, открывая дверь со скромной потёртой табличкой «Классная комната номер одиннадцать».
— Потрясающе! Это потрясающе, — Гермиона толкнула дверь, и мы оказались в тёмном кабинете.
Я закрыл дверь и зажёг свет. Гермиона с широко открытыми глазами осматривала нашу маленькую лабораторию. Множество тетрадей и блокнотов с нашими записями. На столе лежало два пера: зелёное и оранжевое. Заметив их Гермиона покосилась на меня. Я пожал плечами, а она покачала головой, закатив глаза.
С полчаса Гермиона подготавливала оборудование, после чего внимательно изучила наши записи, и работа закипела. Она искусно замешивала ингредиенты, паря над котлом, словно фея. От пара её волосы снова распушились, а щёки покраснели.
Она что-то диктовала, и я искренне старался записывать каждое её слово, но порой так засматривался, что просто не мог разобрать сказанного.
Закончив с активной частью, Гермиона уселась за одну из парт, достала пергамент и начала писать домашку… А я внимательно наблюдал за каждым изменением в зелье. Потом переключился на другие разработки. Работа так поглотила, что я и не заметил, как Гермиона подкралась ко мне со спины. Я понял это, когда почувствовал на запястье её пушистые волосы.
— Заколдовываешь перья?
— Ага, поступило несколько заказов на перья со встроенным исправлением ошибок, надо закончить до среды, — я продолжил накладывать чары. — После того, как нас окончательно кинул Людо Бэгмен, надежды на быстрое обогащение нет, так что берёмся срочно за каждый заказ.
— Я закончила с уроками, а свободного времени ещё полно, — она глянула на меня так невинно, словно котёнок, исподлобья.
И я сам не понял, как Гермиона стала третьим крепким звеном нашего маленького дела. Она знала толк в чарах, зельях и трасфигурации. И каждый день она проводила с нами по несколько часов в лаборатории. Дело пошло быстрее, мы смогли поставить на продажу множество изначально экспериментальных разработок, и заказов стало в разы больше.
Не представляю, как она успевала учиться, помогать нам, изучать какие-то странные трактаты в библиотеке с Крамом, так ещё и поддерживать отношения с Роном и Гарри. Может, она самоотверженно пожертвовала сном?
И время в этой веренице событий вдруг забежало быстрее, чем когда-либо. Так коварно и незаметно успела наступить середина февраля.
Мне даже не верилось, что в День Всех Влюблённых я на добровольной основе отправился в библиотеку, но такова он тропа исследователя-экспериментатора! Чтобы создавать новые «Ужастики» нам приходилось изучать книги заклинаний, и вот как раз-таки в одной из таких я сейчас и искал вдохновение.
Вот оно! Я внимательно всматривался в схему заклинания и перерисовал её на пергамент. Теперь осталось только подарить ему отложенное действие, и можно запускать новый продукт! Я внимательно зачитывал формулу, как вдруг я ощутил резкое касание в районе рёбер, вздрогнул, и с губ само слетело заклинание.
В потолок ударил красный луч, и комната наполнилась ворохом гусиных перьев.
Мне уже хотелось развернуться и проучить шутника, как вдруг.
— Прости-прости-прости, — Гермиона вцепилась мне в руку, а за спиной послышался басистый смех.
— Да, у вас всё-таки веселей! — это был Виктор, он скинул с плеча своей красной мантии пёрышко и подошёл ко мне. Мы пожали друг другу руки. — Ладно, мне пора идти на свидание, удачи, Гермиона.
— Удачи! — она помахала ему рукой. За полками послышался недовольный голос мадам Пинс. — Эванеско!
Перья радостно заискрились и почти сразу исчезли.
— Что у вас тут происходит? — от этого голоса и грозного взгляда мурашки сами пробежали по спине.
— Ничего, — сказали в унисон, словно репетировали. Пинс внимательно прищурилась, постояла так ещё минуту и, что-то для себя решив, отправилась дальше, недовольно качая головой.
— У Виктора свидание? — я сел обратно за стол.
— Ага, Седрик познакомил его со своей кузиной, теперь он половину встречи рассказывает, какая Джессика потрясающая, — Гермиона подсела ко мне. — Новые заклинания?
— Нужно же чем-то себя занять, пока все остальные ходят на свидания, — Гермиона хихикнула и подвинулась чуть ближе внимательно всматриваясь в страницы. Она была в зелёном свитере с одной оранжевой вышитой буквой. Она была в моём свитере — Или мы можем как две одиночки устроить бунт и пойти на «несвидание».
— «Несвидание»? — она повернулась ко мне. — Пойдём в не романтичное кафе есть не сладкое мороженое, а потом на «несвидании» не возьмёмся не за руки, а ты не подаришь мне не цветы?
— Я хотел просто предложить наведаться в «Писсаро» и лавку «Зонко», а потом до утра сидеть в лаборатории, поедая пирожные и обсуждая все эти несносные парочки, начиная с Джорджа и Энж, а заканчивая Крамом с его пассией, — я пожал плечами. — Но мне и твой вариант по душе.
Не знаю как, но мы успели всё. В книжном прикупили пару трудов алхимиков, в «Зонко» просто изучали новинки. Гермиона внимательно записывала свойства каждого упомянутого мной товара. В трёх мётлах я очаровал мадам Розмерту и взял пару бутылок сливочного пива с собой, пока Гермиона ждала меня на улице.
— Так, Филч на входе всех досматривает, так что я пойду по ходу Одноглазой Горбуньи, — Гермиона кивнула. — Подожди меня в лабе, по дороге заскочу на кухню… — я понял, что зря это сказал, заметив её сияющий взгляд. — Гермиона, ты домовиков до сердечного приступа доведёшь!
И она снова включила этот взгляд маленького невинного котёнка. Ну зачем? Я попытался смотреть в другую сторону, но её взгляд был чересчур настойчив
— Гермиона, нет.
— Гермиона, да.
Мне оставалось лишь возвести руки к небу, помолиться Богу и взять её с собой.
— Ни слова про твою гражданскую ассоциацию! Не смей их травмировать! — я причитал в тёмном холодном коридоре, держа перед собой палочку с зажжённым люмосом. — Поверь, Гермиона, в Хогвартсе у домовиков лучшие условия труда. Они живут в тепле и благодарности, ни в чём не нуждаются, а трудолюбие и услужливость буквально их врождённая черта!
— Фред! — она вдруг остановилась и грозно посмотрела на меня. — Я постараюсь держать себя в руках.
— Ради меня?
— Ради тебя! — она сказала это, замерла и отвернулась испуганно, как кролик. Такая забавная Грейнджер! Почему она раньше такой не была? Или была, это я просто не замечал.
Не знаю как, но Гермиона смогла сдержаться при виде домовиков. Сурово оценив взглядом помещение и самих домовиков, она кивнула сама себе. Не знаю, о чём она тогда подумала, но душевное состояние эльфов осталось в порядке после её визита, что было, как по мне, крайне удивительно!
В лаборатории мы уселись на старые парты, я открыл сливочное пиво и протянул одну бутылку Гермионе. Она даже на секунду не засомневалась перед тем, как взять её.
— И где же юная мисс Грейнджер успела попробовать этот прелестный слабоалкогольный напиток? — я присел рядом, подпирая её плечом.
— Когда мы праздновали победу Гарри в первом этапе, — мы ударились горлышками и сделали по небольшому глотку.
— И с кем только водится моя младшая сестрёнка! Смотри не научи Джинни плохому, — я пригрозил пальцем. — А то мама расстроится.
— Обещаю! — она торжественно подняла бутылку и сделала ещё несколько глотков!
Я рассмеялся. Вот ведь чертовка!
— Рассказывай, что ещё такого ты успела попробовать, а, оторва Грейнджер? — она как-то странно улыбнулась. — Боже, неужели успела натворить что-то серьёзное?
— Не придумывай! Я, в промежутках между учёбой и спасением мира, в основном спала, — она потянулась к яркому розовому пирожному, усыпанному маленькими синими сердечками.
— Ни с кем ни разу не встречалась? — она отрицательно мотнула головой, — Не влюблялась? — тут Гермиона поморщилась. — Так, я понял, Локонс не в счёт. И что, ни разу не целовалась, — она снова отрицательно замотала головой.
— А ты? Ну, влюблялся, встречался и всякое такое? — она на секунду опустила взгляд.
— В детстве мне нравилась девочка из Оттери-Сент-Кэчпоул, но она была немного старше и мои ухаживания всерьёз не принимала. А пару лет назад я пытался встречаться с Кэти, но совместно было принято решение, что это была плохая идея, так что… — я развёл руками и беспричинно запил свои слова. — Я как бы, девственная душа.
— Ага, тебе только нимба не хватает! — она засмеялась. — Знаешь, ты ведь очень популярен среди девчонок.
— Знаю, — она закатила глаза.
— Так вот, ты очень популярен среди девчонок, и мне сложно поверить в твою, так сказать, невинность, — она повернулась ко мне.
— Гермиона, быть популярным среди кого-то, не значит близко общаться. Сама видела, что я в основном провожу время со своей компанией, — она устало положила подбородок мне на плечо. — Ты точно понимаешь меня, ведь сама держишь на отдалении далеко не одного человека. В конце концов, тебя пригласил на бал сам Виктор Крам, а в итоге большую часть времени ты всё равно провела со мной.
— Ждёшь, когда появится кто-то особенный? — хмельной тёплый шёпот, от которого захотелось съёжиться.
— Не жду, — я повернулся и оказался в считанных сантиметрах от её лица.
— А ты? — она была опасно близко.
— И я тоже никого не жду, — она как-то странно поджала губы.
Я так хотел податься чуть вперёд, но ведь я не мог так поступить. Я не имел права красть её первый поцелуй здесь в старом заброшенном кабинете, пользуясь состоянием её лёгкого опьянения.
Мы просидели так, пока сливочное пиво не закончилось. Я услышал тихое сопение и слегка повернулся.
— Грейнджер…
— М? — она сонно отозвалась.
— Ты мне нравишься, — она даже не шелохнулась.
— Ты мне тоже, — вдруг она слегка подвинулась и начала соскальзывать по моей груди. Я постарался аккуратно перехватить её, и Гермиона оказалась в моих руках.
— Пить тебе нельзя, — я легко подхватил её на руки и отнёс к креслу в углу комнаты. — Спокойной ночи, принцесса. Об этом никто не узнает, даже ты.
Я хотел это сказать, очень хотел услышать её ответ, но не так. Я был твёрдо намерен это повторить, когда она будет в сознании, когда сможет ответь мне, чётко осознавая, что она говорит. Я хотел играть с ней, но играть честно.
Она поджала колени и обняла их. Я просто сел рядом на полу, опираясь спиной на кресло. Дверь в кабинет тихо скрипнула. Я увидел, как в проёме показалась голова брата, и приложил палец к губам. Он быстро оглядел комнату, показал мне большой палец вверх и удалился.